Hiradó, 1966. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)
1966-07-14 / 28. szám
Thursday, July 14, 1966 3-IK OLDAL RÁDIÓ PIKNIK New Yorlk és New Jersey magyar református gyülekezetei julius 24-én, vasárnap déltől kezdve tartják meg az ezíévi rádió pikniket a passaici Családi Kpr rendezésében a passaici református templom kertjében. (Címe: 220 Fourth St, Passaic, N.J.) A Családi Kör és a rendező egyházak a piknik tiszta jövedelmét a református rádiós istentiszteleti NEW BRUNSWICK KÖRZETÉBEN 2 PIÁL ÓSZOBÁS, 5 SZOBÁS Kert-Apartment lakások Privát bejárat, mosógép, gázszáritó megengedve. Kívánatra léghűtő készülék. Iskolák közelében. Co-operative. $500 teljes lefizetéssel, $119 havonta (50% adóból levonható) vagy pedig havi $29.50 béröszszeg. 50 percnyire New York városától, 35 percre Newarktól. Telefon 201-545-6075 reggel 9-12-i, vagy este 6-10-ig (angolul beszélünk) HÁZVEZETŐNŐT keres idősebb magyar házaspár, Union, N.J.-ben. Szép otthon, saját szoba, egyszerű főzés. Feleségnek némi gondozásra van szüksége; érelmeszesedése van. Megértő nőnek heti $55 fizetés. Telefonáljon magyarul ES 2-1656 és kérje Mrs. Bascht, vagy írjon: Mrs. Julia Basch, 818 Stuywesant Ave., Irvington, N. J. szolgálat támogatására fordítják, amelyet minden vasárnap délután l:45-kor közvetitenek a WHBI-FM rádió állomás 105.9 hullámhosszán. A jótékony célra való tekintettel a környékbeli gyülekezetek érdeklődő népének és a rádió szolgálat barátainak, hallgatóságának nagyszámú megjelenését kéri a rendezőség. Déli 12 órától kezdve egész napon át Ízletes magyar ételek, házi készítésű sütemények kaphatók. Délután 1:30 órától rövid műsor lesz, melynek keretében közös zsoltáréneklés után a rádió szolgálat jelentőségét méltatják az arra fölkért felszólalók. Megjelenik a pikniken és felszólal Kóréh Ferenc, a magyar rádió műsor igazgatója is. — Délután 2:30 órától kezdve a közkedvelt passaici Szivárvány zenekar vezetésével szórakozik a rádió-piknik előre láthatóan nagyszámú közönsége. A délután folyamán a magyar rádió műsor vételére alkalmas AM-FM rádió készü lelkeket fognak kijátszani. A belépőjegyek elővételben 1 dolláros áron kaphatók a rádió szolgálatban részivé vő egyházak lelkész! hivatalaiban, valamint a rendező Családi Körnél Passaicon és a rádió szolgálat pénztárosánál, cime: Rév. Csordás Gábor, 229 East 82nd St., New Yor. N.Y. A julius 24-i rádió piknik sikere érdekében kéri a magyarság szives és megértő támogatását, A RENDEZŐSÉG, Hirdessen lapunkban RÁDIÖ PIKNIK A REFORMÁTUS RÁDIÓS ISTENTISZTELETI SZOLGÁLAT TÁMOGATÁSÁRA (WHBI-FM 105.9) Julius 24-én, vasárnap déltőn kezdve a PASSAICI CSALÁDI KÖR rendezésében a passaici templomkertben: 220 Fourth St„ Passaic, N. J. Műsor délután 1:30 órakor Beléptidij $1.00 KÖZREMŰKÖDIK A SZIVÁRVÁNY ZENEKAR Jegyek kaphatók a rádió szolgálatban résztvevő Egyházaknál Put yourself in Pedro’s place and decide what you would do! Pedro Rodriquez is a resourceful 8-year-old from New York City who was spending his vacation with relatives in Boonton, N.J. He grew homesick, so he got on his bicycle and started for New York. After hours of pedaling through strange streets and towns, he saw he was hopelessly lost. It was late at night. Pedro saw a phone booth, went in and dropped his lone dime in the