Hiradó, 1964. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)

1964-03-12 / 11. szám

/ 6. OLDAL TI f R \ D í Thursday-; 1964 March 12 KISZAIÍAWTTAI ÁSOM A BÖRTÖNBŐL TÁNCSICS MIHÁLY A csendes Budavár élén­kebbé, valamivel zajosabbá kezdett lenni, mint előbb volt. Eleinte csak a börtön udvarán, főképp éjnek idején, vettem észre valami szokat­lan neszt, mozgást, Ugyanisi régi dolog az, hogy midőn va­lahol. bármelyik európai or­szágban forradalom tör ki, a koronás fok reszketnek, s< annál fogva az őket támogató1 zsoldos hadsereg mozgásba hozatik, talpra áMittuttik. így történt ekkor itt is. Később, azaz pár nap múl­va, március 14-éin már az utcán, ablakom előtt is ész­revehető volt a mozgalom, főképp másnap, március 15-e reggelén; kiváltképpen a kö­zeli szomszédságban levő gimnáziumbeli ifjúság zsi­vaja, élénksége jelenté ne­kem, hogy valami szokatlan: nagy dolog van készülőben, A porkoláb egy szót sem szólt, ugyan, mikor reggelimet be­hozta, pedig igen szerettem, volna kérdést intézni hozzá a múlt éj folytán a börtön ud­varáról behatolt zugás oka, felől, mert majd egész éjen át ébren lévén, azt lehetetlen volt nem hallanom, de mégis jobbnak gondolám hallgatni. Mikor a börtön őr az ebé­det hozta, szintén néma volt szokása szerint, vagy talán, szigorúbb tilalom folytán, A kíváncsiság gyötört, rend­kívül óhajtottam volna va­lamit megtudni, annál is in­kább, mert a zaj nőtt, nőtt, főképp már dél felé; de azt is meggondolva hirtelené­­ben, hogy majd beszél nekem Helyette a Pesti Hírlap, sem­mit sem kérdezte!)]. Ama szokott órákon kívül, mikor a porkolábnak regge­livel, majd ebéddel be kellett Hozzám jönnie, majd egész riap az ablak vasán CSüngtein, keserves, <lp másrészt mégis) isteni mulatságot lelve ebben. Oly dolgot láttam, milyet azelőtt soha. Az eső szüntet nélkül esett, de azzal senki semmit sem gondolt. A sür­­gés-forgáö óráról órára na­gyobb lett: főképp pedig a: börtönkászárrya udvarán, honnét a feigyvercsörgés be­hallatszott; egyik csapat ki­vonult, a másik bevonult s en igy tartott egész nap. A sze­gény fcaton&igépek mozog­tak elörc-hál1-, természete­sen nem túrnák, mi fog tör­ténni. Én min* emlitém, az ablakon csüngtem, minden, amit láthattam, nagymér­tékben magara vonta figyel­­memmet. Ha két három em­ber egymással találkozott, megállt s titkolódzva sutto­gott, és sebesen ment tova; csak a k,ézjárásukból lehe­tett következtetnem, hogy fontos dolog fölött váltottak, szót egymással. Délután, jelesen már es­teimen, a tanórák múltával, az iskolai ifjúság zsibongott, látott futott előre-hátra, s valamely kaptárból kiköltö­zött méhraj képét t öntete fel; a tompa morajból azon­ban egy értelmes szót sem vehettem ki. Kevéssel 4 óra után, éppen börtönöm ablaka alatt, talán valamit értésem­re akartak adni, fennszóval mondták; “Átjönnek Budá­ra!” Kevés ember van, kinek füléhez valaha ily üdvözitö hangok jutottak volna el; mert én e percben átértet­tem, hogy szabadulásom órá­ja ütött. Néhány perc múlva láttam a tárparancsnokot lefelé ab­lakom alatt elhaladni s újra kevés perc múlva vissza­térni. Haiálsápadtan lépett be hozzám jelenteni, mi történik, hogy forradalom van, hogy a töméntelen nép­­sokaság Pestről már a vár­ban van engem kiszabadíta­ni. Akadozva, hebegve kárt, rimánkodott, hogy valami beszéddel a közelgető soka­ságot ellene ne ingereljem. . . Megvigasztaltam, nincs oka­­bántalmazástól tartania. Alig' lépett ő ki fogságomból, mái­ba!] átszőtt a forrongó so­kaság moraja Oh, mily fen­nen dobogott