Hiradó, 1964. január-június (43. évfolyam, 1-26. szám)
1964-04-16 / 16. szám
Thursday, 1964 April 16 BTRAD? 7. OLDAE PERTH AMBOY, N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG PERTH AMBOYBAN? IFJ. DEÁK JÓZSEF 56 éves koráiban meghalt. Gyászolják: felesége, két gyermeke, öt nővére, egy fivére és más rokonsága. Temetése április 9-én ment végbe a római katolikus egyház szertartásai szerint . DUDOR KATALIN ANNA, 371 Inslee St.-i lakos, április 5-én otthonában meghalt. Gyászolják testvérei: Mária, (Mrs. Cherry), Ilona és Jeanette, valamint János (a First Bank and Trust Co. helyettes alelnöke), József és István. Temetése nagy részvéttel ment végbe a Mitruska temetkezési intézetből, a Magyarok Nagyasszonya r. k. templomban megtartott gyászmisével az egyház temetőjében. A Perth tiCLSŰ, Amboyi Független Magyar Ref. Egyház hírei Az ifjúsági csoport kosárlabda csapata Rychlicki Kenneth vezetésével szombaton délutánonként tartja mérkőzéseit a város Egyházi Szövetségének Ligájában: a Y.M.C.A. tornatermében. Nt. ABRAHAM DEZSŐ, leikést 331 Kirkland Place, Perth Amboy, N. J. Telefon: VA 6-0794 A SOCIAL SECURITY hivatal Perth Amboyban a banképületből a Smith St. 93 szám alá költözött át, a “five corners”-től mindössze egy blokknyira. MARCZINKÓ JÁNOSNÉ, 365 Stanford St.-i lakos április 4-én meghalt. Gyászolják: férje, egy unokaöccse Szakács István (Carteret) és más rokonsága. Temetése ápr. 7-én ment végbe a Szent Mihály gör. kát. templomban megtartott gyászmisével, az egyház temetőjében. [ BATHA SÁNDOR meghalt. I Leányának, Mrs. Michael Hinj kelnek 15 Corey St., Fords-i i otthonában lakott az utóbbi évben. Két másik lánya: Mrs. Irene Oláh és Mrs. Alex Bartoshevich, 8 unokája, 9 dédunokája és más rokonsága gyászolja. Temetése április 7-én ment végbe a magyar református templomból, az egyház temetőjében. Nt. Ábrahám Dezső lelkész végezte a szertartást. Istentiszteletek vasárnaponként a szokott időben. Ifjúságunk készül a trentoni egyház ifjúsága által április 18-án ,szombaton este rendezendő tavaszi műsoros tarka-estre. Jelentkezzenek az érdeklődők, hogy az utazásról megfelelően gondoskodjunk. Ifjú Női Körünk április 19- én, vasárnap délután rendez New Yorkba kirándulást. Idős Női Körünk április 24-én, pénteken délután tartja havi hurka-kolbász vásárát. Megrendeléseket a tagoknál kell leadni. A tavaszi körzeti ifjúsági konferencia április 2'6-án, vasárnap lesz Trentonban. Az összes környékbeli testvér-egyházak évi női konferenciája ez évben május 3-án, vasárnap délután 2 órakor lesz a roeblingi egyháznál, mely alkalomra (ha elegendő jelentkező lesz) autóbusz-kirándulást tervezünk. Férfi Körünk csoportos kirándulást szervez a new yorki világkiállításra május 9-én. A harmadik autóbuszon még van hely. Jelentkezők szóljanak a Férfi Kör tagjainak helyfoglalásért. A Férfi Kör és a fiatal Női Kör kuglizó csapata minden pénteken este tartja mérkőzéseit a város többi egyházainak csapataival. A Férfi kör gyűléseit minden hónap első és harmadik szerdáin este 8. órakor tartja az iskolában lévő klubhelyiségben. Minden egyházunkhoz tartozó férfit hiv és vár a vezetőség. A Női Kör csigakészitése folytatódik kedden eseténként. Elhatározták, hogy egy közepes nagyságú dagasztógépet vásárolnak s ezzel is segítik a munkásokat. Csigakészitő asszonyokat és természetbeni hozzájárulást szívesen fogadnak. Gibraltár, a hatalmas szikla, "a Földközi-tenger nyugati kapuja. MAGYARORSZÁG: AZ ELLENTÉTES FEJLŐDÉS KÜLÖNÖS BIRODALMA FRANK VAN SYCKLE DODGE LANCER INCORPORATED Authorized Dealer of- DODGE DART - DODGE TRUCKS meghatalmazott elárusítója 159 New Brunswick Avenue, Perth Amboy, N. J. Telefon: VA 6-0591----------------------------------------------------------------------------------Egy Phil Ncwson nevű, amerikai újságíró, nemrégiben néhány hetet Magyarországon töltött. Hazaérkezése után cikket irt ottani tapasztalatairól egy clevelandi (Ohio) napilapnak. Mr. Newsom közérdeklődésre számot tartható cikkét az alábbiakban idézzük, szószerinti fordításban, kommentár nélkül. íme, a cikk: — Egy Budapest határában fekvő temetőben