Hiradó, 1963. július-december (42. évfolyam, 27-52. szám)
1963-11-21 / 47. szám
Nov. 21, 1963. fi I S A ßX-5. ÖLDAL PASSAIC, N. J. ÉS KÖRNYÉKE , MIUJSÄG PASSAICON? SZOMBATON van nálunk a lapzárta! Személyi és más helyi hireket legkésőbb szombat délutánig kell eljuttatni a lap ügyvezető szerkesztőjének címére, hogy azok a következő heti lapszámban benne lehessenek. Lapunk ügyvezető szerkesztője: Dr. Normann Frigyes már átköltözött uj otthonába — 109 Aycrigg Ave. PASSAIC — s ott készséggel áll előfizetőink és hirdetőink rendelkezésére. Telefonszáma egyelőre: 472-0951. Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 lent, hogy a szentségi Krisztus ‘“törvénylátó napokat” tart templomunkban. Reméljük, hogy a hívek, de különösen az egyházközség hit buzgalmi szervezetek tagjai megtöltik a templomot mind a három este. Mindkét nyelven lesz egy rövid, tiz-per ces szentbeszéd is. Ha időnk megengedi, végezzünk szenséglátogatást napközben is. Vasárnap a szentségkitétel közvetlenül nagymise után lesz, szokásos körmenet tel. A keddi körmeneten a két Szt. Név Társulat tagjai is résztvesznek. Passaic és környéke magyarsága körében már' nagyban folynak a készülődések Szilveszter estére. Eddig a következő szilveszteri mulatságokról kaptunk értesítést: Szent Név Társulat magyar tagozatának vezetése alatt a Szent István r.k. egyházközségnél működő összes egyesületek rendeznek szilveszteri mulatságot az Auditóriumban. A Magyar Református Egyháznál ugyancsak Szilveszterest lesz a Kálvin teremben. A Garíieldi Amerikai Magyar Polgári Kör estjének helyét még nem ismerjük, de mihelyt értesítenek, azt is közölni fogjuk. Bevallják a gazdasági bajokat és jobb jövőt jósolnak Kádáiék A Magyar Cserkészek Passaic és környéki csapatai, a Gábor Áron fiu-cserk észcsapat és a Rozgonyi Cecilia, leánycserkészcsapat eddigi otthonukból, mely lebontásra kerül, átköltöztek a Szent István r. k. egyházközség által rendelkezésükre bocsátott helyiségbe: 219-21 Third' St. Összejöveteleiket ezentúl e helyiségben tartják. BUDAPEST. (FEC) — Három napon át ülésezett az országgyűlés. A fő programpont a minisztertanács beszámolója volt az ország gazdasági helyzetéről. Fock Jenő miniszterelnökhelyettes beszámolt a népgazdaság minden ágának eredményeiről és az eddigi szokásokkal ellentétben meglehetősen őszintén az eredménytelenségeiről is. Ismertette azokat a körülményeket, j'.metlyek a gabombehozatal j fokozásához vezettek, küj lönösen hangsúlyozva a | rossz időjárás hatását. Katasztrális holdanként 9 má. zsa búza termett. A Kádár i rendszernek ez a második ; legrosszabb éve a hivatalos | kimutatások szerint, j Fock keserűen sorolta fel azokat az okokat, amelyek miatt a mezőgazdasági terv teljesítése még egy évben | sem sikerült. Gondosan el- I kerülte azonban azt, hogy az okok az erőszakos kolhozositással kerüljenek összefüg| gésbe. A jövőt illetően változatlanul dicsérte a kolhoz| gazdálkodási formát és azt | a reményét hangoztatta, hogy j “ha dolgozó parasztságunk j növekvő munkaszeretetéj vei, fegyelmével párosul a : irányitó minisztériumi és helyi vezetés jobb munkája, minden lehetőségünk megvan a mezőgazdasági ter! melés gyorsabb és biztonságosabb növelésére.” Sötéten ecsetelte Fock az iparban uralkodó állapotokat is, ahol ezideig szintén nem érték el a tervezett fejlődést. Részletesen elemezte azokat a baj okát,amelyek miatt az idén nem érik el a termelékenység emelésének múlt évi szintjét sem. Bevallotta az élelmiszer-A VÍZIVÁROS NAP0LE0NIA A Kormann-családban november folyamán a születésnapok egész sorozatát ünnepük. Első volt a legifjabb Normann Frigyes, akinek november 2-án 16-ik születésnapját meghitt baráti körben, otthonában ünnepelték. Ifj. Kormann Frigyesnének és Jámbor Pálnak nov.27-i születésnapját és Jámbor Pálnénak noV. 28-i születésnapját együttesen Thanksgiving napján, Dr. Kormann Frigyes, és Nagy Sándorék lakásán tartják. Gratulálunk! Soltész Mihályné ( 11 Ross Pl.) nagyszámú rokonok és barátok körében ünnepelte születésnapját. Gratulálunk! Hírek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 223 Third Sl„ Passaic, N. J. Hirek a Szent István A magyar Szt. Név Társulat tagjai legutóbbi gyűlésükön elhatározták, hogy decembertől kezdve gyűléseiket nem a hónap második, hanem első hétfőjén tartják. A decemberi gyűlés tehát 2-án este lesz. Negyvenórás szentséginuádás lesz templomunkban jövő vasárnap, november 24-<én, valamint hétfőn és kedden. Ez más szóval annyit je-BUDÁPEST. —I. Napoleon francia császár utolsó élő magyar leszármazottja Bu,da régi városrészében, a Vízivárosban él. Csakugyan él egy magyar Napoleon'! Egy bizonyos: ezt rebesgetik a vízivárosi asszonyok a piacon, ezt mondogatják a j férfiak a presszókká proletarizált kávéházakban. Adj dig járt a Vízivárosban szájjról szájra a nagy szenzáció, iámig megütötte egy szemfüles ujságiró szemét és fülét. S a riporter budai lakásából leszállt a közelben megnyílt presszóba, a szóbeszéd szerint Utolsó Napoleon tanyájára és — mily szerencse! — ott mindjárt szemtől-szembe állt az emberével. Kis ember, kissé kövérkés, mint volt a nagy francia Császár. Felállt, katonásan kiegyenesítette imagát, odalépett a riporter asztalához s meglepő, megejtő szerénységgel szólt: — Bocsánat, megengedi, hogy pár percig zavarjam? Én magát ismerem, valamikor sokat járt a Fő-utcai cukrászdába. . . Maga irt történelmi színdarabokat. . . — Igen, igen. — Éppen ezért bátorkodom alkalmatlankodni — folytatta a kis emberke. — Volna egy szenzációs ajánlatom. Ragyogó üzlet! Van egy olyan témám, amit ha mi ketten kidolgozunk, biztos a siker. Világsiker. Néz., zen rám 1 Néz, néz a riporter, nem talál a kis emberkén semmi különöset. Vagy talán mégis. A kis ember a homlokára mutat: “Ez a homlokba hulló haj tincs nem emlékezteti valakire ?” — De igen, — veti oda a riporter. — Bonaparte Napóleonra emlékeztet. Megtört a jég. Most megered a kis ember szóáradata: — Njs, én egyenes leszármazottja vagyok a császárnak. Tetszik tudni, Napoleon Győr mellett csatát vivott a magyar nemesi felkelőkkel. Ott ütötte fel a császár a főhadiszállását. Mély lélekzetet vett Napoleon császár kései ivadéka, aztán folytatta mondókáját: — A franciák alaposan elpáholták a kiképzetten, tapasztalatlan magyar felkelőket. A győzelem megünneplésére a császár a főhadiszálláson bált rendezett. Meghívták a környékbeli uraságokat, földbirtokosokat, — földesasszonyokat. Az egyik földesasszony 26 éves volt; csinos és özvegy. A könnyen hevülő császárnak első tekintetre megtetszett. Tetszik érteni?. . , A császár a győri szépasszonyt elvitte magával Bécsbe, a schőnbrunni kastélyba, ott egy hétig voltak együtt. Aztán, amikor eljött az ideje, a Győr határában lévő kastélyban megszületett egy kis Napoleon. Az én francia-magyar ve-BAUM BÚTOR ÜZLET 172 Market St., Passaic. N. J. Telefon: PR 9-2584 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB elismerten elsőrangú temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES ORGONA BEVEZETVE! • NYÁRON AIR CONDITIONED! 203-205-207 Third St., Passaic, N.J. — PR 7-4332 HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GReqory 3-3037 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN 106-8 Market St., Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 hiányokat is, ki hem elégitönek bélyegezte á ruházati cikkek választékát és minőségét. Sokezer ^mber még nem jutott hozzá a téli tüzelőjéhez, a szállítási lemaradás a népgazdaság minden ágában és az ellátásban is érezhető. Az építkezési ipar még a megnövekedett munkaiővel sem tudja teljesíteni ezévi terveit. Az életszínvonal tervezett emelését éppen emiatt Fock szerint nem lőhet elérni. A vasutasok és postások tervezett fizetésemelését a jövő évre kell halasztani; más munkakategóriákét, igy például a tanítókét és kereskedelmi alkalmazottakét pedig csak azután lehet elővenni. Trautmann Rezső építésügyi miniszter részletesen elemezte az építőipar lemaradását. Az építőanyagok hiánya már évék óta krónikussá vált. Hiány van képzett munkaerőben is. Rengeteg panasz van a minőség miatt és ezek legnagyobb része jogos is. A vitában elhangzott felszólalásokra Fock válaszolt és akaratlanul is nagy hitelt adott a nyugati rádióállomásoknak és sajtónak, amikor bevallotta, hogy a múltban az ország legtöbbször csak ezek tájékoztatása alapján szerzett tudomást a nehézségekről s azok nagyságáról. De ma már ez az országgyűlésben is elhangzik, ami szerinte sokkal egészségesebb. A párt jelenlegi politikája az “őszinteség és nyíltság.” Nem kétséges, hogy igy sok feszülstség vezetődik le, ha a népnek nem kell felháborítóan megszépített adatokat és helyzetjelentéseket olvasni és hallani. TRENTON N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI UJSÄG TBENTÖNBÄN? Történt valami családjában, aminek hírét be szeretné tétetni lapunkba? Telefonáljon Szamosszegi Jenőnének (OWen 5-6517) s ő szívesen felveszi az adatokat s megírja a hirt. Nemi kerül semmibe! Ha pedig valamit hirdetni szeretne, jutányos áron közölj ük akármilyen hirdetését. Mrs. Szamosszegi azt is összeállítja szívesen. Gyászjelentéseket, köszönetnyilvánítást külön kérdőívvel intézünk, hogy semmi adat ki ne maradjon belőle. Bármilyen a lappal kapcsolatos ügye van, lépjen összeköttetésbe Szamosszegi Jenőn ével (37 Cummings Ave. Trenton, 10, N.J.). A WM. Penn egyesület 13— ik fiókosztálya novemberi gyűlésen megszavazták, hogy a gyermektagok részére az idén is megrendezik a Karácsonyi Party-t, még pedig a Szt. István Hall-ban (volt Magyar Otthon). A party december 15-én lesz, délután 2 órai kezdettel. Minden a fiókhoz tartozó gyermek-tagot szeretettel hiv és vár a fiók, vezetősége, kedves szüleik kíséretében. gyes származású ősöm. Tetszik látni ezt a hajtincset? Ez a bizonyíték. Igazi napo-1 leoni hajtínes. ■ Mire megy ez ki? Újabb mély lélekzetet vesz Kis Napoleon és business ajánlatot tesz a riporter-szindarabirónak: — írjuk meg kettesben,— fifty-fifty alapon, a császár győri szerelmi kalandját.Filmet is lehet al*Ml csinálni és a filmben a végén egy hiteles, élő szereplő lenne: én, a császár utolsó magyar leszármazottja. Rengeteg hiteles adatom van. Megvan nekem a győri báli menü is. És sok más bizalmas adat. A történelmi emlékezésnek és üzleti ajánlatnak ezen a pontján történt, hogy véletlenül éppen egy másik riporter tévedt be Utolsó Napoleon tanyájára. Barátságosan köszöntötte a császári ivadékot. Hogy van, hogy van, fenséges ,ur?” Napoleon zavartan köszönömszépent mondott és holnapi viszontlátás ígéretével otthagyta a .szindarabiró riportert és a presszót. Az uj riporter vendég régi vízivárosi lakos, ő már régóta ismerte Utolsó Napóleont. . . S mindjárt megmondta kollégájának, ki is ez -az vízivárosi nemecsek: Valamikor régen borbélysegéd volt Karcagon és néha statiszta szerepet ..játszott vándor színtársulatoknál. . . Egyszer a “Szókimondó aszszonyság”-ban lépett színpadra, a színpad hátterében feszengett büszkén s azóta hajából egy tiiicset mindig' a homlokára hajtott. így lett belőle magyar Napoleon. A győri szerelmi históriát Krúdy Gyula egyik novellájából bogarászta ki. NOVÁK FERENC és neje, 500 W. Park Ave. Trenton-i lakosok (Abauj megyeiek) most ünnepelték boldog házasságuk 30-ik évfordulóját. Kettős ünnepet ültek, mert idősebbik fiuknak, Vincének és nejének kisleánya, született és igy a keresztelőt is ekkor tartották a nagyszülők házánál, ahol mintegy 50-en jelentek meg a házi partyn. A leányka, az első unoka a keresztségben Lynn Ann nevet kapott. TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAMOSSZEGI JEN6NE 37 Cummings Avenue, Trenton 10, N. J. OW 5-6517 Egyesülete; a hónap első keddjén. Women’s Club a hónap 2- ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap első vasárnapján. ~ ség megkezdte a mai templom felépitését s az 1922 november 30-án, Hálaadás Napján szentelte fel a püspök. 1919-ben az egyházközség nevéből a “Magyar” szót kivették és “Római Katholikus” szavakkal helyettesítették. 1940-ben az egyházközség a magyar Ferencrendi Szerzetesek fennhatósága alá került. 1948-ban a templomot és az egyházi épületet kibővítették s a folytonosan gyarapodó egyházban ma a gyönyörű templom mellett a barátok otthona, apácarendház. és az Isteni Szeretet Leányai nevű apácarend által vezetett iskola van s az egyháznak gyönyörű saját temetője és nagykiterjedés ü földbirtoka van Roébüngon. A Szent István R. K. Egyházközség hitei Közli: Ft. KISS A. GYULA plébános Ä Trentoni Független Magyar Re!. Egyház hírei Közli: DR. BÉKY ZOLTÁN püspök A ROEBLINGI Holy Assumption r.k. egyházközség -— a magyar Ferencesrendi szerzetesek főhadiszállása — november 10-én, vasárnap ünnepelte fennállásának 50- ik évfordulóját. A vasárnapi szentmise ez alkalomból, aranyjubileumi hálaadó mise volt, melyet Father Forró Alpár OFM, az egyházközség plébánosa celebrált, fényes papi segédlettel. E’zt követőleg aranyjubileumi banketet ültek az egyház nagytermében. — A Roebling-i egyházközség 1913-ban alakult, alig 9 évvel azután, hogy Charles G. Roebling, a hires Roébling acélsodronygyár feje magát a községet megalapította. Az első magyar szentmisét 1913 junius 11-én mondotta Roébüngon, egy burdosházban hirtelen berendezett kápolnában Csizmadia Pál South River-i plébános. Egy héttel később, junius 18-án formálisan megalakult a “Szt. Imre Magyar Egyházközség” néven az uj egyház. 1919 májusában az egyházközség egy bizottsága megvásárolta azt a telket, amelyre 3 évvel később, néhai Father Grosz Ferenc vezetésével az egyházköz-Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? GEORGE M. PREGG IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad Sl„ Trenton, N.J. Telefon.: EX 3-4469 történt valami, aminek hirél nyilvánosságra szerelné hozni? Ha igen, közölje velünk és mi szívesen közreadjuk lapunkban! Az összes bel- és külföldi orvosságok beszerezhetők Kremper József gyógyszertárában 1000 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk.----o----MAGYARUL BESZÉLÜNK Telefon: 3-4347 SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8.30, 10.00 és 11.15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 órakor és este 7.30-kor. , HÉTKÖZNAP: 6.30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: szombaton: d.u. 4-tő! 5.45-ig és este 7-től 8.30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szentmise előtt.ElsŐ péntek és ünnep előtt este 7-től 8 óráig. — Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA • minden pénteken este 7 órakor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: vasárnap a 11.15-ös szentmise után — keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes, jó katolikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK; tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS: állami iskolákban tanuló gyermekek vallás- és erkölcstani oktatása: minden hétfőn d.u, 3 órakor a public school-tanulók; minden pénteken délután 3 órakor a high school-tanulók részére. Oktatások október 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzés Társulat Titok váltása: a hónap első vasárnapján. P. T. A. — Anyák-Tanitók Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet d.e. 9:20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 9.30- kor. Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship és YP$ este 7-kor. Háladás Napja alkalmából vasárnap, nov. 24-én tartunk háladó istentiszteletet úgy a magyar, mint az angol nyelvű istentiszteleten. Missziós borítékaikat akik; nem hozták el a múlt vasárnap, hozzák el most vasárnap templomunkba. Úgyszintén ■ a ‘‘Magyar Egyház” előfizetéseket, évi két dollárt, az év lejárta előtt szíveskedjenek befizetni. 400 példányban jár a “Magyar Egyház” s eddig alig néhányan rendezték előfizetésüket. A múlt évben egy fiatal diák lelkésszel gyüjtettük be az előfizetéseket. Ebben az évben nincs, akit küldjünk, tehát hozzák fel az irodába. Úgy a missziós adományokat, mint a “Magyar Egyház” előfizetéséit a jövő héten nyugtázzuk. Kegy le let es imádságban, emlékeztünk meg a múlt vasárnap elhunyta évfordulóján Sarkady Lajos testvérünkről. Újabb adományok á templomi festésre és renoválásra. 50 dollár: Antocs Lajos és neje. 25 dollár: Youth Fellowship, Adorján Kálmán és neje, Kierys Henry és neje. 20 dollár: özv. Szoha Mihályné, Szekér Józsefné, Pokróczy István és neje, G. Béres András, Molnár Józsefné, Ozsváth Elek és neje. Akik még nem adták be Akik még nem adták be adományukat, igyekezzenek minél előbb beszolgáltatni. WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trenioni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Cime: 1030 So. Broad St., Trenton 10, N. J. Iroda órák: kedd, csüt., péntek reg. 9-12, d.u 1-5 óráig. Az osztály gyűlései minden hó második péntekjén este 7:30-kor az irodában. Tel.: OW 5-3540. RÉVÉSZ LAJOS körzelvezető TAKARÉKRETÉTEK legjobban kamatozó helye . . . CHAJOTLRID 1844 . / THE Trenton _ Saving Fond 1 k m u* üst sun mm Society / HIVATALOS ÓRÁK: Hétfőtől péntekig, naponta reggel 9:30-tól este 5-ig A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGÚAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. • JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.