szivem édes­nemzetünk történelmének e nagyszerű órájában. Börtönöm ajtaja föltá­rult, -és, beléptek , Nyári Pál, Klauzál Gábor és mások is többen, de ezek élén kedves feleségem, ki e szavakat han­goztatva borult keblemre; “Nincs többé censura!” Én a nagy meglepetésem miatt, hogy a feleségeim is jelen van, nem bírtam szó-lani. Nem volt még e földön oly szónok, ki. akkora jelentésű kevés szót intézett volna hallgatói­hoz. mint amilyenek voltak azok, mikkel engem felesé­gem üdvözölt. Kiszlabadi fásomat fcfkvVp az ifjúság kezdeményezte, hozzá kiválóan a munkásnép csatlakozott; az ifjúság ön­zetlenül, a honszeretet tiszta lángjától hevítve; a munkás­­nép inkább hálából, mert minden iratomban különö­sen az ö érdekeit védettem, jogaiért küzdöttem. A mun­kás-nép természetes ösztö­nénél, igazságérzeténél fog­va mindig megismerte és megismeri, ki az ő igaz ba­rátja, s az iránt háláját minden körülmények közt le szokta róni. Én összeszedve iromá­nyaimat s azokat zsebken­dőmbe kötve, magamhoz Vet­tem ; azután feleségemmel s Nyári Pállal kocsiba ül­tünk, s alig foglaltunk helyet, a lovakat kifogták s a kocsit férfiak, ifjak húzták. Eköz­ben mindinkább beestele­dett s Budavár házainak ablakait amerre elvonul­tunk, kivilágították; a sza­baditó sokaság tömegéhez, percről percre mindig több­­tőben csatlakoztak. így ha­ladt a menet Budáról a hidom át Pestre a Nemzeti Színház elé, hol a töméntelen so­kaság közül hangok zajlottak fel, hogy a színházban a fe­jedelmi család (nádori) pá­holyában foglaljak helyet. De e kívánság teljesítését azon nyilatkozattal mellőz­tem, hógy nem mehetek a színházba, mert a városház­hoz kell mennem, hogy az ott ülésező uj kormány bizott­mányának magamat be­mutassam, miszerint meg-Arthur Holland trentoni (N.J.) polgármester és felesége olcsó házba költöztek puertoricóiak és négerek közé — igy tüntetnek a faji elő­ítéletek ellen. győződhessék arról, hogy ki­szabadítottak Midőn a városházból ki­jöttem, egy ismeretlen fér­fiú szólított rne-g a, soka ;ág közül, hogy ne vessem meg' ajánlatát, szerencséjének tartja, ha hozzá szállók, min­dennel ingyen lát el, ameddig tetszeni fog; köszönettel fo ■ gadtam, mert, nem akarhatam azt, hogy a sokaság hazáig, messze a külvárosba, kisér­jen. Ez úri emibér Hauer, a “Nádor” vendéglőnek bér­lője volt. így végződött rám nézve nemzeti történetünk e leg­nevezetesebb napja, egy évig" és két hétig tartott budai fogságom után. DOHÁNYFÜST NEM ÁRTALMAS NEW YORK.— Az ápri­lisban megnyíló Világkiál­lítás .egyik látványossága. le-szl a 20 láb átmérőjű füstkorong, amelyet 200 láb magasságba fog kifújni a General Cigar Company -f ti s tölőmasiná j a. A Világkiállítás vezetősége) a mutatványt jóváhagyta,— miután az Audobon Society madárvédő társaság meg­állapította és kimondta, hogy a füstkoreng nem fogja ve­szélyeztetni a kiállítás terü­letén átrepülő madarakat. A világhírű angol Sha­kespeare színtársulat Bu­dapesten vendégszerepeit; A Vigszinházban előadták “A tévedések vigjátéka” és “Lear király” c. darabokat. A stratfordi társulat világ­­körüli utria indult a jubileumi Shakeűipeare-év alkalmából. Útjuk következő állomásai Lengyelország, Finnország és a Szovjet unió. Az európai Intervizió bu­dapesti ülésén a TV szakem­berek megtárgyalták, hogy miként közvetítsék legjob­ban a tokiói olimpiai játéko­kat. sóget. Budapesten a Royal szál­lóban rendeztük az első nem­zetközi cigánybált, amelyre 300 küu'Jlldi vendég érke­zett. A legjobb cigányzene­karok szórakoztatták a több­ségeiben