Hiradó, 1966. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)

1966-04-28 / 17. szám

4-IK OLDAL híradó Thursday, April 28, 1966 Founded in 1921 HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday LÁSZLÓ I. DIENES Editor — Szerkesztő 303 Maple Street, Perth Amboy, N. J. Szerkesztőség — Editorial Office: Telefon — Telephone: I If no answed — Ha nincs válasz VAlley S-36G1 | Liberty 8-13S9 Subscription rates: Előfizetési ára: $S.OO for one year $S.OO egy évre Entered as sewnd class mail matter oil July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act. of March 3, 1879. Second class postage paid at Perth Amboy, N. J. and at other offices A NEW YORKI ÚJSÁG-EGYESÜLÉS A három nagy, egyesült new yorki újság sorsa és jövője tehát bizonytalan. Mindaz, ami történt és ami történik, szinte tra­gikus fényt vet az amerikai sajtó helyzetére. A lapki­adás költségei állandóan emelkednek és még olyan nagymultu lap, mint amilyen a New York Herald Tri­bune volt, feladni kényszerült önállóságát. Nem kétséges, hogy egyáltalában nem azon múlik jelenleg egy amerikai újság sorsa, hogy milyen szín­vonalú. A New York Helard Tribune az ujságirás leg­magasabb és egészen kivételes színvonalát jelentette. Ma már szakszervezeti szempontok, kereskedelmi szempontok és más körülmények döntik el és határoz­zák meg, hogy egy lap életképes-e. Az NBC televiziós társaság egyik hir magyar ázó ja egyáltalában nem indokolatlanul jegyezte meg: Egy amerikai újság színvonala ma már szinte semmiféle kapcsolatban nincs kiadási esélyeivel. S mivel az amerikai sajtó kétségkívül válságba ke­rült, rá kell mutatnunk arra, hogy mennyivel nehezebb kiadni jelenleg az Egyesült Államokban magyarnyelvű újságot. Terheink azonosak a nagy angolnyelvü ame­rikai lapokéval, kereskedelmi lehetőségeink összeha­sonlíthatatlanul alacsonyabbak. Ma már egyetlen lapot sem tudnak eltartani Ame­rikában az előfizetők és az olvasók. A hirdetők és az előfizetők közös támogatása szükséges ahhoz, hogy egy amerikai lap kiadható legyen. Számos alkalommal hangsúlyoztuk ezeken a hasá­bokon, hogy munkánk mind nehezebbé válik és mind nagyobb áldozatot kiván. Tárgyilagosan szemügyre véve a körülményeket, bárki meggyőződhet affelől, hogy lapunk kiadását csupán előfizetőink és hirdetőink együttes támogatása biztosithatja. Munkánkkal az amerikai-magyar kuturát akarjuk szolgálni, bármilyen súlyos áldozat is ez. Fájó szívvel búcsúzunk három nagy amerikai lap­testvérünktől és aggódva figyeljük, hogy mi lesz az uj, egyesült lapvállalat sorsa. S ugyanekkor előfize­tőink, olvasóink és hirdetőink támogatását kérjük to­vábbra is munkánkhoz, amelyet ezernyi nehézség köz­ben, minden áldozatot vállalva, teljesítünk. AZ UJ IDŐSZÁMÍTÁS Amikor a közelmúltban egy órával előbbre iga­zítottuk óráinkat, azt mondottuk, hogy egy órát nyer­tünk a nappalból. Az igazság azonban az, hogy nem tettünk egyebet, mint siettetni próbáltuk a tavaszt és a nyarat azzal, hogy nappali életrendünket megcserél­tük. Kétségtelen az, hogy bennünket, önmagunkat il­let, valóban sikeresen hozzáigazítottuk életrendünket a sajátmagunk által felállított, uj szabályokhoz. Nem feledkezhetünk azonban meg arról, hogy az évszakok alapjában véve változatlanok maradtak, mint ahogyan alapjában véve az Idő maga is változatlan maradt. A világűr a maga külön időrendje szerint működik és óránk előreigazitásával egyetlen fűszál növekedését sem változtattuk meg. Az ibolyák májusban fognak kinyilni és a rózsák júniusban fognak illatozni, illetőleg azokban az idősza­kokban, amelyeket mi, emberek, májusnak és június­nak