Hiradó, 1963. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1963-05-02 / 18. szám

1963 MÁJUS 2 híradó 7. OLDAU PERTH AMBOY, N J. ÉS KÖRNYÉKE A Perth Amboyi Független Magyar Ref. Egyház hirei Ni. ABRAHAM DEZSŐ, lelkész 331 Kirkland Place, Perth Amboy, N. J. Telefon: VA 6-0794 Istentiszteletek vasárna­ponként a szokott időben. ‘ Csigakészitést rendszeresen folytat Nőikörünk . Szükség van adományokra és segítő kézre. Aki segíteni akar, bár­melyik kedd este 6-10 közt jöjjön a templom alatti nagy­termünkbe. Finom miöségü gyémántok, órák — ékszerek KREIELSHEIMER az ékszerajándék üzlet .Sazkszerü óra és ékszerjavitás__ 133 Smith Si., Pe^th Amboy, N. J. Tel.: Hl 2-1549 Vasárnap, május 5-én a Trenton tan rendezendő tava­szi női konferenciára egyhá­zunk minden női tagját sze­retettel hívjuk. Kellő számú jelentkező esetén autóbusszal megyünk. Indulás a templom­tól délután 1 órakor. Hallgassa a WBNX 1380-as hullámhosszon minden vasár­nap a New York környéki egy­házak istentiszteleti negyed­óráját délután 1:45-től 2-ig. Anváknapi banketünket és ünnepélyünket május harma­dik vasárnapján, 19-én este 6 órakor tartjuk. Kellemes pro­gram és kitűnő étel várja egy­házunk barátait és tagjait. Senki se mulassza el ezt az alkalmat, amikor az Ifjú Női Kör rendezésében az édes­anyák iránti tiszteletünket akarjuk kifejezni. NÉPI táncainkról HALLOTTA MÁR . . .. ... hogy az erdőkben éjjel többnyire melegebb van, mint nappal, mert a fák megaka­dályozzák a meleg elpárolgá­sát. “SOKÁIG IMÁDKOZTAM, HOGY MEGÉRHESSEM EZT A NAPOT! MOST MÁR NYUGODTAN HALOK MEG, HOGY MÉG VISZONTLÁTHATTALAK!" Ilyen és ehhez hasonló felkiáltások hangzanak el régi amerikásoktól, mikor a pesti repülőtéren a vi­szontlátás örömeitől felizgulva, könnyes szemekkel és zokogva keblükre ölelik a rájuk várakozó szülőt, testvért vagy rokont. Lehetetlenség az ilyen jele­netet leirni vagy szóval kimondani, azt látni kell. EZ ÉV JULIUS 7-ÉN EGY VÁLOGATOTT EGYÉ­NEKBŐL ÁLLÓ CSOPORT INDUL HAZA CSÍPŐ LAJOS MEGBÍZHATÓNAK BIZONYULT UTA­ZÁSI SZAKÉRTŐVEL EGY LEGMODERNEBB JET GÉPEN Még van néhány lefoglalatlan hely. Aki gyors, ké­nyelmes és nem a legolcsóbb, de a lehető legbizton­ságosabb módon akarja élvezni utazása és az övéi­vel való viszontlátás örömeit, azoknak tanácsos most beiratkozni. írjanak, vagy jöjjenek erre a cimre: CSÍPŐ LAJOS UTAZÁSI IRODÁJA 303 Maple Street. Perth Amboy, N.J.—VA 6-3G61 A magyar “népi tánc” alatt a magyar parasztság táncait értjük. Az elmúlt évszázadok folyamán a magyar falusi és tanyai népünk rendkívüli el. zárkózottságban élt. így ön­magában egy sajátos jellegű művészetet teremtett s ebben élte ki tehetségét, művészi al­kotókészségét. Mivel idegen hatások alig érték, hagyomá­nyaiban, táncaiban, dallam é: egyéb motivum kincseiben ősrégi elemeket őrzött meg, melyek között még pogány­­kori vagy korai középkori ele­mek is kimutathatók. Az elmúlt század végén, de méginkább a század elején, indult meg egy