cigány közönséget, -s az állami együttes cigámykar táncszámokat adott elő. Gépkocsi vezetői j ogosi t­vánnyal rendelkező buda­pestiek és vidékiek személy­autót bérelhetnek a fővárosi tanács, közlekedési vállala­tától. Külföldiek már január közepe óta bérelhetnek sze­mélygépkocsit. A bérbevé­tel legrövidebb ideje 24 óra. Egyheti igénybevétel esetén a vállalat kedvezményt ad. Volga és Moszkvics kocsik mellett családi kirándulás­ra 10-személyes mikrobusz, is bérbevehető. Autómosó szolgálatot állít be Budapest több pontján tavasztól kezdv a köztiszta­sági hivatal és takarító vál­lalat. Hazai és külföldi autó­vezetők eddig nehezen ta­láltak kocsimosási lehető-A nyíregyházi Anna-pres­­sóban csütörtökön, szomba­ton éi3 vasárnap csak azokat szolgálják ki, akik hu:sz fo­rintnál többet fogyasztanak. A hét többi napján beülhet­nek azok is, akiknek keve­sebb pénz van a zsebükben, így akar az Amna-espresso a “jobb közönség védelméről gondoskodni’ ’, magyaráz­kodik a helyi tanács. Újabb magyar szakem­berek érkeztek Mongóliába, hogy folytassák a már sike­resen végzett vizkutatáso­­kat. Az előző expedíció ma­gyar műszerek és furöberen­­dezcsek segítségével 130 he­lyen talált vizet a mongol pusztákon. Vetélő nélküli zajtalan szö­vőgépeket szereltek fel a sze­gedi Kenderjuta gyárban. A legújabb tipusu gépek Ang­liából érkeztek, teljesítmé­nyük kétszerese a í'égi típu­sokénak. Ugyanakkor bal­­esetmisniteeek is. NAGY ÍRÓK GAZDAG ÖRÖKÖSEI NEW YORK.-------Mark Twain a humorista, és Er­nest Hemingway, a naturalis­ta — egyik 54 év előtt halt meg, a másik pár évvel ez­előtt — találkoztak a hagya­téki bíróságokon. Mint időben, tigy térben is egymástól tá­vol. Mark Twain hagyatékát Redding, Conn.-ban most zárták le, Hemingway hagya­tékát pedig New Yorkban. Mark Twain — polgári ne­vén Sámuel L. Clemens — 54 évvel ezelőtt bekövetkezett halálakor mindössze 200,000 dollár vagyont hagyott hát­ra. Pedighat ő ennek az ösz­­szegnek sokszorosát kereste nieg hosszú élete során. An­nak, hogy a milliós vagyon a népszerű humorista életében egyre zsugorodott, az volt az oka, hogy Mark Twain komo­lyan foglalkozott komolyta­lan vállalkozásokkal, amelyek sorjában financiális érvágá­sokra vezettek. Dugába dőlt egy újfajta szedőgép, egy új­fajta cash register, egy to­­ronyformáju kalaptü és mi­egymás finanszirozása. De amit vesztett kockázatos válallkozásokon, azt behozta — az idő. A 200,000 dollárra megfogyatkooztt vagyon 54 év alatt a kamatokkal és a ka­matos kamatokkal megnőtt hagyatéki vagyon, amit most — több mint fél évszázad ké­séssel megkapnak a kizáróla­gos örökösök: Nina Clemens Gabrilowitseh, az unoka, és ennek mostohaapja Jacques Samossoud, aki az iró Clara leányának második férje volt. Ernest Hemingway, a natu­ralista iró a New York állami adóhivatal most lezárt hagya­téki ügyének tanúsága szerint financiális dolgokban realis­ta volt; amit Írásaival szer­zett, azt a legjobb értékpapí­rokba fektette; American Te­lephone & Telegraph, General Motors, Bethlehem Steel American Tobacco és más ér­tékálló és értékben egyre nö­vekvő részvényekbe, amelyek­nek mostani értéke 418,933 dollár. Ez és a többi hagya­téki vagyon együttvéve — 1,410,310 dollárt tesz ki. He­mingway özvegye a hagyaté­ki adó és adósságok, valamint más terhek levonása után kö­rülbelül egymillió dollár örök­séget fogkapni. San Francisco “úri negyede” — tele felhőkarcoló hotel és lakóház épületekkel. Tárogató hangverseny NEW YORK. — Ifj. Er­délyi Józseí ismert neves táragatómüv'ész rendezésié-! ben nagyszabású tárogató hangverseny lesz, kíséred:-1 tél és kiváló énekesnő., sze-! replésével, március 14-én. szombaton este 8 órai kez­dettel, az Árpád Teremben seny után fesztelen társalgás, szórakozás, hüsitőket szol­gálnak fel. Adomány 1 dollar, gyermek belépőjegy 25 cent. Kína elismerése? PÁRIS.