Hiradó, 1966. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)

1966-02-10 / 6. szám

Thursday, February 10; 1860 KIBAPÓ-IK OLDÄL Több törvény — kevesebb igazság RICHMOND, Va. - Forró augusztusi nap volt, az embe­rek siettek a dolguk után, egy útkereszteződésen megállt egy autó s a vezetője kedélyesen beszélgetett egy ismerősével, aki éppen arafelé haladt. Egy járókelő türelmét vesztve, át­ugrott az autó orrán, úgy ju­tott el az ut másik oldalára. Hopp, megállj! — kiáltott rá az automobilista, aki nem akármilyen automobilista volt — hanem szabadidős rendőr, civilben. Az ugrómüvész 25 dollár pénzbírságot kapott. Több se kellett a Richmond News Leader napilap szerkesz­tőjének, a harcias James Jackson Kilpatricknak! Hadat üzent a kicsinyes bírósági bü­rokráciának, amely bolhából elefántot csinál. Mindjárt el­készült a stratégiai terv. Be­adle Bumble Fund-ot létesí­tett a vezércikkíró. Mielőtt folytatnék, meg akarjuk ismertetni az olva­sót Mr. Beadle-lel. Ezt a figu­rát Charles Dickens, a nagy angol regényíró teremtette meg. Amikor a biró kimondta ELSŐHELYI "MORTGAGE" JELZÁLOGKÖLCSÖN PÉNZÜNK van környékbeli házakra! Érdeklődők írjanak, vagy telefonáljanak: SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉG 175 Smith St. (Room 405) Perth Amboy. N. J. Telefon: VA 6-7707 — Hl 2-1364 — VA 6-7242 AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET New Jersey-i Kerülete: Kerületi szervező: REV. LESLIE CARÉY 115 New Road FRANKLIN PARK. N. J. Tel.: AX 7-2918 Kerületi iroda: 216 Somerset Street, NEW BRUNSWICK. N. J. Tel.: 846-4242-------o------­NYITVA: Kedden 9-től 5-ig, Szerdán 9-től 5-ig, Csüt. 9—4 és este 6—8-ig, Pénteken 9-től 5-ig, MRS. IDA BANKÓ, Secretary név. Leslie j. c.„rey Osztályok száma, ügykezelője, cime, telefonszáma: 10—Peter Horvath Pine Street Keelpmont, Pa. 13—Joseph Molnár 49 Summit Avenue, Garfield, N. ,1. GR 1-4083 20—Margaret E. Kramer 251—38 Phillips t Avenue, Trenton, N. J. JU 5-7513 25—Joseph S. Toth 413 George St. Throop, Pa. 27—William J. Kovács 61 John Glenn Drive, Phoenixville, Pa. WE 3-8391 28—Mrs. Julia Katona 450 Fifth Ave., Westmore, Pa. 32—Mrs. Ida Bankó 302—216 Somerset St. 308—New Brunswick, N. J. 367—Tel.: 846-4242 33—Andrew Fobowiczky 337 Ellery Avenue, Newark, N. J. ES 2-3786 44— W. Velekei Lee Avenue, Alpha, N. J. GL 4-3864 45— Mrs. H. Putnoki 227 Gordon Street, Roselle, N. J. CII 5-9173 64—Joseph P. Nagy 714 Bundy St., Scranton, Pa. 79— Albert St. Miklossy 80— 23 Evergreen Avenue, 284—Fords, N. J. HI 2-7384 82—Rev. Alexander Bartus Rt. No. 1, Box 199 Hammond, La. 5—Rev. Miklós Szolga 526 E. 4th St. Bethlehem, Pa. 867-2943 113—J.Nagy 2 Cummins Street, Franklin, N. J. . V VA 7-7047 ' .. 