egyéni kezde ményezésekből kialakult irányzat, mely célul tűzte ki a parasztság által őrzött mű­vészi hagyományok felku­tatását. Az ősi magyar dallam és zenekincs mérhetetlen gazdagságának bizonyságát Bartók és Kodály munkássá­ga vitte diadalra, nemcsak sa­ját nemzetünk keretei kö­zött, de a világviszonylatban is. Mivel egy nép művésze­tén belül szétyálaszthatát­­lanul él dallam, zene, tánc, vi­selőt, diszitő-himző-faragó és egyéb művészi mlegnyilat­­kozások és elemek, ez bizo­nyítja, hogy parasztságunk minden vonalon rendkívül gazdag, sokrétű hagyomány­nyal rendelkezik. Dallam és zenekincsünk, továbbá a tár. gyi néprajz fogalmába tar­tozó gyűjtéseink eredmé­nyei alapján kicsit késve, de még mindig nem későn, meg­indult a magyarság ősi tánc­művészeti hagyományainak felkutatása is. Ez máig elért eredmények alapján is meg­dönthetetlenül bizonyítja tánchagyományaink tiszta ma gyár voltát, mozgóskincsének sokszor káprázatos sokré tőségét, gazdagságát, művé­szi kifejezőerejét. Parasztságunk életében a "A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA" Fayelio és Wilson Street, Perth Amboy, N. J. Tel,: VA 6-1200 JÖVEDELMI ADÓÍVEK, POLGÁR­­PAPÍROK szakszerű elké­szítése céljából bizalommal for­dulhat hozzám. Zacharias László a BEN-HUR Life Ass'n kerületi képviselője 27 BRIGHTON AVENUE, PERTH AMBOY, N. J. Telefon: HI 2-2213 Telefonhívásra házhoz megyek Az ember legjobb barátja... A TAKARÉK BETÉTJE lehet Osztalék betétekre 3%% ÉVENTE Egy takarkbetét igazi, megbízható, hűséges barát lehet. Megvédi vagyonodat és még jó jövedelmet is ad félretett pénzed után, amely bármikor rendelkezésedre áll, itt a barikban, amikor szükséged van rá. Egy takarékbetét egy­szersmind kényelmes és Üz­letszerű módja annak, hogy egy készpénz tartalé­kot gyűjtsön fel magának jövőbeli szükségletekre és alkalmakra. Nyisson, vagy adion takarékbetétjéhez még ma! tánc szinte végigkísérte az egyént egész életén keresz­tül. A táncos játékok (Csip­­csip csóka, Lánc-lánc eszter­­lánc, Bújj-bújj zöldág, stb.) már néhány esztendős korá­ban nevelik a gyermek zenei- és mozgás-készségét. Későb­bi korban már sokkal inkább táncos jellegűek ezek a játé­kok. Az “eladó” leánykor már művészi szépségében bont­ja ki a többnyire csendes han­gulatú leányka -táncokat. A legénykor sokfelé irnert “le­gényavatása” sokszor tré­fás, sokszor komoly szertar­tásai megkövetelték az ifjútól a tánctudást is. Enélkül nem fogadták be maguk közé, de még a mulatságokba sem eresztették be többi társai.Az év táncos alkalmai, főleg a nagy családi ünnepek: lakoda­lom, keresztelő, névnap, disz­nótor, vagy a régebbi fonó és egyéb mulatságok, már tág teret nyitnak a fiatalság táncos készségének kielégité sére. Páros táncok, csárdások, vegyes karikázók a közös mu­latság táncai. Legényeselt. verbunkók, sarkantvus és egyéb csoportos és szóló tán­caink férfiúink jellegzetes táncai. Ezek legtöbbször sok ügyességet és erőt követe­lő táncok. A