slot and dialed “Operator." Mrs. Anna Appleton, Night Chief Operator in Bloomfield, N, J„ took his call. Pedro knew few English words and Mrs. Appleton couldn't understand his Spanish. But she held him on the line while she got the help of a Spanish-speaking student. They pieced together Pedro's story. Mrs. Appleton knew the call must be coming from one of five communities. She called the police in each town and asked them to check. The Fairfield police found Pedro. The story had a happy ending — thanks to a boy who knew enough to dia! and an operator who lived up to the Bell System's long tradition of serving and helping. Have you trained your children to dial “O for Operator” in case of emergency? (Ää.) ^ew Jersey V~- T "y Part of the Nationwide Bell System HIRÁDO A FELSZABADÍTÓ ' ES A MEGVÁLTÓ HAGYATÉKA D'ZSKARTA, Indonézia — Aliig akad párja széles e világon az impozáns Nemzeti Monumentumnak, amely Indonézia fővárosának főterén áll, hirdetve a Felszabadító dicsőséget. A négyszögletes oszlop csúcsán, 200 láb magasságban, ragyogó fáiklyaizobor áll, mely 66 font szinaranyból készült. A szárnyaszegett Felszabadító (Szukarno) hagyatékának legszebb darabja ez. Másik hagyatéka: financiális csőd. Külföldi adósság (főleg a szovjetnek) 2.4 ezer millió dollár. A drágaság szinte percenkint nő, tavaly óta 500 százalékkal nőtt, és még egyre drágul minden. A piacok, az üzletek tele vannak ‘hiánycikkekkel”. Az export üzlet 40 százalékkal a múlt évi mögött marad al, amely múlt évi export is csekély volt. Emiatt nincs elég dollár-bevétel, amire pedig nagy szükség lenne alkatrészek, nyersanyagok behozatalának finanszírozására. Az ország ipari teljesítőképessége csak 20 százallékig van kihasználva, vagyis a gyárak csak ötödrészét termelik annak, aminek termelésére be vannak, rendezve. Az ország ügyeinek uj vezetői menteni próbálják, ami menthető. A Felszabadító 16 millió dolláros második nagy müvének, az Uj Feltörekvő Erők Gyüléstermének építését abbahagyták. A Malája elleni költséges háború a múlt emléke. Segítségre van szüfctéga az uj kormánynak. Amerika segít, de azt kívánja, hogy más módos országok is vegyenek részt a segélyakcióban, például Japán. A szovjet követeli , Indonézia régi adósságának megfizetését . . . Nem 'egyedül ä Felszabadító bűne ez a gazdasági összeomlás. Sokat tettek a kommunisták is ennek az eredménynek érdekében: szabotáltak, tönkre tettek nagy költséggel létesített üzemeket, hogy romboló munkájuk révén a nép elégületlensége fokozódjék és könnyebb legyen a kommunista hatalomátvétel. Ez a helyzet most a 3000 indonéz szigeten, ahol 110 milliónyi nép él. AOCRA, Ghana, Afrika — A kormány közölte 14 hitelező állammal, hogy nem tudja azonnal kifizetni 700 millió dollárnyi adósságát, amelyet örökölt. Ghana úgyszólván fizetésképtelenséget jelentett be minden adósságra, amely február 24-e előtt volt esedékes. Ezen a napon menesztették Nkruma elnököt, a Megváltót. A fizetések felj függesztésének bejelentése mellett Ghána közölte, hogy augusztusban, vagy szeptem berben újabb konferenciára fogja összehívni a 14 ország megbízottjait, amikor is teljesebb információval szolgál problémáiról és jövő fizetési lehetőségeiről. A ghánai kormány reméli, hogy kielégítő megállapodást tud majd kötni hitelezőivel és talpra