— A pekingi Ope­raház; akrobatái felléptek Páriában s az egyik akroba­ta súlyosan megsérült. Nyom­ban bevitték az Amerikát Kórházba, ahol kivételesen , gondos és figyelmes ápolás­ban részesítik. Mit jelent ez? De Gaulle' után Amerika is elismeri a \ kínai kommunista korm-, mányi?. . . Nem, ez csak a’ hagyományos amerikai em-; berbaráti szolgálat legújabb példája, . Johnson elnök a bevándorlás azonnali kiterjesztését sürqeti VISSZAFELE SÜLT EL A PANASZ TILOS! KUALA LUMPUR, Ma­laysia, Ázsia.— Megnyílt az uj városi uszoda. Tilos ré­szegen úszni és tilos átlátszó 867,565 dollárra, és ez az afürdőruhában fürdeni. Johnson elnök, elődjéhez, hasonlóan, a bevándorlási törvény radikális reform­­szushotz intézett üzenetében sürgeti, hogy a bevándorlók faji és nemzetiségi meg­különböztetéséit eltöröljük,— főleg azoknak az érdekében, akik szakmunkások, vagy pe­dig amerikai rokonaik van­nak. A bevándorlásban érde­kelt szervez,etek képviselőit az Elnök a Fehér Házba hív­ta meg, ahol kész törvényja­vaslatot mutatott be az egy­begyűlteknek, amelyet a tra­gikus végű Kennedy elnök terjesztett a kongresszus elé. Johnson szerint, az Egye­sült Államok, amelyet a be­vándorlók építettek fel, csak' azt kérdezheti azoktól, akik partjai felié igyekeznek: “Mit tudsz tenni az ország érdeké­ben” ? — nem pedig azt, hegy: “Milyen országban' születtél”? A ma is fennálló bevándorlási törvény azon­ban az 1924-ben beiktatott “származási kvótarendszer”­­en alapszik. Ez az elavult törvény min­den ország részére bizonyos évi kvótaállapított meg, amely az 1920 évi népszám­lálás adatainak arányában engedi be a bevándorlókat. A törvény az úgynevezett an­golszász és észak- és nyugat­európai nemzeteket része­­sitette előnyben mások fe­lett. 1920-báii az Európa északi részéből számlázottak szá­ma messzire túlhaladta a déli vagy keleti részekről érkezettek számát; az Eu­rópán kívül «#5 országok pedig még kevé-sbbé voltaik képviselve itt. Johnson elnök rámuta­tott arra, hogy a fennálló, törvény értelmében, Nagy • británniából évi 65,000. Né­metországból évi 25,000 em­bert engedhetnénk be Ame­rikába, de ezeknek a fele sem akar jönni. Másrészről, Olasz­ország évi kvótája csak 5666, pedig 300,000 olasz beván­dorlási kérvény hever elin­tézetlenül. A görög kvóta csak 800, de több mint száz­ezer görög kér bevándorlási engedélyt. Az. évi magyar kvóta 865, és ma még a ne­gyedik kedvezményes kvótá­ra jogosultak is 6 évig kény­telenek várakozni, mert tizen ­kétezerre rúg aZ elintézetlen kérvények száma. Azi uj törvényjavaslat min­den éviben 165,000 bevándor­lót engedne be az országba és a nemzetiségen alapuló' megkülönböztetést öt éven belül fokozatosan és teljesen megszüntetnék. Reméljük, hogy a kong­resszus tagjai, mint a nép képviselői, lesznek olyan sza­badelv üek, mint amilyennek) az elnök mutatkozik. . ACNS NEW YORK.