különböző táncformák­­ról röviden tájékoztatót nyújtani szinte lehetetlen Hogy csak néhány jelleg zetességet emlitsek a ma több nyire csárdás néven ismert népi párostáncainkról: jár­ják “rezgőén”, vagy puha ru gózással, jellegzetes figurái közé tartoznak a libbentős mártogatós, billiós formák, be kázó, cifra variációk, le­gények félkezes csapásolói, áipörditések, futkosós, ko­pogós, ugrós változatok, stb Dallam, mozgásanyag, sti­lus, viselet egy-egy vidék vagy éppen falu művészeté ben többnyire szoros egysé­get alkot. A galgamenti leá nyok harangalak u, rövid sokalsószoknyás viseleteben ízesen hat táncaik jellegze tes bukós formája. Ugyanez 3zinte elképzelhetetlen a hosszú viseletű Matyó vagy éppen Kalotaszeg táncfonná iban. Meghatározza a lépések stílusát, hogy papucsban vagy csizmában járják-e. A legény csapásolókat, bokázókat igen befolyásolja, hogy viselnek-c sarkantyút tánc közben vagy sem. Más formájú ? mozgás szűk székely haris­nyában, vagy az alföldi pász torok bő gatyájában. Az idők folyamán ezek a különbségek is döntően befolyásolták é alakították egy-egy vidék jel­legzetes táne-stilusát és for­makincsét. Ehhez csatlakozó oizonyos tájegységek föld rajzi jellegének befolyások' hatása is. A székelyek magas hegyeken való járása, példá ul, lazítja a láb Ízületeit. A; egyensúlyozás nehezebb mint az alföldön. Ez is hoz vájárul ahhoz, hogy táncos figuráik csavarosabbak, kö •ülményesebbek, mint az al földi emberéé. A közöttük élő többnyire szövegnélküli táncdallamok ritmusa is segí­ti ezt a táncmódot. Sajnos- az utóbbi időben több támadás érte népi tánc­­müvészetünket, nevezete­sen, hogy e sokrétűség szláv, román és orosz hatások és kitalálások eredménye. E többnyire táj ékozatlan és megfelelő előképzettség nél­küli “szakértők” számára Bartókot szeretném idézni: “CO év munkája után megái, lapíthatom: a magyar falu régi és uj dallamanyaga ma­gyar kulturkincs, amit nem jelenlegi szomszédainktól vettünk kölcsön, hanem ami­ből mi adtunk nekik.” (Bar­tók: Népzenénk és a szom­széd népek zenéje, 1934). Ha ez igaz, már pedig az, akkor ez éppen úgy vonatkozik nép­művészetünk egyéb ágaira is. Ezt támasztják alá és iga­zolják egyrészt az elmúlt év­tizedek kutató és gyűjtő mun­káinak eredményei, más­részt ma is élő, bizonyos for­mában változó és fejlődő népi tánemüvészetünk állapota. Remélhető, hogy az Ame­rikában élő magyarság a jö­vőben nagyobb figyelmet for­dít népművészetünk meg­ismerésére, ezen ismeretek továbbjutására az uj generá­cióhoz, hogy ezek büszkeség­gel tekinthessenek arra a népre, melyből szüleik, nagy­­szüleik szakadtak ki s mely ezer esztendős szenvedései alatt sajátos, művészetének megnyilatkozásaival is bi­zonyította és bizonyít ja,hogy e nép hivatott a következő ezer esztendő megélésére, is. Czompó Andor A HÍRADÓ olvasóinak FIGYELMÉBE! Mrs. K. Botz, lapváliala­­! tutik központi irodájának ve­zetője személyesen fogja fel­keresni a Hiraao amboyi és környéki