tudja állítani nemzetga-zda-ságát. A tárgyal ásookn, amelyeken a fenti nyilatkozat elhangzott, jelen voltak Nyugat-Németország, Hollandia, Japán, Franciaország, Norvégia, Belgium, Olaszország, Kanada, az Egyesült Államok, Izrael, Ausztrália, és Anglia megbizottai. Egyiptom, melynek részvételét bejelentették, távol maradt. Résztvettek a kétnapos megbeszélésen a Nemzetközi Valuta-alap és Svájc megbizottai, mig Ghánát a Nemzeti Felszabadító Tanács négy tagja kéviselte. A lopott holmit 25 napon bel vissza kell szolgáltatni ST. LOUIS - Sybil Leek, az angliai New Forest boszorkánytanya királyánő je, lemleg losangelesi lakos, átmenetileg St. Louisiban tartózkodott baráti körben. Itteni barátai, barátnői, tisztelői szeretettel fogadták, minden jóval traktálták és 200 dollár költséggel bucsuvacsorét rögtönöztek a tiszteletére, hogy minél előbb megszabaduljanak a hires hölgytől. Azon a bucsunapon a királynőnek nyomasztó előórzete volt: valami rettenetes dolog fog történni, rettenetes osapás fogja érni. Légi katasztrófa ? Talán. Lemondta angliai repülősre szóló jegyét. Némileg megnyugodva tért vissza motelszobájába és ott nyomban felfedezte, hogy rettenetes dolog történt: tolvaj járt a szobájában, elvitt három varázsgyürüt és pénzt is, 150 dollárt, de még ennél nagyobb csapás is volt, hogy a pénzzel együtt elvitte a pénztárcát is, azt a felbecsülhetetlen értékű pénztárcát, ametyt néhai nagy lan Flemingtöl kapott, attól a hires an1 goi regényírótól, aki James Bond titkosügynököt megteremtette. Miért érte Sybil királynőt ez a rettenetes csapás? “Azért — mondta szomorúan —, DIAL AGENCY Real Estate & Insurance 466 New Brunswick Ave. FORDS, N. J. ' Tel. HI 2-7890 Házak, telkek vétele és eladása. Általános biztosítás a mi specialitásunk SZILLER KÁROLY a cég magyar embere készséggel áll az önök szolgálatára. mert rossz előérzetem volt, de nem koncentráltam magamat elég erősen a fenyegető csapásra. Fáradt voltam. Meg vagyok győződve, hogy íhla erősebben koncentráltam volna magamat, a tolvajnak nem sikerült volna a lopás.” Aztán elkezdte újra koncentrálni az elméjében kavargó gondolatokat és folytatta: “Az a gonosz fickó bizonyára nem is tudta, milyen szánóm-bánom vár rá. Rettenetes átokkal üldözőbe fogom venni, addig, amíg vissza nem szolgáltatja zsákmányát. Ezennel 25 napi határidőt adok neki a lopott holmik visszaszolgáltatására. Ha a 25 nap eredmény nélkül múlik el, a pokol legszilajabb ördögeit szabadítom rá.” Sybil Leek baráti körben elmondta, hogy Amerikában 400 boszorkány van, ezek szoros baráti kötelékben állnak egymással és nagyobb hatalmuk van, mint a mafiának. ő már érintkezésbe lépett az amerikai boszorkánytársadalommal, levél, telefon és telepátia utján, és biztos benne, hogy az a gyalázatos tolvaj nem kerülheti el sorsát, gyászos végzetét. HALLOTTA MÁR... . . . hogy a yard hosszmértékmek története (vagy legendája) ez: Henry I. angol király kiterjesztette a karját és lemérte a távolságot az orra hegyétől a hüvelykujjáig — ez lett a yard. . .. hogy a salary (fizetés) szó latin eredetű, utal arra, hogy a római légió katonáinál zsoldja részben pénzből, részben sóból állt. Legyen biztos benne, hogy Rheingoldot kap kedvenc italüzletében vagy vendéglőjében. SHtlNÍOLí IKWtRlES. INC.. KW -Oík .VI.