Hiradó, 1963. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1963-03-14 / 11. szám

4. OLDAL híradó Founded in 1921 HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday ~ LÁSZLÓ L DIENES Editor — Szerkesztő Szerkesztőség — Editorial Office: 303 Maple Street, Perth Amboy, N, J. Telefon — Telephone: i If no answed — Ha nincs válasz VAlley 6-3661 | Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára: $4.00 for one year $4.00 egy évre Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Second class rate paid at Perth Amboy, N. J. A VÁRAKOZÁS HATÁRÁN Tekintettel a délvietnami eseményekre, egyre több Ízben merül fel a kérdés: Nem volna-e szükséges a viet­nami harcokkal kapcsolatos amerikai magatartást gyö­kerében felülvizsgálni és áthangolni? Az amerikai halottak száma mindinkább növekszik és az Ngo Dinh Diem féle kormány egyre több gazda­sági, politikai és katonai nehézséggel küzd. Ha az em­ber őszinte akar lenni, elkerülhetetlenül arra a követ­keztetésre jut: az Egyesült Államok kedvezőbb hely­zetbe kerülne, ha a jelenlegi délvietnami kormány he­lyett egy népszerűbbet és tehetségesebbet támogathat­na. Természetesen, itt felmerül a kérdés erkölcsi ol­dala is, amelynek lényege a következőben foglalható össze: Az Egyesült Államok több Ízben elkötelezte ma­gát az Ngo Dinh Diem kormány erkölcsi és anyagi tá­mogatása mellett. Lehet-e ezen most változtatnunk, szabad-e ezen most változtatnunk? A kérdésre nem könnyű válaszolni. Annyi bizo­nyos, hogy a várakozás határán van Amerika. Túlsá­gosan sok amerikai élet veszett el Vietnamban és a tá­mogatás aligha termette meg gyümölcseit. MIÉRT HÓDOLT BE PAKISTAN? Világszerte feltűnést keltett Pakistán és kommu­nista Kina nemrégiben aláirt határ-egyezménye. A határ- egyezmény azért keltett világ-feltűnést, — mert akármivel is indokolja Pakistán az egyezményt, annyi kétségtelen, hogy bizonyosfoku behódolást jelent kommunista Kínának. A dolog annál is érthetetlenebbnek tűnik az első pillantásra, mert Pakistán olyan ország hírében állott eddig, amely nem hajlamos semmiféle egyezményre a kommunistákkal és az Egyesült Államok külügyminisz­tériuma úgy tekintette, mint a vörösöknek legerőseb­ben ellenálló országot Dél-Azsiában. Miért irta hát alá Pakistán az egyezményt kommu­nista Kínával? Majdnem bizonyos, hogy az ok a következőkben rejlik: Pakistán úgy véli, hogy Amerika egyre fonto­sabbnak tartja Indiát, erősebben segíti és hathatósabb támaszpontnak tartja a kommunizmus elleni küzdelem­ben, mint Pakistánt. A pakistáni kormány alighanem úgy találja, hogy az India-Kina közötti határharc következtében, az Egye­sült Államok megbízhatóbb és lényegesebb szövetséges­nek tekinti Indiát. A Pakistán által aláirt egyezmény azonban aligha­nem elsietett és indokolatlan cselekedet volt. Sértődött­ségében és bizalmatlanságában Pakistán egyszerűen vö­rös Kínához fordult, mert úgy érezte, hogy az egyez­mény valamiféle biztonságot jelent számára. Érthetetlen azonban, miért képzeli Pakistán, hogy a kommunistákkal történt bármiféle egyezmény egye­bet jelent a kommunisták számára, mint értéktelen pa­­pir-rongyot, amelyet bármikor széttéphetnek? Éppen India példája mutatja ezt, amelynek esetében Peking Semmire sem értékelte a két ország közötti egyezményt. Az egyezmény aláírásának sajnálatos, de elkerül­hetetlen következménye lesz az, hogy kommunista Ki­na a gyengeség jelének tekinti és felháborítva érzi majd magát további aggressziós cselekedetekre. TÜNDÉRMESÉK — FELNŐTTEKNEK Az egyik nagy amerikai