előfizetőit, hogy az előfizetéseket felvegye. Kér­jük olvasóinkat, fogadják őt j szeretettel s akár félévi, akár I ’ I egészévi előfizetési dijaik ki­­í fizetésével segítsék őt nehéz és fáradságos kollektálási ‘munkájában. Mrs. Botz saját autóját hajtja s ha kis fehér Ford-kocsija megáll házuk előtt, tudni fogják, hogy mi­ért j ött . . . Ismeri nevű, kész NŐI FŰZŐK corsetek, brazirok, magyar szaküzlete I Bt E JV E ’ S CORSET SHOP 331 Meple Sí., Perth Amboy, N.J. — Tel.: VA 6-5474 Mérték szerint, rendelésre is készítünk a legfinomabb anya­gokból corseteket, brá-kat, stb. Fűző javításokat vállalunk MRS. LÄUFER IRÉN óhazai magyar füzökészitő MAGYAR MÉRNÖKÖK MONGOLIÁBAN Magyar mérnökök tervezik a Mongol Népköztársaság el­ső biológiai kombinátját, mely fontos állategészségügyi sze­reket, szérumokat, állati táp­szereket állít majd elő. A kombinát a mongol főváros közelében lévő területen épül. HA GYÁSZ ÉRI... forduljon bizalommal hozzánk fflITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland Street, Perth Amboy, N. J. és 531 New Brunswick Avenue, Fords. N. J. Telefonszámok: VA 6-1712 és VA 6-1713 FRANK VAN SYGKLE INCORPORATED Authorized Dealer of DODGE — DODGE DART — LANCER DODGE TRUCKS meghatalmazott elárusítója 159 New Brunswick Avenue, Perth Amboy. N, J. Telefon: VA 6-0591 Élet-, balosét-, automo­bil-, kompenzációs- ás kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be FRANK P. SIWIEC w Co.f Inc. általános biztosítási és real estate iroda utján 336 STATE STREET. PERTH AMBOY VA 6-4498 Bármilyen bankszolgálatra van szüksége, nálunk MEGTALÁLJA Vf irst Bank land TRUST COMPANY a FORDS • PERTH AMBOY • AVENEL New Jersey llÄ Bank az ÖSSZES szolgálatokkal" A Federal Deposit Insurance Corporation tagja A hires 1903-as SMHN-ik Dodge Dart — Lancer Dodge Trucks automobilok központi elárusítója valamint ezen kocsik >* JHL ÜK M és megbízható hozzáértő Dodge JAVÍTÁSOK központja A Számított DIJAKAT? HA AZ ÖN A HAVI HAVI MINIMUM FELSZÁMÍTOTT CSEKK-BETÉT KEZELÉSI DU ÖSSZEGE: BANKUNKNÁL: I I 5200 SEMMI! Annyi csekkel irhát vagy több: ki. amennyit akar! 50 CENT 100-tól $200: Annyi csekket irhát ki, amennyit akar! *lnf. $1,0° ^ ^ Annyi csekket írhat ki, a'u*: amennyit akar! Nem számítunk semmit külön a betétekért, beváltott csekkekért, más bankok csekkjeiért, akár készpénzre váltja be, akár szám­lájára tesz be! SOKALJA Most nyithat egy RENDES CSEKK­SZÁMLÁT magának PERTH AMB0Y NATIONAL BANK-nál nagyon olcsón, vagy teljesen díjtalanul! PÓSTA UTJÁN VALÓ BEKÜLDÉSRE BORÍTÉKOKAT ADUNK A póstadijat mi fizetjük mindkét irányba! Bővebb felvilágosításért írjon, vagy jöjjön be: Perth Amboy National Bank CONVERY IRODA: FŐIRODA: CARTERETI IRODA: Convery Blvd. and Brace Ave., 5 Corners 25 Cooke Avenue, Perth Amboy, N. J. Perth Amboy, N. J. Carteret, N. J. VAlley 8-2700 VAlley 6-2700 Kimball 1-5108 A Federal Deposit Insurance Corp. és a Federal Reserve System tagja

Next

/
Thumbnails
Contents