nevezünk. Maga a tavasz alapvetően fontos és alapjában vé­ve időtlen évszak. A Föld érverése meggyorsul tavasz­­szal és az élet megújulása független karóránktól. A Föld életében azonban im, emberek is résztveszünk, a magunk órarendje szerint, a magunk időszámítása szerint. Óráinkkal mérjük a múltat, a jelent és órával ke­zünkben várjuk a jövőt. Az Idő végtelenül folyik kö­rülöttünk, örökre. Évszakok tőlünk függetlenül vál­toznak és óráinknak csak önmagunk számára van jelen­tőségük. Az Örökkévalóságot nem tudjuk felmérni, sem rabulejteni. Az egyetlen, amit megtehetünk: egy-egy órát ellophatunk a nappalból, óráink átállításával. S ezt tettük most legutóbb. Soltjára a francia börtönben hiába vár a hontalan magyar MARSEILLE, Franciaor­szág'. — (Saját tudósitónktól) “Ha ,Sonja eljön a tárgyalás­ra, minden jóra fordulhat még ...” — ezt mondja magá­ban, százszor és százszor, ide­gen ország fogházában, soro­zatos lopások miatt vizsgálati fogságban, György László 25 ,éves fiatalember, az 56-os ma­gyar szabadságharc menekült je, a francia idegenlégió ki­szolgált katonája. De Sonja nem jön . .. * * * György László Budapesten született, 'Úgynevezett úri ház­ban nevelkedett. 1956 októbe­rében a 15 éves fiút magával ragadta a forradalom széllé-' me, kiment az utcára, puszta kézzel csatába ment az orosz 'ankök és ágyuk ellen... Eranicia földre került, nem ta­lált mindjárt munkát, beállt az idegenlégióba, harcolt Al­gériában ... Ott sem volt so­káig maradása, visszajött az országba, valahogyan elvető lőtt Aubagne kisvárosba, ott mint kőműves dolgozott. És oitt megismerkedett Somjával, aki egy éjjeli mulatóhelyen a vendégeket szórakoztatta, az­­tánt elbújt a függöny mögé és sirt. Miért sir? — kérdezte egy este Gyrögy László. És Sonja ’kiöntötte neki a szivét. Oly jól esett Sonjának a délceg, ki­sportolt, erős idegen fiatalem bér érdeklődése. “Szerettem egy katonát — mondta Sonja könnyek közt —, egy napon el­hagyott és ittmaradt a gye rek. ..” György László mindlenna­­jos vendég lett a lokálban s egy este merész szót mért: “Sonja, költözzön be az én kis, barátságos szobámba, éljünk együtt, és a gyerek a mi gye­rekünk lesz ...” Összeköltöztek és egyideig boldogan éltek együtt. Kará­csony előtt a fiatalember nagy tervet szőtt: az első kará­csonyt pezsgős vacsorával fog­ják megünnepelni. De a terv füstbemeimt. Pár nappal kará­csony előtt elvesztette a műm kajáit. Elkezdett uj állást ke­resni, mindenfelé barangolt a környéken. Eljutott Marseille­­be s ott találkozott légiós is­merősökkel — magyarokkal György László elsírta nekik nagy ■ panaszát, mimcstelensé get. A légiósok megnyugtat­ták: nem lesz semmi baj. “Jössz velünk és nem lesz több gondod!” Beállt a rabló­bandába és nem volt több gondja. És Sonjának azt ha­zudta, hogy jó állása van, pénz van bőven. .. Aztán csak­ugyan talált egy jó álláfet, ott-i hagyta a légiós baj társakat. Visszatért a jó útra. Későn. A banda rendőrkézre került ás őt is utolérte a végzet. * * * A Baumettes fogházban Sonja minden héten megláto­gatta. Aztán csak minden má­sodik héten. Aztán csak leve­leket irt. Aztán egy nap azt irta, hogy szerződést kapott Ajaecióba, Korzika sziget fő­városába. “De ne busulj — ir­ta Sonja —, mihelyt kikerülsz a fogházból eljövök hozzád és minden jó lesz megint.” A francia igaszágszolgálta­­bás malmai lassan őrölnek, őr­jítő lassúsággal. György Lász­ló letartóztatása óta két év telt el, és a vizsgálat még mindig folyik. És Sonjától már nem, jön levél... AHÁNY KÉRDÉS, ANNYI FELELET Mi a magyarázata annak hogy a huzat sok embernél okoz tag-, izületi vagy izom