Hiradó, 1963. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1963-04-04 / 14. szám

8. OLDAL HÍRADÓ 1963, ÁPRILJS 4. CITATION FIÁNAK NÉVADÁSA NEW YORK — Citation .volt a lóversenyek történeté­ben az első versenyló, amely több mint egymillió dollárt — pontosan: $1,085,760-t — nyert a maga dicsőségére és » gazdája bankszámlája javára. J Ennek a champion verseny­­(lónak fia most elérte máso­­; dik életévét és eljött az ideje, - hogy nevet kapjon. A név­adásra versenypályázatot irt . ki — ezúttal tizedszer — a Kentucky Club és a múlt ta­pasztalatai alapján bizonyos­ra vehető, hogy ezerszámra fognak beérkezni pályázatok erre a Derby Day Contest­­re A szerencsés nyerő me­sés dijakat kap: először is, az övé lesz az ifjabb Citation, továbbá kap 1000 dollár kész­pénzt, két jegyet a Kentucky Derby lóversenyre, hotelszo­bát Louisville-ben, a tréning kiadások megtérítését július 1-ig. A pályázati feltételek: A névadáshoz mellékelni kell egy Kentucky Club pipadohány csomag celofán felső részét.. A határnap április 8 és a cim, melyre a pályázat bekülden­dő: Derby Day Contest, P. O. Box 2K, Mount Vernon 10, N. Y. IDEGEN DIÁKOK NEW YORK — Hivatalos jelentés közli: Az Egyesült Államokban jelenleg 60 000 idegenszármazásu diák tanul a különböző egyetemeken és kollégiumokban. NÉGEREK—FEHÉREK Washington. — Adam Clayton Powell képviselő (D­­N.Y.j kijelentette: Az NAACP néger-szervezet vezetőségéből el kell távolítani a fehéreket. AMERIKAI BAROMFI WASHINGTON. — A föld­­mivelésügyi miniszt érium közli: az európai közös piac vámtarifái következtében Nyugat-Németországban az amerikai baromfi ára fonton­­kint 36 centről 44 centre emel­kedett. New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub H.A.A.C. (HUNGARIAN AMERICAN ATHLETIC CLUB) 198 Somerset Street, New Brunswick. N. J, Tel.: CH 9-9669 Elnök Shárkőzy József (15 So. Woodland Ave., East Brunswick. Tel.: KI 5-2236) •— Ügyvezető al­­elnök: Diénes László tz22 Amboy Avenue Mietechen N. J.) lakása: LI 8-1369, ■— Gazdasági alelnök: Varga Lajos (49 Duke St. Tel.: CH 9-0061) — Trustees: Shárkőzy József, Varga Lajos és Murvay | Károly (53 Kossuth St. Tel.: CH 7-7147) — Vigalmi Biz. elnök: Németh Lajos (141 Barnard St, Highland Pk. Tel.: CH 7-4540) -é- Pénzügyi és levelező titkár; Hor­váth Sándor (125 Louis St. Tel, : KI 5-4130) — Angolnyelvü jegy­ző: Dóktorics Károly (42 Juliet Ave.,. Somerset, Tel. CH 7-0088) — Magyarnyelvű jegyző Beszter­­ezei György (134 Magnolia gt., Highland Pk. Tél. CH 9-5860) Pénztárnok: GÖdry Mihály ,(20 High St., Tel,: CH 7-0523) — Ház­nagyok: Ster Zoltán (8 ,Kadi© i Court. Tel.: KI 6-7482) ■— Pozso­nyi Imre (234 Hamilton St,. Tel.: I CH 9-2008); Hatt János (20.. Dix j St, Tel: CH 7-3835), Sohónyay 1 József (190 Albany St. Teh: CH 9-8595) ,és Tóth Lajos. (.0.36 Li­vingston Ave. Tel.: CH, [Tsoy'S) — Számvizsgálók: Lőrinez. József (School House Lane, East Bruns­wick, Tel.: CH 7-7888), Köpen- C7ey József (195 s Hamilton St., Tel. CH 7-2563), Puskás Béla (10 Scott St. Tel., CH 7-2046), Révész Béla (23 Cogswell PI. Tel.: CH 7-2300), Belső Gyula (216 Somer­set St. Tel.: CH 7-1498) és Mezey Miklós (14 Sycamore Ave., Plairi­­field. Tel.: PL 5-7939) — Fegyel­mi Biz. elnöke Zimonyi Vendel (33 High St. Tel : CH 7-5553) Jogtanácsos: Takács J. József (71 Paterson St. Tel.: CH 9-0880). A Klub rendes taggygüléséií minden