könyvkiadó-vállalat könyv­­sorozatot indított, ezzel az összefoglaló címmel: Gyer­mek-regények felnőtteknek. Olyan regényekről van itt szó, amelyeket eredeti­leg gyermekeknek Írtak, azonban felnőttek is élvezhe­tik azokat. A kezdeményezést örömmel lehet üdvözölni és elég, ha csak arra gondolunk: mindenki jobban él­vezte felnőttkorában például Mark Twain regényeit, vagy Mikszáth Kálmán “Két Koldusdiák” cimü regé­nyét, mint gyermekkorában. S ki ne élvezné jobban a tündérmeséket 40 éves korban, mint amennyire 10 éves korában élvezte? Az Örök Gyermek mindnyájunkban megmaradt és világválságok, hidegháború és kubai kérdés közben — tündérmesékre áhítozunk. Csoda? Egyáltalán, nem. A tündérmesékben csupán ártalmatlan boszorkányok, törpék és királyok szerepelnek. A sakkbajnoknak megbocsátották, hogy a papája földbirtokos volt BUDAPEST. — Gyűlés volt egy pesti gyárban, gyű­lés után a nagy Kádár János leült a “fehér asztalhoz” és a gőg és elbizakodottság leg­csekélyebb jelét sem árulva el, barátságosan elbeszélge­tett a közönséges munkások­kal. A Népszabadság január 31-i jelentése szerint egyebek közt ezt mondta: Tudják az újságokból, hogy egy azelőtt ismeretlen fiatal­ember vezet a sakkbajnok­ságon. Érdeklődtem, ki ez a fiatal. Évekkel ezelőtt Szabó László sakkbajnok találko­zott vele egy vidéki verse­nyen s már ott feltűnt neki a fiú ritka tehetsége. Aztán a gyerek hosszú éve­kig eltűnt a sakkéletből, most pedig hirtelen előkerült s mindjárt az élen is van. Köz­ben az történt vele, hogy ap­ja miatt, aki földbirtokos vagy más eféle volt—nem en­gedték érvényesülni. A mi el­veink és humánus gyakorla­tunk azonban elért hozzá és újraélesztette a fiatal tehet­séget ... Kádár Bárczay Lászlóra célzott, aki a magyar sakk­­bajnokságban először ötöd­magával vezetett, később már csak Bilek nemzetközi nagymester tartott vele lé­pést és hol fél, hol egy pont előnnyel haladt az élen egé­szen az utolsó előtti forduló­ig, amikor második helyre szo­rult. Ám ettől függetlenül a Népszabadság sportrovata szerint Bárczay “lendületes előretörése mentette meg a verseny színvonalát.” Szabó László nemzetközi sakk-nagy­mester szerint “Bárczai gra­tulációt érdemel teljesítmé­nyéért. Bravúrja a verseny legnagyobb eseménye. Kiug­rásaival felrázta a mezőnyt.” A Népszabadság február 12-én már nem emlékezett ar­ra, hogy mit irt január 31-én. Elfelejtette Kádár idézett ki­jelentését is, hogy miért nem szerepelhetett eddig Bárczay és igy ir; :“Bárczay régóta a fiatal magyar mestergárda egyik legtehetségesebb tag­ja. Már szerepelt egyszer 1958-ban a magyar bajnok­ság döntőjében. Utána hosz­­szabb ideig betegeskedett, ez némileg gátolta fejlődését.” Az a kérdés, mi igaz : hosz­­szas betegeskedés vagy föld­­birtokos papája volt Bárczay László elmerülésének oka? Ebben az esetben inkább Ká­dárnak vagyunk hajlandók hinni, annál is inkább, mert amit ő mondott, az a népide­mokratikus valószinüségszá­­mitás szerint közelebb van a valósághoz. KfiT CSÉSZE TEA KÉT TITKA BAGSHOT PARK, Anglia. — Domboldalon egyedül áll a ház, amelyben Ethel Pearce 79 éves özvegy asszony egye­dül lakik. Messze a legköze­lebbi ház, amelyben segélyki­áltásait meg lehetne hallani. Ezért Mrs. Pearce nem is. ki­áltott segélyért, amikor éjfél­tájban valaki hátulról meg­ragadta és előrenyuj tott ke­zében hosszú kenyérvágó kést tartott a szeme elé'.' Megszólalt a hívatlan ven­dég: “Én tudom, hogy pén­ze, van, sok pénze van elrejt-CSAKIS A "CSALÁDI BIZTONSÁG SZOLGALAT" nyújtja ezeket: • Egyetlen összesüritelt