144—Géza Megyesi , ’ 16 Cypress Street, , ( Carteret, N. J. KI 1-7640 ■ ; 209—J. Horvath HD 2 - : Walnut Port, Pa. PO 7-3755 215—Charles Kish 31 Dakota Street, Manville, N. J. RA 2-1962 228—Charles Toth 27 Joline Ave., Tottenville, S. I, N. Y. 250—Joseph Gyenes 78 Craske Street, Woodbridge, N. J. ME 4-0548 266—Bishop Zoltán Beky ,D.D. 180 Home Avenue, Trenton, N. J. 609-EX 6-9751 269—Rev. F. Vitéz 493 Amboy Avenue, Perth Amboy, N. J. VA 6-3513 307—Frank Demjen 151 Rotwell Avenue, Cliffside, N. J. WH 5-7624 313—Rev. L. Hunyadi 50 Washington Ave. Colonia, N. J. FU 1-6413 327—Geor?e Sinica 306 Valley Road, Coatsville, Pa. 330—J. Szabó 202 West Midland Ave., Paramus, N. J. GI 1-7176 368—John Zakopcsan 181 Harrison Avenue Passaic, N. J. GR 3-0980 370—Rev. John P. Nagy 601 N. E. 55 Terrace, Miami 37, Fla. NE 4-8151 375—Rev. Bert. Szathmary 646 Broadway Long Branch, N. J. CA 2-7919 388—Rev. L. Novak P. O. Box 16, Eagle Lake, Fla. CY 3-7788 MÉG MA BIZTOSÍTSA BE MAGAT ÉS CSALADJÁT a mi élet-, baleset-, kórházi-, betegsegély-, iskoláztatást, ott­hont, családot és jövedelmet védő biztosítási módozatainkkal, melyek teljes védelmet és biztonságot nyújtanak! 66 évi szolgálat — $13-millió vagyon — $41-millió biztosítás — 40,000 tag Hungarian Reformed Federation of America KOSSUTH HOUSE 3216 New Mexico Avenue N. W. Washington, D. C„ 20016 HUNGARIAN HALL Evans and E. 3rd St. Bethlehem, Pa. Hivatalos órák: Szerda, Csüt. és Péntek este 6-tól 8-ig. 92— Mrs. P. Tóth 812West Wyoming Ave. Philadelphia 40, Pa. DA 4-5512 93— Mrs. M. Corigliano Boonton, N. J. DE 4-6105 előtte a szentenciát, hogy a férj az ura és parancsolója fe­leségének, az egyszerű ember ezt a szentenciát vágta a biró fejéhez: “Ha ez van a tör­vényben, akkor az a törvény olyan hülye, mint egy csacsi.” A richmondi Bealde Bumble Alapítvány várakozáson felül népszerű lett, özönlöttek a szerkesztőségbe adományok és az alapitó szerkesztő a be­folyt pénzekből megtérítette a pénzbírságot azoknak, akik csacsi törvény megsértése mi­att kerültek a törvény embe­re elé. Ugyanakkor J. J. Kil­patrick akciót indított a csa­csi törvények és rendeletek lomtárbadobása érdekében. A Beadle Bumble Fund meg­térítette a pénzbírságokat, többek közt, a következő vét­kes, elitéit embereknek: Egy richmondi lakosnak, háztulajdonosnak, aki úgy vé­dekezett a kertjében sok kárt okozó mókusok ellen, hogy összeszedte és aztán vidékre száműzte őket. Ezzel vétett a városi törvény ellen, amely tiltja állatok fogását a város belterületén. Egy charlottesvillei üzlet parkolóhelyén kocsik és em­berek szürkére taposták a fe­hér választóvonalakat, az üz­lettulajdonos a vonalakat uj­­rafestette vasárnap, az egye­düli napon, amikor a festés lehetséges volt, mert nem vol­tak ott autók. Ezzel a festő vétett a Sabbath törvény el­len és a biró pénzbírsággal sújtotta. Egy nő a Volkswagenját rosszul parkolta le, a távolság a járda széle és a kocsi közt valamivel több, mint 12 incs volt. Tiketet kapott. De nem kaptak tiketet a közelben le­parkolt nagy kocsik, amelyek több, mint 12 inccsel terpesz­kedtek az úttest felé. Egy fűszerest a bíróság meg­sértése cimén elítéltek, mert az Állami Tej Bizottság ren­deletének és a bíróság hasonló utasításának megszegésével nem emelte fel a tej árát. A harcias szerkesztő hadat üzent az erkölcsvédő cenzú­rának is. Úgy kezdődött a há­borúság, hogy egy Richmond­­'külvárosi iskolaszék utasítást