hónap 3-ik keddjén este 7:30 órai kezdettel tartja. A nagy­terem bérlete (társasvacsora, la­kodalom, stb.) ügyében Varga Lajos gazdasági alelnök, vagy Gödry Mihály keresendők, a klubban, vagy,,fent jelzett saját cimükön. A grófi kastély titka Regény (folytatásokban) Irta: BÜDONYI ZSIGMOND — Dénes az oka! őmiatta tettem. Mindig panasz­kodott, hogy nem bir a grófnőtől szabadulni, meg hogy ráakásztja magát, hogy körülfogja, mint a kí­gyó . — És hogyan történt a dolog? — Elmondjam? — El hát! De elejétől végig, híven! Akkoriban az nagy lármát okozott megyeszerte, de még a főváros­ban is írtak róla az újságok! — Ó, jól emlékszem! Heteken át alig aludtam. Féltem, hogy a gyanú végtére is rám terelődik. — No mondd! — Hát aznapon estefelé már megtudtam, hogy Dénes Eleonórához készülődik. Úgy akarta, hogy az ezüstlakodalmon is résztvesz, de később meggondol­ta. Útra készülődött, mert reggel elutazott. Nekem csak annyit mondott, hogy búcsúzni megy a grófék­­hoz. Utána mentem. A grófnő már várta a kertka­puban. Én távolabbról, a fa mögött leselkedtem, az­tán mind közelebb húzódtam. Láttam, ahogyan ölel­keztek, csókolóztak. Elfogott a düh, az elkeseredés Dénesnek volt egy kövekkel kirakott csontnyelü kis tőre. Azt a keblemben hordtam, most is ott hordom. Ez az, — mondta és elővonta kebléből a tokban levő tőrt s odanyujtotta Hajnalnénak.' Az hosszasan elnézegette, majd csodálkozóan szólt: — Milyen gyönyörű! És mikor kaptad ezt? — Amikor ott vadászgatott az erdőn, megtet­szett és elkértem tőle. — Nos, hadd halljam tovább! — Azután az urfi kiment a kertkapun. Eleonora még néhány lépésnyire kikisérte, ezalatt én a hátuk mögött a kert be lopóztam s elbújtam a bokorban. Amint aztán a grófnő visszajött, én a háta mögött utána osontam, keblemből kivettem a tőrt, a karja alá nyúltam, hátulról magamhoz öleltem és — és — mell­­beszurtam . . . V«»j' i V; 1.:: . v-.; Jj.-"*' ’ ''■?} • ' • v ■: . f . ■ ,» - ' ", . •*.•.' \ ■■ -«— ó-ó, de borzasztó ! — borzongott Hajnalné, — Szerencsére nem szúrhattam mélyen azzal a kis tőrrel, mert amint a grófnő fölsikoltott, megijed­tem s kihúztam a tőrömet és a keblembe rejtettem, mire ö összeesett ,elfutottam. Sötét volt, nem lát­hatott . . . iiul' * .' •*-(.* , - Cilka most hosszan fölsóhajtott, mint aki köny^ nyitett lelkén, majd hozzáfűzte: — így volt. . * Egészen igy volt! . . . Hajnalné nagy érdeklődéssel, kíváncsian hall­gatta Cilka beszédét s annak végeztével hosszasan elborongott . . • — Megtörtént . . . Elmúlt — szólt aztán halkan. — Ügy-e, nem haragszik rám, Borcsa néném? — Dehogy is haragszom, Cilkám! . . . Aik mi­lyen, olyan! . . . — És titokban tartja? — A mi titkunk marad, nyugodt lehetsz! — Ó, köszönöm, hálásan köszönöm! — Nekem is van titkom, Cilkám ... — Igazan? — élénkült a lány Borcsa mondásán. - Elmondja? — El, Cilkám . .. De most még nem . . . Majd . . . Lelkifurdalás. Az öreg Székácsyt Cilka levele módfelett meg­döbbentette. Tépelődött fölötte. Gondolatok, sejtések gyötörték . Hátha Borcsa fölfödte Cilka előtt a tit­kukat, hogy ő Cilkának természetes édesapja. A levél elolvasása után órákig azon gondolkozott, hogyan, miképpen közölje nejével Cilka ama levélbeli értesí­tését, hogy nem tér vissza hozzájuk. Végre határo­zott. Bevitte nejének a lány levelét: — Nézd, kérleg, Cilka levélben (arról értesít, hogy nem hajlandó többé visszatérni