— John Gotsch 27 éves egyetemi diák, a társadalomtudomány tanulója a földalatti vasul 103 utcai állomásán várt a legközelebbi vonatra s igy mondta el azt, amit ott látott: Egy fiatal puertoricoi fe­küdt az állomás kövezetén, körülötte állt legalább egy tucat rendőr és detektiv. A rendőrök ütötték, verték, rugdalták. Gotsch, aki a sdn­­pároik túlsó oldalán állt, át­kiáltott a rendőrökhöz: “Mi­ért ez a brutális eljárás?” Az egyik detektiv revolvert rántva visszakiáltott Gotsch­­nak — és a körülötte állók­nak — , hogy menjenek to­vább, ne álldogáljanak ott. Befutott a várt vonat s Gotsch beszállt. A 86-ik ut­cai megállónál aztán kiszállt éá telefonon / jelentette a közei!i rendőrállomásnak,. — hegy, rendőri brutalitás­nak volt tanúja. Azt mond­ták neki, hogy jöjjön a rend űrállomásra és: adja elő' személyesén a panaszát. A , rendőrállomáson jegy­zőkönyvbe mondta pana­szát. Aztán szembesítették öt Edward Goff detektivvel, — azzal, akii a 103 utcai állomásion őt és a mellette állókat revolverese fenye­getéssel elkergette — és. . . . . .és letartóztatták őt rendőri eljárásba való illeték­telen beavatkozás és zen­dülésre való felhívás címén. A rendőrség persze más­kép adja elő a történteket. Eszerint: Azt a púértoricóit. Juan Benitez 22 éves fiatal­embert, kábítószer birtok­lása miatt őrizetbe vették, de ő a 104 utcai rendőrállomás­ról kitört és elszaladt, a föld­alatti állomásán utóiért ék, ott egy alagútból, amelyben elrejtőzni próbált, kihurcol­ták a platformra. Verekedni kellett vele, amig sikerült őt megfékezni, de a rendőrök és a délek ti vek nem verték; őt brutálisan;. John Gotsch a, sínpár túlsó oldaláról arra izgatta az állomáson levő embereket, hogy ragadják ki a rendőrök kezéből a pu­­ertorícmt. így szól az egyik és a mái sík változat és az egyetlen tanulság, amit ebből a his­tóriából le lehet vonni, ez: “Ne szólj szám. . . ” i Ö1IAZA1 HÍREK komarommegyei Bárso­nyos Gyöngye termelő,szö­vetkezet elnöke elpanaszolta a Falurádiónak, hogy ‘már majdnem vette a kalapját, hogy otthagyja az egészet”, miért sok a baja a hivatalo­sakkal is, meg a tagokkal is. “Járnak ide ki akár mo­torral, egyébbel, a járásnak vagy egyébnek a beosztott alkalmazottai és érdeklőd­nek, hogy no, hogy állunk a növényápolással, vágy az aratás idején mennyi van a, géppel, kézzel vagy egyébbel learatva?. . . Mikor ideke­rültem, a tagságtól azt hallot­tam, hogy tavaly azért esett ki 2-300 hektoliter bortermő, mert a háztáji szüretet meg­engedték, utána a tagok nem jöttek ki a közös szü­retre, 8-10-en szüretelget­­teik és így elveszett a bor. Ezért mi elhatároztuk a közgyűlésen, szinte kihar­coltuk először a közcs szüre­tet. Igenám, de akkor is olyan hangulat volt, hogy — majdnem a fákat mutogat­ták, hova fognak felaggatni, hogy ’ha elveszik a borunk’. Szerencsénk volt, mert két hét álatt leszüreteitünk KOLHOZ-BAJOK VÉG NÉLKÜL KOMÁROM.— (FEC) A eredményesen. . . ’ A termelőszövetkezetek többségében a tagok elége­detlenek a vezetéssel és az eredményekkel s igen sokan latolgatják, hogy kilépnek. A Hevesmegyei Népújság, azt írja, hogy különösen az “egri és gyöngyösi szövetke­zeti tagok jelentős részében a megye más vidékeihez ké­pest erősebben él a magán­­gazdálkodás utáni vágy. . . A két helyen adták be idén á legtöbb kilépési kérelmet, ál hogy Egerben, de más vá­rosokban is többen vannak olyan termelőszövetkezeti ta­gok, akik azért, hogy fuva­rozhassanak, lovakat vásá­rolnak. Problémát jelent a szövetkezeti mozgalom szem­pontjából, hogy vannak még olyan dolgozó parasztok, akik egyénileg gazdálkodnak. Számszerüségüket tekintve, ezek már nem jelentősek. Je­lentőségük inkább abban, van, hogy egyéni gazdálko­dásukkal erkölcsileg és po­litikailag bomlasztóan hat­nak, különösen azokra a termelőszövetkezeti ' tagok­ra, akik még most is inga­doznak.”

Next

/
Thumbnails
Contents