járva, az egyik sir fejfáján a következő feliratot láttam: —Ekkor azt kérdeztem fiatal asztaltársnőmtől: vájjon az uj, enyhültebb politikai légkör lehetővé teszi-e, hogy a magyar polgárok politikai jellegű beszélgetéseket folytassanak ? — Asztaltársnőm kiitta a kávét és felelt: — Itt nyugszik az én fiam, aki 1956-ban halt meg, 18 éves korában. —- Később személyesen is felkerestem az anyát, akinek egyetlen fia nyugszik a sirban. Egyetlen fia, aki az ‘56- os nemzeti felkelés idején vesztette életét, éppen úgy, mint sokezer más, akiknek mindegyikét közös, jeltelen sírba temették annakidején és csak jóval később engedélyezte a magyar kormány, hogy ezeknek a fiatal hősöknek a földi maradványait exhumálják és külön-kiilön sirba temessék a teem tőkben. Ilyenformán a budapesti közterek megszűntek az 1956-os forradalom temetői — és emlékeztetői lenne. — Ezenfelül is, sokminden megváltozott Magyarországon, amint azt rövid ottani látogatásom alatt is tapasztalhattam. A középkorú polgárok jórészében még mindig izzik a keserűség parazsa. — Ezenfelül azonban nem lehet tagadni, hogy a magyar polgárok hangulata az évek folyamán vidámabbá és oldottabbá vált. Különösen Budapesten, a fővárosban, érezhető a változás. — A Várban volt Magyarország legelső nyomdája, amely a tizenötödik században alakult. Az épület ma is áll, rendeltetése azonban jelentős mértékben megváltozott: az épületben elegáns kávéház van. — Magam is beültem az elegáns kávéházba és olyasmit ettem, aminek még a gondolata is merészség lett volna néhány esztendővel ezelőtt: csokolédétortát tejszínhabbal. Az asztal mellett ülve, megismerkedtem egy fiatal nővel, aki meglehetősen jól beszélt angolul. — A kérdésre nem is olyan könnyű válaszolni. Azt hiszem, a legmegfelelőbb és a valóságot leginkább megközelitő válasz a következő: ma már általában nem tárgyiunk meg politikai kérdéseket magántalálkozásaink alkalmával. Néhány esztendővel ezelőtt még 'kényszMitő szükségnek véltük, hogy ha suttogva is, hogy politikai beszélgetéseket folytassunk. Ma már, ez a kényszerítő érzés elmúlt: általában, nem beszélünk politikai kérdésekről magántalálkozásaink ajkalmával. Ehelyett, politikai vicceket mesélünk egymásnak. — S valóban: van Budapesten ma egy kabaré, amelynek műsora főként a politikai szatírákra épül és őszintén meg kell mondanom: a politikai szatírák nem mindegyike irányul a Nyugat ellen. Később feltettem egy magyarországi ismerősömnek a következő kérdést: jelenlegi enyhülés az ‘56-os események szükségszerű következménye. Természetesen egyetlen pillanatig sem lehet kétség affelől, hogy a magyar kormányzati forma továbbra is kommunizmus. A helyzetre azonban és az enyhülésre, mindenesetre, jellemzőek egy budapesti ismerősöm következő szávai: — 1956 előtt nem hallgathattuk a cigányzenét és nem nyílhattak a kávéházak: ‘56 előtt még azt sem engedték meg nekünk, hogy — magyarok legyünk. — Kétségtelen, hogy 1956 óta nagyot változott a helyzet. Mi, nyugatiak, korántsem tartanók demokráciának azt, ami Magyarországon jelenleg van: a magyarok számára azonban annyit jelent, hogy legalább — lélegzeni tudnak. prímás zsebébe csúsztattam a százforintost, a prímás elmosolyodott és igy szólt: — így már egészen másként állnak a dolgok! — és attól kezdve szívesebben játszotta az általam rendelt dalokat. Élei-, baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be FRANK P. SIWIEC & Co.« Inc. — Budapesten meglehetősen szép számban találhatunk magánkézben levő kiskereskedést. Ezekben az üzletekben a francia kozmetikai cikkeket és az angol gyapjúszövetet egyaránt megvásárolhatjuk. Kétségtelen az, hogy a budapesti üzletekben nagyobb az árubőség, mint a keleturópai kommunista csatlós-országok bármelyikében s mint magában Moszkvában is. — Budapesten van égy éjjeli mulatóhely, amelynek Táncpalota a neve. Egyik éjjel ott voltam és meglepődve hallottam: a csinos feketehaju énekesnő az Alexander’s Ragtime Bandot énekelte. — A dal után a parketten a fiatalok twistet táncoltak. Aligha képzelhető ez el más kommunista országban. — A Magyarországon tartózkodó nyugati