hozzánk! — Annyi baj legyen! — legyintett Székácsyné. — Mégis csak valami oka lehet annak, hogy há­zunkba nem tér vissza! —Majd fogadunk másikat. — Kérdés, hogy kapunk-e olyan jóravaló lányt? — Amennyit akarunk — volt a rövid válasz. — Részemről igen sajnálom, mert megszoktam szorgalmáért, jóviseletéért. — Majd az újat is megszokod. — De én nyitjára akarok jutni a dolognak, hogy mi okozta a lány elhatározását. — Hogyan? — Egyszerűen sürgönyzök Borosáért. Majd ő el­mondja. | — Azt megteheted . . . 1 Székáesy igy is cselekedett. Hajnalnénak a kö­vetkező sürgönyt menesztette: “Szíveskedjék holnap a költségemen fontos ügy­ben ideutazni. Székáesy.” ■ Hajnalné másnapon déli órákban érkezett. Szé­­kácsy hízelgő előzékenységet erőltetett magára: — Kedves Hajnalné asszony, maga nem is kép­zeli ,mennyire hiányzik a házból — voltak üdvözlő szavai. — Hja, azok a régi szép idők a múlté! Népi térnek tpbbé vissza, elvitte magával ... — Magam is úgy vagyok vele. Sokszor gondolok erre a helyre . . . (Folytatjuk) FORDS PLAYHOUSE^ lelenet Mikszáth Kálmán hatalmas regényének uj filmváltozatából, amelynek április 17-én lesz a bemutatója a Fords Playhouse-ban a legkiválóbb magyar színészekkel. Fords N. J.-ben április 10- én, szerdán délután 2 órától folytatólagosan bemutatásra kerül: „Vissza az utón“, Csor­­tos Gyula és Tolnay Klári a főszerepekben; 1 valamint: „120-as tempó“, amelyben Kabos Gyula, Muráthy Lili és Mezey Mária alakítják a fő­szerepeket. Remek 3 órás ma­gyar szórakozás. Gyászjelentés EZT A HIRDETÉST MINDENKI OLVASSA EL! Teljesen villamosított házat ÉPÍTÜNK SZAKSZERŰEN. TEHÁT: VILLAMOS FŰTÉSSEL, FŐZÉSSEL ÉS VÍZMELEGÍTÉSSEL A fűtés GE-rendszerü MENNYEZET-FŰTÉS, vagy BASE BOARD RADIATOR tipusu. A beszerelés költsége sokkai ol­csóbb, mint ön gondolja, a fűtés-számla pedig garantált. Ez apnyit jelent, hogy ha az ön számlája magasabb, mint az előre megadott költségvetés, a KÜLÖNBSÉGET EGY ORSZÁGOS HIRÜ BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG MEGFIZETI! Részletes felvilágosítást és költségvetést ingyen adunk WOODBRIDGE HOME BUILDING CO.. INC. Telefon: ME 6-0026 (Magyar vállalat) — KŐMIVES ERNŐ villanyszerelő Contractor 1. . .. Telefon: ME 4-0846 Mélységes fájdalommal, de a Mindenható szent akaratában keresztényi lélekkel megnyugodva jelentjük á szerető jó férj, édesápá, nagyapa, testvér, rokon és jöbárát^ák Umana;Nebraska-i születésű és Amerikába 1910-ben, 17 éves korá­ban Magyarországból a Zemplén megyei Kisoz­­vágyból visszajött <:■ H0GYÄ SÁNDOR áldásos életének 70-ik, boldog házasságának 48. évében, 1963 március 22-én, egy évi betegeske­dés után, a halotti szentségek magáhozvételével bekövetkezett gyászos elhunytat. Drága halottunkat New Brunswickon a Gowen temetkezési intézetben ravataloztatok fel s onnan kisértük őt utolsó útjára hétfőn, már­cius 25-én reggel a Szent László r. k. templom­ban megtartott engesztelő szentmise után a St. Peter temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. Az Örök Világosság fényeskedjék neki! > Highland Park, N. J. (1701 Parker Rd.) 1963 április 4. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Gyászolják: bánatos özvegye Hogya Sándorpé, született Száraz Erzsébet; szerető gyermekei: Helen, férjezett Mrs. Carl Cimon és Lenke, fér­jezett Mrs. Jack Sharkey és gyermekük: Róbert (az egyetlen unoka); tesvérei: Hogya Miklós és családja, Hamilton, Can.; Mrs. Maria Pásztor és családja és Hogya Sándorné szül. Hogya Er­zsébet és családja, Magyarországon; úgyszintén unokatestvérei; Tóth Jánostlé és családig, New Brunswick; Adám Albert és családja, Welland, Can.; Lovas János és családja és Lovas András és családja, Montreal, Can.; Sovány Anna és csa­ládja, Magyarországon; Mrs. Márta Szemán és családja, Carteret, N. J.; sógorai és sógornői: Szá­raz Sándor és családja, New York; Szabó Ferenc és családja. So. River, N. J.; Horváth Sándor és családja, New Brunswick; Hogya Béni és csa­ládja, Caldwell, N. J.; Hogya László és családja, Roseland, N. J.; Halász Sándorné és családja, New Brunswick; Özv. Hogya Ferencné és csa­ládja, Fairport H., O.; Hogya János és családja, Painesville, O. és sok más közeli és távoli rokon­sága úgy itt, mint az óhazában és komái, barátai, szomszédai és sok jó ismerőse. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS El nem mulaszthatjuk, e helyről is köszönetét mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek a vigasztaló szavaikkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Ft. Máriaföldi Lukács, OFM. r. k. segéd-plébános urnák, valamint a Gowen temetkezési intézetnek a minden tekin­tetben előzékeny és kitűnő szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelen­tek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a temetéskor autójukat rendelkezésre bocsátották és a ko­porsóvivőknek, névszerint: Pesnyák István, Horváth Sán­dor, Henrv Köss, Sam Delapenka, Charles Wolff és Albert DuBois-nak. Hálás köszönetét mondunk a drága jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejt­hetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat a sírban, lelkének örök üdvösséget! ÖZV. HOGYA SÁNDORNÉ és a gyászoló család most *FPfii VAN AZ IDEJE l1 Wfl~ Quality—Savings A PÁZSIT FELFRISSÍTÉSÉNEK Pnlvarizált MÉSZKŐ 7 í)f 80 FONT g \J\j 10-6-4 Organikus műtrágya $9 75 Mi FONT No. 4 FŰMAG keverék ßfip FONTJA VflV “DOW” gyom-öloszer AZ EGYETLEN, AMELYIK IGAZÁN MEGBÍZHATÓ! |fli 2500 négyzetláb területre 1 megfelelő mennyiség csak EZ AZ A BESZERZÉSI KÖZPONT. AHOL A FARMEREK VÁSÁROLNAK ÉS VALÓBAN PÉNZT TAKARÍTANAK MEG: I------------------1 PÁZSIT ír laII 8 KERT-MWELÉSI 1_1_ KÖZPONT Farmers Cooperative Association HOW LANE and LINCOLN HIGHWAY, NEW BRUNSWICK. N. J. Tel.: KI 5-2470 NYITVA NAPONTA REGGEL 8-TÓL ESTE 6-IG SZOMBATONKÉNT REGGEL 8-TóL DÉLUTÁN 4:30-IG BOCSÁNATKÉRÉS Anélkül, hogy a SHOP-RITE SZERVEZET tudott volna róla, helytelen és oda nem való leirás került be a “Shop Rite Cooking Magic” szakácskányvsorozatot ismertető 14 számú füzetkébe (a 24- ből álló sorozat 14-ik füzetébe) a Magyar Szakácskönyv leírásába, mely szakácskönyvek most vannak eladásra kínálva a Shop-Rite vásárcsarnokokban. Ez azonban csak egyetlen egyszer, egyetlen egy helyen jelent meg és semmiféle tömeghirdetésben nem szerepel! Megtettük a lé­péseket, hogy ezt a szerencsétlen leirást azonnal kijavítsuk és gon­dunk lesz arra, hogy a jövőben, amennyire csak módunkban áll és amikor csak lehet, a magyar népről és általában a magyarvonatko­­zásu dolgokról sehogy máskép ne Írjunk és ne emlékezzünk, mint amilyenek: egy nagyszerű és csodálatraméltó nép! Kérjük, fogadják el legőszintébb bocsánatkérésünket a sajná­latos elírásért! SHOP-RITE SUPER MARKETS

Next

/
Thumbnails
Contents