fájdalmakat, holott ugyan ezek az emberek a szélben nem tapasztalnak hasonló kellemetlenségeket? A szabadban fújó szél és a zárt 'helyiségben kialakuló légihuzat hatása között lénye­ges különbség van. Szélben a, test körül légörvények kelet­keznek, melyek a légmozgás eloszlását egyenletessé teszik és megindítják a szervezet hő­szabályozó működését. Ezen­kívül a szél sohase fuj egyen­letesen, hanem mindig lökés­szerűen változtatja erősségét, márpedig a szervezet jobban tud alkalmazkodni a változó erősségű ingerekhez, mint az egyenletes erejű, tartós külső behatáshoz. Huzatban egyenletes erőssé­gű a hideg, és a testnek csak egy részét éri. Ez a hő-szabá lyozást nem indítja meg. En­nek következtében a huzatnak kitett testrész védtelen a le hülessel szemben. Ehhez jön még az a körülmény, hogy a szobában még a mozgás vér keringést javító hatása is hi­ányzik. A huzat tehát való­ban kórokozó tényező lehet. * * * Miért van a nőknek gyak­rabban fejfájásuk? A legújabb statisztikai ki mutatások szerint az amerikai családok gyógyszer-szekrény é­­ből az aszpirin és a többi fá­jást csillapító szerek nagyobb résziét, pontosabban 65 száza­lékát, nők használják. Ennek oka az, hogy a nők idegei ér zéikenyebbek és feszültség gyakrabban jelentkezik. Érdé kés az a további statisztikai adat, hogy háziasszonyok több fájdalomcsillapító piru­lát vesznek De, mint kint dől - gozó nők. Ebből világosan kö­vetkeztethető, hogy a házi háztartási munka az idegeket nagyobb mértékben viselii neg, mint minden más mun • f <a. * * * Az ijj és a rtyil mikor ment ki a “divatból”? Amikor, 1588-ban, a spa­nyol armada Anglia meghó­dítására készült, sok spanyol ijjász volt a hadfiak közt. Történt azonban,, hogy éppen akkor az angolok 10,000 főnyi csapatot elláttak tűzfegyve­rekkel, és a puskások sorra lelőtték az i.íjászokat. Ez volt az ijj és nyíl utolsó nagy pró­bája. * * * Mely történelmű jelentősé­gű írások állnak 500-nál ke­vesebb szóból? Az amerikai Függetlenségi Nyilatkozat 300 szóból áll. Lincoln gettysburgi beszéde 266 szóból áll. És a Miatyánk mindössze 56 szót tartalmaz, angol nyelven. ELTŰNT A SZÉP ORCHIDEA TAIPEI, Formosa. — A nem­zeti kínai rendőrség keresi, kutatja Mei Hűi 11 éves mon­gol hercegnőt, aki kijátszva gyámjai éberségét, valahová elszökött. A hercegnő neve Szép Orchideát jelent. De szép nevénél is érdekesebb az az illitólagos tény, hogy Mei Hűi egyenes ágon késői leszárma­­.ottja Dzsingisz kánnak, aki egykor fél világ ura volt. Mei Hűi gyámja, a nagybátyja, levelet kapott, amely szerint a szép virág biztonságban van... NEVESSÜNK A fiatal lány és a fiú sétál i parkban. Holdvilágos este van. A fiú átöleli a lányt és meg akarja csókolni. A lány igy kiált fel: — No, de hogy gondolod? Tele van az ég űrhajókkal, amelyek folyton fényképez-UAMMFNTFQ KAVÉ' KAKAÓ' tea, szövet, vászon V Hifi Ilit Hl Ity GY AP JUFONAL, CIPŐ, AUTOMOBIL, KERÉKPÁR, RÁDIÓ. HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területen elő cimzetlek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen kulómböznek a magyar 1KKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK is rendelhetők FŐÜGYNÖKSÉG AMERIKA TERÜLETÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 245 East 80th St. NEW YORK. N.Y. 10021 BRACK MIKLÓS, igazgató 1 Bejárat a 2nd Avo.