terv az ÖSSZES biztosításra. • Egyetlen csekkben minden fizetnivaló benne van. • Könnyű részletekben fizet­het, ami megfelel viszonyai­nak. A tökéletes, teljes szolgálat új­szerű fogalma ez. Az önök he­lyi Nationwide képviselője ut­ján könnyen hozzájuthatnak mindehhez: If j. Simon Ádám Irodám cime: 240 Somerset St., New Brunswick. N. J. Tel.: KI 5-1518 ATIONWiei Mutual Insurant« Company Life Insurant« Company Mutual fire Insurant« Company horn« office: Columbus, Ohio ve a házban. Ide az egész pénzzel, máskülönben ezzel a késsel felszeletelem magát!” Annyira megijedt az öreg asszony, hogy bizony meg­mondta volna, hol a pénz, de éppen a nagy ijedelem volt ennek akadálya is: elfelejtet­te a pénze rejtekhelyét. . A zsivány elkezdett minde­nütt keresgélni, felforgatta az egész lakást, kifordította az összes fiókokat, pénznek sehol semmi nyoma. Többször pihenőt tartott, azután újult erővel keresett kutatott, ab­ban a biztos tudatban, hogy az asszonynak valahol sok pénze val elrejtve. Már hajnalodott, amikor az asszonynak megjött a merész­sége és kijelentette: “Most én egy csésze teát fogok főz­ni magamnak.” “Jól van — jegyezte meg röhögve a hívatlan vendég — főzze meg és igya ki az utol­só csésze teáját!” De az asszony két csészé­re való teát főzött és egy csé­szével megkínálta a banditát. Amire a bandita sírva fa­kadt, leült egy karosszékbe, egy mélyet sóhajtott és igy szólt: “Maga szakasztott má­sa az én drága jó anyámnak... i Én még soha életemben ilyen finom teát nem ittam .. .” És elkezdett beszélni ma­gáról, fiatalságáról, boldog­talanságáról. Egészen fiatal volt, amikor az apja és az anyja egymásután meghaltak és ő egyedül maradt ebben a barátságtalan világban . . . Az asszony odalépett hoz­zá és kivette kezéből a hosszú kést. Aztán a bandita tovább mesélt, csupa szomorú dolgot mesélt és közben egyre foly­tak a könnyei. Az asszony megkínálta egy jókora sült­tel s a bandita jó étvággyal elfogyasztotta. Aztán zsebre­­vágott pár shillinget, ami a i konyhaasztalon volt s illedel- I mesen elköszönt, eltávozott. EZT A HIRDETÉST MINDENKI OLVASSA EL! Teljesen villamosított házat ÉPÍTÜNK SZAKSZERŰEN. TEHÁT: VILLAMOS FŰTÉSSEL, FŐZÉSSEL ÉS VÍZMELEGÍTÉSSEL A fűtés GE-rendszerü MENNYEZET-FŰTÉS, vagy BASE BOARD RADIATOR tipusu. A beszerelés költsége sokkal ol­csóbb, mint ön gondolja, a fűtés-számla pedig garantált. Ez annyit jelent, hogy ha az ön számlája magasabb, mint az előre megadott költségvetés, a KÜLÖNBSÉGET EGY ORSZÁGOS HÍRŰ BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG MEGFIZETI! Részletes felvilágosítást és költségvetést ingyen adunk WOODBRIDGE HOME BUILDING CO., INC. Telefon: ME 6-0026 (Magyar vállalat) KŐMIVES ERNŐ villanyszerelő Contractor Telefon: ME 4-0846 1963 MÁRCIUS 14, Már másnap elfogta a ren­dőrség. John Kennedy — ez a 24 éves bandita neve — lelken­dezve beszélt a rendőrségen az asszonyról, akit ki akart rabolni: “Igazán finomlelkü nő... Nagyon megszerettem.” A. Bulger biró keményen megintette: ha mégegyszer ilyesmit csinál, nagyon sú­lyos büntetést kap. És hozzá­tette: “Most szerencséje volt, az a csésze tea megóvta ma-A HÉT (Folytatás az első oldalról.) nagyjainkról, nagy magyar szabadságünnepünkről... Sőt: 1956 egy újabb nagy napot, október 23-át is hoz­záadta a márciusi szabadság-ünnepünkhöz. De hoz­záadott a két világháború és az utánuk következő óhazai események sorozata mást is: jöttek a pusztu­lás menekültjei, a különböző kategóriákba és “elkü­lönülési csoportokba” sorolható magyarok: a