küldött szét az összes iskolai könyvtáraknak: vonják ki az olvasási és kölcsönzési forga­lomból a “To Kill a Mocking­bird” cimii regényt, amely a déli fehér-fekete viszonyokkal foglalkozik. Vissza kellett vonni a könyvtárakból a köny­vet, mert az — erkölcstelen tartalmú! “Dehogyis erkölcs­telen — irta J. J. Kilpatrick — ellenkezőleg, nagyon is. erköl­csös!” Az affér a Beadlo Bumble Fund igazgatósága elé került, amely úgy határozott, hogy minden iskolásgyerek­nek, aki kéri, ingyenadja a Mockingbird-könyvet. Egy hét alatt 81 diák jelentkezett az ajándékért. DUPLA ADÓ? WASHINGTON. - Az or­szágos adóhivatal felel arra a gyakori kérdésre, hogy akik Kanadában laknak és Ameri­kában dolgoznak, hol fizetnek jövedelmi adót — mind a két országban talán? A felelet: Ami jövedelmük van itt, az itt esik adó alá, amit Kanadában keresnek, azt Kanadában adóztatják meg. Tehát nincs dupla adóztatás. Független Magyar Református Egyház 229 East 82nd Street New York 28, N. Y, Tel. RE 4-8144 Lelkipásztor: Csordás Gábor, esperes A lelkészi hivatal mindé’ délelőtt 9—12 között nyitv* van. Istentiszteletet tartunk minden vasárnap d. e. 10:3f árakor MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény hü krónikása lapunk. Rendelje meg! Richard Chamberlain-al játszik “Dr. Kildare”-ban Lynnel Raye Bass, a jelenlegi “Miss American Teen-ager.” Rigoletto farsangi pletykái A farsang szó jelentése voltaképp tréfacsinálás, ko­­mázás. A farsang a derű, a vidámság és a kacagás csúcs­­forgalmi időszaka. Ez helyes, mert a jó kedély közkincs és mindenkihez szól, akiben van humorérzék. Akiben pedig nincs, ahhoz nem is érdemes szólni. A ’nevetés iránti igény már az ókorban jelentkezett és a mai humorista őse, mi taga­dás, az udvari bolond. Már Nagy Sándor idejében is vol­tak udvari bolondok. E fura lények pályafutása csak a 18—19. században ért véget. Miképp Mikszáth Kálmán, mondotta: Fölöslegessé vál­tak. A királyok már maguk csinálják a bolondságokat. Mátyás király kedvelt üd vari bolondja Mujko és Tibi­­rili volt, II. Ulászlóé pedig a nevezetes. Barkó. Á pipogya II. Ulászlót a nép Dobzsé Lászlónak csúfolta, mert min­denre azt mondta: dobzse, azaz jól van. Akkoriban ezért kinevették. A mántuai herceg udvari bolondját, az operaköltészet titánja, Verdi tette halhatat­lanná. Rigoletto időnként haj landó egy kis csevegésre. Te­heti, hiszen halhatatlan. Elmondta, hogy ifjúságát Firenzében töltötte. A világ­­történelemben a mennyiségi változás éppen akkor kezdett átcsapni minőségi változásba. A középkor ugyanis kezdett átmenni az újkorba. Persze ők annak idején ezt nem vet­ték észre, mert az átmenet a középkorból az újkorba, igen lassú folyamat volt, sőt egyes helyeken még ma sem ért egé­szen véget... — Firenzében már akkor is állt a két építészeti remekmű, a Palazzo Vecchio és a Pa­lazzo Pitti — folytatta Rigo­letto. — Előbbi ma városháza, a Pitti-palota pedig képtár, és 1440—1500-ig tehát kerek 110 évig épült. Akkoriban ez cso­dálatos teljesítménynek szá­mított, de hát azóta az építő­ipar hatalmasat fejlődött, és