-0R.WGL Itt A magyarok jól ismertek vendégszeretetükről. Csak a legjobbal szolgálnak. És vajon a remek társasághoz és kitűnő ételhoz mi illik jobban, mint kedvenc sörük — a Rheingold ? Miért szereti, az oregoni komló vagy a dán maláta miatt, amit használunk? Nem tudjuk. De nekünk valami tökéletest kell csinálnunk. — a tökéletes sör Rheingotö A Magyar Füveskert angol nyelven Füveskert címen jelentek meg a szabadságiharc fiatal költőinek a börtönökben és koncentrációs táborokban irt versei, és ezek most, a forradalom 10 éves jubileumi évéban, angol fordításban a nagyvilág olvasóközönségének kezébe kerülnek. Az angol könyv cinre: From the Hungarian Revolution. A verseket gyűjtötte és a kötetet szerkesztette Prof. David Ray. Kiadta a Cornell University Press, Ithaca, N. Y. A fordítók közül első helyen kell említeni Watson Kirkconnel kanadai költőt, az Acadie University (Nova Scotia) elnökét, aki A L0LL0 KAIRÓI KALANDJA KAIRO — Jasszin gyiptomi idegenforgalmi miniszter kéthetes üdülésre hívta meg Gina Lolloibrigidát, hogy kárpótolja azért a kellemetlenségért, amely a kairói repülőtéren érte. Annak idején az egész világsajtót bejárta a hír, hogy a szép olasz filmcsillag sirógörcsöt kapott, amikor az egyiptomi vámtisztviselő mind a 22 bőröndjét kinyittatta és minden holmiját végigkutatta. Gina keserű szavakkal nyilatkozott az esetről és elmondta, hogy csalódott az egyiptomi vendégszeretetben. A vámos azzal szabadkooztt, amikor felelősségre vonták, azért nyitotta ki a sztár minden táskáját, hogy a lehető leghosszabb ideig csodálhassa a művésznő szépségét ... De hát Gina nem bóknak tekintette a vámos túlbuzgóságát, hanem zaklatásnak. Az idegenforgalmi miniszter a meghívással ki akarja köszörülni a csorbát, Gina elfogadta a meghívást, és válaszlevelében azt irta: megbocsátott vámos rajongójának, aki tulajdonképpen, ha túlzott buzgalommal is, de kötelességét teljesítette. már régebbről ismert, mint magyar költemények kiváló fordítója. A magyar irodalomnak ez a kanadai tolmácsolója a világháború előtt a debreceni nyári egyetemen tanulta meg a magyar nyelvet, olyan alaposan, hogy hamarosan képes lett Arany János hőskölteményének, Buda Halálának angolra forditására. magyar személyiség közreműködésének köszönhető. Ezek: E. C. Rowan, a washingtoni National Academy of Sciences igazgató helyettese, Donald Hall, a michigani egyetem (Ann Arbor) tanára., ineves költő, Kelemen Tibor egyetemi könyvtáros, Gergely Péter egyetemi tanár (Cornell University). “From the Hungarian Revolution” megrendelhető e címen: Rápolti Nagy Klára, 173 East 91 Street (Apt. 3c), Az angol “Füveskert” létre-New York, N. Y. 10028. Ára jötte több magyarbarát és I $4,95. Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG xNDIAN, N. Y.-ban A Catskill hegyek egyjk leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely TÖlise nálunk weekendjéf és vakációját! Jöjjön hozzánk 8 földi paradicsomba, élvezze a természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! — Minél előbb írjon, vagy telefonáljon nekünk: Telefonszámunk: (914) 254-5609 Posta címünk: CASMIR'S LODGE, BIG INDIAN, N. Y. SPECIÁLIS HÉTVÉGI, VAGY EGÉSZ HETI ÁRAK! Ne szenvedjen a melegtől, vagy szalmaláztól! Jöjjön fel hozzánk egy kis pihenőre! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT