Hiradó, 1963. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)

1963-09-12 / 37. szám

September 12, 1963. híradó 5. OLDAL PASSAIC. N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG PASSAICON? SZOMBATON van nálunk a lapzárta! Személyi és más helyi hireket legkésőbb szom­bat délutánig kell eljuttatni a lap ügyvezető szerkesztőjé­nek cimére, hógy azok a kö­vetkező heti lapszámban ben­ne lehessenek. A Garfieldi Amerikai Ma­gyar Polgári Liga szeptem­ber 22.-én nagyszabású Szü­reti Mulatságot rendez saját helyiségeiben (21 New Schley St. Garfield. — Köze­lebbi részleteket a jelen szá­munkban meg j elenő hirde­tés tartalmaz. Ha igazán jól akar mulatni okvetlen men­jen el a szép mulatságra. Passaici ügyvezető szerkesztőnk DB. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 rádverőcéről megérkezett. szerencsesén Eckhardt Mária 224 'Mon­roe St. — régi kedves elő­fizetőnk a múlt héten ; .ün­nepelte családi és baráti kört; ben születésnapját. .■ t Gratu­lálunk. , • c ■ gyes már átköltözött uj ott­honába — 109 Aycrigg Ave. PASSAIC — s ott készséggel áll előfizetőink és hirdetőink rendelkezésére. Telefon­száma egyelőre: 472-0951. Lapunk ügyvezető szer­kesztője: Dr. Kormann Fri-B A UM BÚTOR ÜZLET 172 Markel SI., Passaic, N. J. Telefon: PH 9-2584 A múlt-héten polgároso­dók között több környéki ma­gyar is volt. Névszerint - Sü­veges Erzsébet cliftoni lakos, Károlyi István és neje, vala­mint 2 leánya ugyancsak Clif­­tonból, végül Lőrincz János, Nagy Antal és Ogácsás Er­zsébet valamennyien Passa­­icról. Ifj. Kormann Frigyesné édesanyja Zsarnóczay Bé­­láné 2 évi látogatásra' Nog-BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elis­merten elsőrangú temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St.. Passaic, N.J. — PR 7-4332 Horváth Jenő Kanadában MONTREAL. — Horváth Jenő, sokszáz magyar dal szerzője, kiutazási ertgédélyt kapott a magyar kormánytól s a KLM, holland repülőtár­saság repülőgépén már meg­érkezett Montreálba. Első ál­lomásán itt, majd Kanadába és Amerika magyarlakta vá­rosaiban fog mint zeneszerző és dalénekes bemutatkozni a magyar és az amerikai kö­zönségnek. Magyarorszá­gon immár negyedszázad óta rendkívül népszerűek a dalai s könnyű megjósolni,, , hogy az újvilágban is siker fogja kisérni művészi kőrútján. MINDEN szóra érdemes ma­gyar esemény, hü krónikása lapunk. Rendelje meg! Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market Si., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 MEGHÍVÓ A Garíieldi Amerikai Magyar Polgári Liga által szepi. 22-én, vasárnao déli 12 órai kezdettel a saját gyönyörű kerthelyiségében kedvezőtlen időjárás;' esetén az uj szép táncteremben 21 NEW SCHLEY ST., GARFIELD RENDEZETT NAGY SZÜRETI MULATSÁGRA Délben már kitűnő ebéd várja kedves vendégeinket és egészen •! a záróráig elsőrendű magyaros ételeket és kiváló italokat­­szolgálunk fel. Szép dijak lesznek a legszebb magyar ruha, a legszebb lány és a legszebb asszony számára. Lesz szőllő. lopás tánc. — Beléptidij nincs. A zenét a közkedvelt Szivárvány zenekar adja. Minden magyart szeretettel hiv és- vár a RENDEZŐSÉG EL AD Ó! . JÓ KARBAN LEVŐ CIMBALOM ; Szopóst‘ Bertalan 107 Wilson Ave-, .Newark, N-J. HA GYÁS.Z ÉRI forduljon, bizalommal hozzánk: Gyönyörű házi kápolnai vala- i mint ambulance betegek . szállítására, ; NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PÁSSIC N. J. Telefon: GRegory- 3-3037 Banképületünk kibővítését és uj parkolóhelyünk megnyitását ünnepelve ingyen ajándékot adunk minden ügyfelünknek Hirek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: . ;i Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third St., Passaic, N. J. A Szentmisék rendje: Szept. 9: Másutt Soós Gá­borért Wurst Ferenc, Kiss Margitért az Okonit.e Társa­ság.,Meiss Máriáért barátai. Szept. 10.: Másutt‘ Winter Józsefért Winter -‘József és családja. Markos - Jenőért Knight József. Nagy Máriá­ért Pantesz István. : Szept. 11.: Másutt' Ko­csik Annáért a Brándl csa­lád. Meyer Józsefért özve­gye. Soós Kálmánért Soós Vilma. Szept. 12.: Másutt Tóth Borbáláért barátai. Szappa­nos Máriáért BoröS' Miklós. Youngmen Jánosért barátai. SzeptMásutt Szabó Jó­zsefért Iirobák Chester, Ruppe rt'-' Istvánért'i; Kósans­­kv írtéi.: Andorsy Józsefért Ziélihsky Al. ’■ *K f ’Szepf' 14. : 1 ‘Másutt Ba­­cSardy Viktorért Gaál Ede. Körb Józsefért barátai. Pé­csi Pálért a 14 "évfordulóra 111'? M Szept. 15.: Kocsis Mihály­­ért és nejéért. Az angol Ró­­zsafüzér dlíigylet" ' Tagjaiért.1 Ft: Gáspár ■ . Jánosért a Szer-* jes mérétü (84x72) takaró; egy elegáns, 24 darabból álló Anchor-Hocking edénykész­let. Ezeket az ajándékokat addig adja a Passaic Savings az ilyen ügyfeleknek, amig a készlet tart. Levélileg is nyit­hat bárki uj takarékszámlát, vagy hozzáadhat 200 dollárt vagy többet számlájához, — mely esetben az ajándékot fél­reteszik számára. A Passaic Savings 1959-ben költözött be jelenlegi helyére, amikor az összvagyon 1 mil­lió, 100,000 dollár volt. Azóta, a szükséges beruházások mel­lett ez a vagyon 600%-al nö­vekedett s ma 7,400,000. va gyónnál rendelkezik. A két­emeletnyi hozzáadás az épü­lethez elősegíti az ügyfelek jobb szolgálatát és ~a belső bankmunkák végzését. A ki­bővítést a pénzintézet roha­mos növekedése tette szüksé­gessé, a Mercer Street felőli uj parkolóhely pedig az ügy­felek nagyobb kényelmét biz­tosítja. Fedor elnök mellett a Pas­saic Savings tisztviselői a kö­vetkezők: Michael Odoksta, az igazgatóság elnöke, Lábas J. János alelnök, John Aren­­dacs, Jr., titkár, Mary Zuri­ch in pénztáros, Stephen Ad­­zima, Frank Hazuda, William Kurilec, Michael Mikula és George Tülenko igazgatók. TRENTON N. J. ES KORNYÉKE Templom festésre és javí­tásokra 7 az adakozások meg­kezdődtek. Eddig csaknem 5 ezer dollárt meghaladnak a szükséges munkákatok, me­lyeket el kellett végeznünk, belefoglalva két uj tetőt a ha­rangozó! lakásra és a bérház­ra. Á nagy kiadásokra való tekintettel nagyobb adomá­nyokat kérünk mindep egy­háztatunktól. Az adakozók éfeő listáját, névsorát a jövő heten fbgjuk közölni. Szombaton • aitgof és ma­gyar ^éívif szjpbt gyónások délután és' esté, .-a nyilvános elemi iskolások részére szept. 22.-én vasárnap, a felsőbb is­kolások részére pedig szept. 29.-én, ugyancsak vasárnap kezdődnek. A Trentoni Független Magyar Bei. Egyház hírei Közli; DR. BÉKY ZOLTÁN Püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisz­telet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9.30- kor. Angol nyelvű istentiszte­let d.e. 11-kor. ' Youth Fellowship és YPS este 7-kor. f ' Vasárnapi iskolai oktatá­sunk a múlt vasárnap újra megkezdődött a nyárt1 szünet után. Kérjük a szülőkét küld­jék gyermekeiket az iskolá­ba. Konfirmáció-köteles gyér-, mekeínk számára szintén megkezdődött a tanítás. Gyű­lések a nyári szünet után a rendes sorrendben' folynak. Kávé kalács és novelty délutánok is ismét; kezdetét veszik a jövő vasárnap dél­után a Lorántffy Zsüzsánna Nőegylet rendezésében Kér­jük hozzanak egyházunk nő­tagjai ajándék tárgyakat és jöjjenek minél többén' ezekre a kellemes kávé kalács dél­utánokra. í Kegyeletes imádságban emlékeztünk meg aamult va­sárnap a következő elhunyt testvéreinkből: ■ Pálóczy Jó­zsef. és neje, Timkó Mihály és neje és Mrs. Szűcsről.' • MI ÚJSÁG TRENT0NBAN? Történt valami családjá­ban, aminek hírét be szeret­né tétetni lapunkba? Telefo­náljon Szamosszegi Jenőné­­nek (OWen 5-651.7) s ő szí­vesen. felveszi' az adatokat s jip.egirja a hirt. Nem kerül semmibe.! Ha pedig , valamit hirdetni szeretne, j utányos áron közöljük akármilyen hirdetését. Mrs. , Szamos­szegi, azt is, összeállítja szí­vesen. , Gyászjelentéseket, (köszünetnyilyánit^st . .. külpn kéjfűőjv.yel intézünk, hogy semmi adat ki ,ne. maradjon belője- Bármilyen ,» lappal kapcsolatos ügye van, lépjen Összeköttetésbe Szamossze­­,gj Jenőnévgl, (37 Gummings Ave. Trenton, 10, N.J.). ÖZV. HALÁS ISTVÁNNÉ volt trfentoni lakos, aki nem­rég jött vissza Európából (Ungvárról) ahol leánya lá­togatásán volt, elbúcsúzott barátaitól, mert végleg el­költözött városunkból Phoe­nix, Arizonába. ; , FAZEKAS JÁNOSNÉ, 482 ’ WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St.. Trenton 10, N. J. Iroda órák: kedd, csüt., péntek reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az osz­tály gyűlései minden hó má­sodik péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzelvezetö Ingatlant akar vásárolni? Közjegy­zőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 Az összes bel- és külföldi orvosságok besze­rezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON. N. J. Gyógyszerek Európába való küldéséi vállaljuk. MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4347 HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hir­dessen lapunkban. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JENŐNE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 gyászolj. . Temetése a Szt. Miklós gör. kát. templom­ban megtartott szertartás­sal ment végbe az egyház te­mető j ében. Genesee St.-i Jakos 67 éves korában a Mercer Kórházban meghalt. Bánatos férje, vala­mint leánya Mrs. Edward E. Petro, négy fia: János, Ist­ván, Károly és József, kilenc unokája és más rokonsága ÖZV, KULIN SÁNDORNÉ 505 Beatty St.