-ről TAVASZI SPORT BÁL NEW YORKBAN Április 30-án, most szomba­ton este 8:30 órai kezdettel rendezi meg a New York Hun­gária Sport Klub nagyszabá­sú bálját a 229 East 82-ik ut­cai református teremben, New Yorkban. Erre a hangulatos­nak Ígérkező bálra a Hungá­ria tagjait és pártfogóit, vala­mint a magyar sport minden barátját ezúton is meghívja az egyesület vezetősége. Ezen az estén is a köziked­velt passaici Szivárvány zene­kar muzsikál és gondoskodik a jó hangulatról. A rendező­ség kívánatra ízletes vacsorát szolgál fel. Belépőjegy 3 dol­lár. Jegyek kaphatók az egye­sület tisztviselőinél, a játéko­soknál, valamint megrendel­hetők a 229 East 82-ik utcai irodában. Tekintettel arra, hogy a tavaszi labdarugó sze­zon befejezése előtt az egye­sületednek a csapattal kap­csolatban jelentős kiadásai vannak még, az est jövedel­mét teljes, egészében a labda­rugó csapat és az egyesület javára fordítják. Az elmúlt sportbálok sike­rei és nagy látogatottsága mi­att ajánlatos a belépőjégyé­­ket elővételben biztositanj. Jegyrendelés és asztalfogla­lás végett hívjuk a RE 4-814Í1 telefonszámot New Yorkbaii LELKIISMERETES TITKÁR NEW YORK — Boris Kras­­sulint, az Egyesült Nemzeték Szervezetéhez kiküldött szov­jet első titkárát, New York Syosaet nevű elővárosának kereskedelmi kamarája meg­­hivta, hogy vegyen részt a szervezet egy pezsgős villás­­reggelijén és tartson ott elő adást. Az előadás reggelén Kras­­sulin el is indult autójával s egy idő után autója táv jelző­jére • pillantva, észrevette, hogy már 35 kilométer 'távol­ságnyira van New Yorktól. Még elhajtott a legközeleb­bi telefon fülkéig s onnan, fel­hívta vendéglátóit, bejelent­ve, hogy nem vehet részt a luncsom. Indokolás: Nem akar­ja megszegni a U. S. külügy­minisztérium rendeletét, mely szerint szovjet U. N. diploma­ták. ha elhagyják a U. N. épü­letét, csak ,38 íkilométerkör­­zetben szabad mozogniok és nagyobb távolságokra való utazáshoz, külön engedélyre van szükségük. — Sajnos — mondotta a szovjet titkár — Syosset 3 kilométerrel túl van ezen a távolságon. TELEFON-ROMÁNC TORONTO — Egy Edythe Clausner hölgyet három hór napi fogházbüntetésre Ítélték, mert hamis nevet mondott be a telefontársaságnak és igy távolsági telefonbeszélgetését nem lehetett számlázni. Edy­the Montrealban élő szerel­mével beszélt, számlája 1024 dollár volt. Halászati miniszter beszélő delfinjei MOSZKVA — A 60 éves Alexander Ishkov, szovjet ha­lászati miniszter, röviddel ezelőtt közöltette az “Izvesti­­ja” című kormánylapban, hogy a kormány haladék nél­kül beszüntette, a delfinek halászatát és megölését, mert beható vizsgálatok kimutat­ták, hogy a “delfinek szellemi erői” ezeket az állatokat “a mi testvéreinkké teszik a ten­gereken.” Ishkov azt is jelentette, hogy szilárdan hiszi, hogy a delfinek beszélni tudnak és miniden bizonnyal módjuk­ban lesz, hogy nyelvüket az emberekkel megismertessék. Terjessze lapunkat! Telepedjék íe a gyönyörű CATSKILL vidékén! Óriási üzleti lehetőségek minden szakmában! Speciálisan jól megalapozol! hotelek és motelek, bár, restaurant és turistaházak, búngalowk, kolóniák, tóparti otthonok és jól berendezett farmok 'Komoly érdeklődők keressenek fel irodámban FRED HERZOG INGATLANFORGALMI IRODA 277 Broadway, Monlicello, N. Y. — 914-794-7340 A VILLAMOSSÁG HÁZTARTÁSUNK LEGNAGYOBB OLCSÓSÁGA Ha villanyszámlája ma több is. mint 1940-ben volt, gondoljon arra, a rengeteg készülékre, amiket azóta használatba vett — és amik a régimódi küzködést a modern kényelemmel váltották fel. A tény az, hogy az átlag háztartásban ma négyszer annyi villanyt fogyasztanak, mint 1940-ben Viszont a díjszabás csökkentés és az áram fokozott használatának kombinációja folytán az áram ma 44%-kai kevesebbe kerül azóta. Igen, a hihetetlen áramelkedések idején nekünk sikerült az, hogy a villamosság az önök háztartásának legnagyobb— és legjobb — olcsósága maradjon.

Next

/
Thumbnails
Contents