ma már egyik-másik népi de­mokráciában egy lakóház ta tarozása is eltart ennyi ide­ig... Tehát, amint mondtam, a Palazzo Pitti képtár, a Pa­lazzo Vecchio pedig városhá­za. A képtárban vannak a ké­pek, a városházán a képtelen­ségek. — Ismerte Machiavellit, kedves Rigoletto kartárs? — Barátok voltunk. Nicolc Machiavelli nagy elme volt és még nagyobb törtető. Az volt az elve, hogy egész életen át csupán egyetlen urat szabad szolgálni. A hivatali főnököt. Szerinte az érvényesülés tit­ka a talpnyalás. Szünet nél­kül kell üzemeltetni a hizel­­gési műszakot. Egyszer meg­kérdeztem Nicolót, mi van, ha uj főnök jön? Azt mondja, a műszak akkor is üzemel, csak az alapanyag változik. Persze, maguk ezt nem értik, hiszen ilyesmi ma már nincs. — Ismerte Rodrigo Borgiát? — Minden vetélytársát meg­mérgezte, de nagyon jó csa­ládapa volt. Rengeteg gyer­meke közül Lucrezia Borgia volt a leghíresebb. Gyönyörű és igen müveit lány volt, de nem sokáig. Nehogy félreért­sen ! Müveit elég sokáig volt, csak leány nem. Tizenhárom éves korában ment először férjhez. De nem gyerekes meggondolatlanságból. Á, de­hogy. Muszájból. Mert ilyes­mi is megesett. Már nálunk, Firenzében, a közénkorban. — Honnan tudja ezeket a pletykákat ? — Mindenki tudta. Akkori­ban az emberek fecsegősek voltak. Összejöttek a Fóru­mon és napestig folyt a leb­­zselés, meg a serteperte, a szabadban. Azóta természete­sen e tekintetben is nagy a fejlődés. Ma már nem kell a trécselést, meg a lazsálást a szabadban folytatni. Lehet gyárban, irodában, hivatal­ban is. , Szólt és eltűnt; mint egy lá­tomás. Lehet, hogy nem is volt olyan nagyon bolond ... HALLOTTA? ... hogy marihuana - az a növény, amelyből kábitószert vonnak ki — a legtöbb állam­ban terem. Kereskedelmileg tehát eladásra egyes déli álla­mokban termesztik, mert rost­jai ipari célokra felhasznál­hatók. A marihuana mezők szigorú őrizet alatt állnak, hogy senkise arathasson ott kábitószerkészités céljára. . . . hogy az amerikai függet­lenségi háború veteránjai nem kaptak — nem is kéi'tek — nyugdijat, de a kongresszus megszavazott nekik egy-egy kis földet és kis összeget. A tisztek öt évi fizetést kaptak végkielégitésül. . . . hogy a fürdőkádat ré­gen veszedelmes találmány­nak tartották s Virginia gyar­matban törvény tiltotta für­dőkád beállítását lakásokba. A ravasz gyarmatosítók ezt a törvényt úgy játszották ki, hogy a kertjükben állították fel a fürdőkádat, siirii bozót mögé rejtve. . . . hogy nem igaz, csak le-Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkésze­­?yesület keleti körzete min­den vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közve iit a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullám­hosszán. A rádiós Istentisztelet’ szolgálat fenntartására adó mányokat kér és vár a leiké szí körzet. Adományok átad hatók a környék református is evangélikus lelkészi hiva falaiban, vay a lelkészi kör­zet pénztárosának a cimére küldendők: Rév. Gábor Csor­dás, 229 East 82nd Street, New York 28, N.Y. genda az, hogy a svájci Alpok­ban a bernáthegyi kutyák nya­kába