-i lakos 61 éves korában meghalt. Két fia, János és József, két leá­nya: Mrs Reid és Mrs. John Dprner, nővére Mrs. Anna Kjsh, 11 unokája, két dédu­nokája és más Rokonsága gyászolja. Temetésé a Szt. Miklós gör. kát. templomban megtartott gyászmisével ment végbe. A LEGMAGASABB JÖVEDEMELZŐ-ERÖT BIZTOSÍTJUK: A KAMATOT NAPOK SZERINT > SZÁMÍTJUK A TŐKÉHEZ • Az ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz ná­lunk évente, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5, vagy ennél nagyobb az összeg). • Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ol jövedelmez évente, amit a lökéhez adunk és számlája javára Írunk évente négyszer az összes maradvány után $5.00 vagy ennél több összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hó-, nak első napjától kezdve kamatozik. TRENTON TRUST COMPANY __ MART G. ROEBIING 28 WEST STATE ST. president & chairman Member Federal Deposit Insurance Cor porát ion Branch Office»: S. BROAD B MARKET a I. BROAD A HUDSON NNN STATION a PROSPECT B PENNINGTON a 1S64 EDOEWOOO AVI. A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚ AK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J. TAKARÉKRETÉTEK legjobban kamatozó helye . . . CHARTERED 1844 THE Trenton Saving Fund U-US BUT SIUI STICKT Society HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig künk nagy bizalmunk van a város és környék jövőjében s ezért mindent elkövetünk, hogy ügyfeleinket a lehető legjobban szolgálhassuk.” A megnagyobbitási “ünnep­séget” a takarékbank azzal óhajtja emlékezetessé tenni, hogy szeptember 4-től kezd­ve minden betétesnek, aki be­tétjéhez $200-at vagy többet tesz be, valamint minden uj betétesnek, aki 200-al vagy többel takarékszámlát nyit a Passäic Savingsnél, egy gyö­nyörű ajándékot ad. Három különböző ajándék közül sza­badon választhatnak: egy re­mek, szépen szegélyezett, tel-Abból az alkaloidból, hogy a Passaic Savings und Loans Ass'n. megnagyobbította és renováltatta helyiségét, vala­mint uj parkolóhelyet nyitott meg az ügyfelek j fámára, örömünnepet rendez, melyben való részvételre a'nagyközön­­séget is meghívják. Mr. Kenneth Fedor, a taka­rékbank elnöke ezzel kapcso­latban kijelentette, hogy: “Azt szerétnők, ha betétese­ink, valamint az egész kör­nyék lakossága teljes'mérték­ben átérzi, mennybe méltá­nyoljuk ügyfeleink pártfogá­sát, ami által pénzintézetünk folytonosan gyarapszik, Ne-Ä Passaic Savings kibővítési ünneplése j Anchor-Hocking gyárlmá­­mányu hires és legújabb, főzésre és tálalásra ogy-. aránt alkalmas "mesteri“ edények a sokoldalú fran- I cia casserol okkal. j A készlet áll: ÍVj quartos cas- I serole, fedéllel, 9" lepény-tál, | 8" négyszögü torta-tál. négy I 12 unciás francia casserole es P négy 6 unciás desszert-edény. 24 darabból álló svéd-stilü pohár készlet. /Értrtrtw Elegáns tiara-formáju, ékszer-csillogásu poharak: íRS nyolc 13 unciás jeges-tea pohár, nyolc IOV2 unciás vizespohár és nyolc 6V2 unciás gyümölcslé-pohár. Levél utján is nyilalhal magának nálunk íakarész­­számlál. Az ajándékot félretesszük az ön számára s bármikor átveheti. Jelezze, melyikei óhajtja. Takar rékszámlákat átírunk ide, külön költség nélkül. Hoz­­-------. za be. vagy küldje be takarékkönyvét. _ •_}_________________m Egy ajándék minden ügyfélnek VÁLASZTHAT: 12-darabból álló edény kész­let; vagy: egy csodaszép takaró; vagy: 24- darabból álló pohár készlet — ha nyit nálunk egy uj takarékszámlát $200-al vagy többel, vagy meglevő betétjéhez hozzáad ennyit, vagy többet. Gloriously soft, yet rugged enough to retain , its good looks through ^ repeated launderings. Handsomely bound, blends with ony decor.

Next

/
Thumbnails
Contents