megfigyelők arra mutatnak rá, hogy az ország az ellentétes fejlődés különös birodalma lett. Az emberek még emlékeznek ‘56-ra, az uj élet azonban már kétségtelenül bontogatja szárnyát. Az országban furcsa módon vegyül a múltra való emlékezés keserűsége, a j elen bizon'yosfoku megkönnyebbülése és a jövő reménysége. — A nyugati megfigyelők kétségtelennek vélik, hogy a általános biztosítási és real estate iroda utján 336 STATE STREET, PERTH AMBOY VA 6-4496 Finom miőségü gyémántok, órák — ékszerek KREIELSHEIMER az ékszerajándék üzlet —Sazkszerü óra és ékszer javítás— 133 Smith St., Perth Amboy, N. J. Te1.: Hl 2-1549 Ismert nevű, kész NŐI FŰZÖK corseiek, brazirok, magyar szaküzlete IRENE’S CORSET SHOP 331 Meple St., Perth Amboy. N.J. — Tel.: VA 6-5474 Mérték szerint, rendelésre is készítünk a legfinomabb anyagokból corseteket, bra-kat, stb. Fjüző javításokat vállalunk MRS. LÄUFER IRÉN óhazai magyar füzőkészitő Fayette és Wilson Street, Perth Amboy, N. J. Tgl.: VA 6-1200 "A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA" — Hogyan vélekednek a jelenlegi helyzetről azok a magyar intellektuelek, akik ‘56- ban a magyar szabadságharc elindítói voltak? HA GYÁSZ ÉRI.. forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland Street, Perth Amboy, N. J. és 531 New Brunswick Avenue, Fords, N. J. T elef onszámok-. VA 6-1712 és VA 6-1713 Beszéljünk a KÉNYELEMBŐL! Próbálja ki a mi hozzájárulásunkat az ön kényelméhez. Ahelyett, hogy parkolóhelyet keresgélne és ki meg be kellene mászkálnia kocsijába —- ottmaradhat, ahol ül a kocsiban. Csak odahajt kocsijával az autóhajtók számára szolgáló külső ablakhoz akármelyik irodánknál a három közül, elintézi a kocsijából bankügyeit velünk és tovább hajt! Miért nem próbálja ki kegyelmes "DRIVE-UP" ablakainkat még ma? Ismerősöm a következőket I válaszolta: Ezek a magyar intellektuelek ma is panaszkodnak. Jelenleg azonban főképpen azért panaszkodnak, mert nem könnyű Budapesten Olaszországból importált férfi-cipőhöz jutni. — Nem vagyok a kommunista párt tagja — mondta a nő, kérdésemre válaszolva. — Kisebb és nagyobb jelek mutatják a magyarországi enyhülést, sőt, majdnem azt mondhatjuk: a kapitalizmus felé való, bizonyosfoku fejlődést. A pincérek már elvárják a borravalót és a taxisoffőr is igényt tart rá. Ma már nem kell félnie annak, aki borravalót ad és aki borravalót kap: a borravaló rendszer törvényesítve van és már nem tekintik a dolgozók megalázásának. Valamikor büntetés járt annak, aki borravalót adott és annak is, aki elfogadott. — Egyik este egy (természetesen) állami tulajdonban lévő budapesti vndéglőben vacsoráztam és amikor a cigány-Osztalék betétekre 4% Évente most tegyen félre, hogy napsugaras napjai lehessenek... Mindnyájunknak több pénre van szüksége, vakációra, egy uj csónakra . . . vagy talán egy európai útra. S mindez meg lehet önnek is azáltal, ha időrőlidőre mindig egy keveset hozzátesz takarékbetétjéhez . . . Természetesen a rendszeres pénzfélretevés nemcsak napsugaras, de esős napokra is jó ... de minden napja napsugaras lesz növekedő bankbetétje által. Most gondoljon a jövőre. BflÉBAÉÉÜiÉÉ Ezévre tervezett rokoni látogatásra Ajánlatos már most beiratkozni, azoknak, akik kellemesen és panaszmentesen, felelőségteljes utazási szakértő védelme alatt óhajtanak utazni. Ilyennek bizonyult a CSÍPŐ LAJOS utazási irodának a szolgálata, aki fellelkesülve az elmúlt négy éven vezetett utazások sikerein, ezen a nyáron három különböző utazásra lehet beiratkozni. TTTT TTTQ 1 Scheduled Jel-Gépen, New JULlUj 1 ‘liil York-Budapesi lértijegy $652.00 TTTT TTTQ OO tflVT Scheduled Jel-Gépen. New éí-LH York-Budapesi lértijegy $468.40 CJZFP 9 ÁM Scheduled Jel-Gépen, New tACO 6 AIM York-Budapesi lértijegy t>Wö.f*U Komoly érdeklődők jelentkezzenek, hogy helyüket biztosíthassuk és részükre az utazási okmányokat beszerezhessük. Csípő Lajos és fia Arnold 303 Maple St.. Perth Amboy, N. J. — VA 6-3661 A hires, uj, 1964-es DODGE Dodge Dart - "880" Dodge Trucks automobilok központi elárusilója valamint ezen kocsik ALKATRÉSZEI és megbizható hozzáértő Dodge JAVÍTÁSOK központja