akasztanak konyakos üvegeket, hogy a hó alól ki­mentett turisták az itallal fel > frissíthessék magukat. A ber­náthegyi kutyák csak akkor visznek konyakosfiaskókat, amikor fényképezőgép előtt mutogatják magukat... Ä New Yorki Magyar Operett Színház A MAGYAR AMERIKAI ATLÉTA KLUB DÍSZTERMÉBEN 198 Somerset Street, New Brunswick, N. J. CSAK EGY ELŐADÁS BÚZA IMRE A PÉCSI NEMZETI SZÍNHÁZ V. TENORISTÁJÁNAK ELSŐ NEW BRUNSWICKI VENDÉGSZEREPLÉSE Február 27-én, vasárnap délután fél 5 órakor LEHÁR FERENC: MOSOLY ORSZÁGA REGÉNYES OPERETT 3 FELVONÁSBAN SZEREPLŐK: Körmendy Árpád, Petri Marika, Bán Tamás, Búza Imre mv., Földessy Lilla, Petri László, Gáthy Tibor, Szende Mária. — Rendezte: Petri László. Zenei vezető: Siklós Tamás. Táncokat betanította: Földessy Lilla. HELYÁRAK: I. hely 1—4 sor $3.50; II. hely 5—15 sorig $2.50; II. hely 16—23 sorig $1.50; IV. hely oldalülés $1.50 Jegyek elővételben kaphatók: Mrs. Péter Káránál, tel.: CH 9-3951, Magyar Hirnök Könyvesboltjában, 216 Somerset St., tel.: VI 6-9707, Magyar Étteremben, 216 Somerset St., Magyar Hentesboliban, 205 Somerset St., Gellért Étteremben. 73 French St., Zoltán István Bargain Store, 132 French St., Farkas Ferenc órásboliban, 83 French St., tel.: KI 5-6494, Oláh Károly, Post Box 1727, New Brunswick 247-3899 545-0483 6 to 8 P. M. és az Atléta Klubban. Az előadás zavartalansága érdekében a terembe csak 12 éven felüli gyermekeket engedhetünk be. PONTOS KEZDÉS! JEGYÉT ELŐRE BIZTOSÍTSA! MEGHÍVÓ A Lindeni I. Magy. Kerekasztal Társaság Február 19-én, szombaion este 8 órai kezdettel RENDEZENDŐ FARSANGI TÁNCMULATSÁGRA saját helyiségünkben 431 Maple Ave., Linden, N. J. • HORVÁTH JÓSKA ZENEKARA JÁTSZIK • ÉTELEK- ÉS ITALOKRÓL GONDOSKOVA VAN Belépőjegy ára (adóval együtt) .......................$1.25 Mindenkit szeretettel hiv és vár a Rendezőség' NAGY TÁRSASUTAZÁSOK Junius és julius hónapokban BÍRÓ PETER ES FIAI, INC. IRODÁN KERESZTÜL MAGYARORSZÁGRA, CSEHSZLOVÁKIÁBA ÉS ROMÁNIÁBA IS BUDAPEST £S VISSZA ~ 21 KIRÁNDULÁSI ÁR $426.00 ~ Ne szerencsétlenkedjen senki “zug” ügynökök­kel. Minden hivatalos utazási ügynök nagy “BONDBIZTOSITÉK” alatt kell hogy legyen, hogy az ügyfelek is biztonságban legyenek, ami­kor egy rendes utazási ügynök intézi utazásuk ügyét és a szükséges iratokat. MENJEN MINDENKI EGY ÁLTALA KIPRÓ­BÁLT ÜGYNÖKHÖZ, AKIT AZ ÉV MINDEN NAPJÁN AZ IRODÁJÁBAN TALÁL, AKKOR IS, HA PANASZAI LENNÉNEK! A mi irodánk közel egy félévszázad óta szolgálja a magyarságot és a nyilvánosságot. Forduljon bizalommal hozzánk: bíró Péter és fiai UTAZÁSI IRODA (PETER BIRO AND SONS. INC.) 98 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK. N. J. Telefon: VI 6-1000 Nyitva naponta 9-5-iq, csüt. este 8-ig, szombaton déli 12-ia MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítvá­nyok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK. N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy vá­­lasztékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bár­milyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT

Next

/
Thumbnails
Contents