DP-k, a szabadságharcosok, s amerikai magyarságunk va­lami egészen különös, egészen uj arculatot vett fel ... gát a kísértéstől, hogy dü­hében leszúrja azt az asz­­szonyt.” Három évi feltételes szabadságra bocsátotta a bí­ró a -szerencsés gazfickót,- kit egy csésze tea választott - el a börtöntől. Hol a Mrs. Pearce vagyon­kája, körülbelül 3000 dollár­nyi font és shilling? A bank­ban. Eddig egy teáscsészében volt elrejtve, de ő szerencsé­re nem emlékezett arra, hogy hol dugta el ezt a csészét. Az ebédlő nagyszekrényében volt egészen hátul. AFRIKAI BAJNOK ENGCOBO, South Africa. —- Ezen a területen ismét za­vargások törtek ki és egy Joji­­gimamba Deliwe nevű törzs­­főnököt megöltek. MÁR NEM TUDNAK EGYÜTT ÜNNEPELNI se március. 15-én, se október 23-án, se semmikor; már nem hoz össze bennünket egy közös érzésben se 1848 emléke, se 56 emléke, se a mártírok és hősök iránti ke­gyelet . . . már külön-külön csoportokra osztódva sza­­valjuk, szónokoljuk ezt vagy azt a szólamot. . . Meg­osztott, széttört, sokféle szórt minket a sok-sok ma­gyar szenvedés, sok-sok szabadságharc-vesztés . . . Régen csak egyféle amerikai magyar volt itt: ma­gyar. Ma van ilyen magyar, olyan magyar, régi ma­gyar, újabb magyar, legújabb magyar . . . vannak keresztények és keresztyének, vannak zsidó-magya­rok, vannak baloldali magyarok, jobboldali magya­rok, nyilas magyarok, “k” jelzésű magyarok, “nem­zeti? magyarok, van ‘emigráció’ és van ‘nemzeti emig­­.ráció’, vapnak Rizottm^nyosok, vannak Free Euro­­pospk, vannak 3 vagy 4 különböző csoportba tartozó szabadáág'harqpsok és vannak 56-os menekültek (akik nein, mondják és vallják magukat szabadságharcosok­nak !) aztán vannak kommunisták és társítások, van nagy Amerikában ma ,mái; .annyiféle magyar, hogy se helyünk, se időnk nincs az osztályozásra és felsorolás­ra . . . Ezerfelé vagyunk tagozódva, mindenféle vá­­íasztÖfálakkal elkülönítve . Sivár, szomorú a ma­gyar égbolt, sehol egy parányi kékség, reménysugár... ... így köszönt ránk most 1963 Március Idusa ... igy'talál minket együtt, vagy szanaszét . . . s ilyen gondolátokkal fogadja ezt a napot a magyar: betű amerikai napszámosa .. . ' VÖRÖS TERROR MEXICO CITY. Euse­bio Capote Garcia, kubai pi­lóta, aki ideszökött és politi­kai menedékjogot kért, kije­lentette ; A Kubában tartóz­kodó szovjet katonák terrort és rémuralmat teremtettek az országhiin ELECTRIC DRYER Egy automatikus villamos ruhaszárító egy egész gépre való mo­sást kevesebb mint 1 óra alatt habosra szárit meg úgy, hogy azon­nal felvehető. Az időjárás nagymosáskor soha sem lesz probléma. Munkást, pénzt és időt takarít meg vele. Keresse fel ismerős szak­üzletét és NE STRAPÁÉ JA MAGÁT . . . VEGYEN EGY VILLA­MOS RUHASZÁRÍTÓT. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND GAS COMPANY' t Taxpaying Seri'ant of a Great State «-«» I if A RA l\i! OtTFErC gyapjúfonás cipő, építőanyag. I VAlVIIVItfl I fcä KÁVÉ, KAKAÓ, TEA. SZÖVET. VÁSZON, I KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők I I MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA I . területén élő címzettek részére, A csehszolvákiai TUZfcX csomagok I teljesen kűlömböznék a ni agyar IKK A csomagoktól. 1 I MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK I I ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA KÜLDÜNK | U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. I BRACK MIKLÓS igazgaió Bejárai a 2nd,Ave.-rőÍ I I 245 Easi 80ih Si., New York 21, N. Y. Telefon: LEhigh 5-3535 I

Next

/
Thumbnails
Contents