Hiradó, 1962. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1962-04-12 / 15. szám

1962. ÁPRILIS 12 PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 22?> Third St., Passaic, N. J. SZENTMISÉK E HÉTEN — Hétfőn: Král Lajosért kérte Juhász Andrásné és Mrs. Kiss Margitért Wolf Ignác. Ked­den: György deák Máriáért Bors József és Amberg Bar­baráért Konc Barbara és Mikó Jánosért a Drozd család. Czer­­dán: a Rózsafüzér Egylet ma­gyar tagozatáért és Nagy Ve­ráért Coates György. Pénte­ken: Erdős-Istvánért Benis Jó­zsef és Tom Annáért a Sweda család. Szmobaton: Kollarik Györgyért Palánghi Mária Ka­talin és Galambos Emmáért Andrejkó Teréz. Vasárnap: Dittrich Editként Németh Fe­renc és a Rózsafüzér Egylet angol tagozatáért. Pénteken d.u. 2 órakor és este 7-kor magyap keresztut. 7:30-kor este missziós szentbe­széd. Gyónások á szetartások előtt és után. Szombaton gyónások reggel, délután és este. A szent misszió befejezése vasárnap 2 órakor pápai áldás­sal. Missziós cikkek a bejárat­nál naponta*. Használod az önmegtagadá­si kártyákat? Pénteken s szombaton szent­misék 7, 7:30 és 9 órakor. MI ÚJSÁG PASSAICON? GRÓF TELEKY PÁL volt magyar főcserkész tiszteletére április 7-én emléknapot és mű­soros ünnepélyt rendezett a Passaic és környéki menekült magyar cserkészcsoport saját otthonában. A legnagyobb si­kere volt az 1933. évi gödöllői nemzetközi Jamboreeről készí­tett érdekfeszitő és tanulságos félórás filmnek. Rendkívüli tapsot aratott Szaday Tibor öregcserkész, sokban saját sze­mélyes észleteire alapított szép emlékbeszéde is. A KOMMUNIZMUS elleni harc hősi halottai és vértanúi emlékének hódolt Passaic és környéke magyarsága április 5-én a magyar templomban tartott ünnepélyes gyászisten-Boldog Húsvéti Ünnepeket kíván UNITED Electric Supply Uo. Csillárok és mindenféle villany­­felszerelési cikkek nagyáruháza 76 MARKET ST. Passaic, N. J. Tel. GR. 3-3094 Boldog húsvéti ünnepeket kíván nagyrabecsült vevőinek és az összmagyarságnak GAÁL ISTVÁN és NEJE festékáru és falpapir nagykereskedő 245 PARKER AVENUE CLIFTON, N. J. Tel. PR. 9-6769 tiszteleten és április 7-én a Szent István r. k. templomban mondott ünnepi ••gyászmisén.' Az elnbbin Nt. Bertalan Imre lelkipásztor, az utóbbin pedig Ft. Gáspár Gábor plébános mondottak szivbemárkoló, lel­kesítő és lélekemelő emlékbe­szédet. : A PASSATCON csak nem­rég alakult Uszóegy esti let vizi­­póló csapata a múlt héten mu­tatkozott be első Ízben nyilvá­nos mérkőzésen. Ellenfél a rendkívül erős West. Point-i katonai akadémia vizipóló csa­pata volt. Csapatunk a mérkő­zést 13-9 arányban elvesztette ugyap, de annak ellenére, hogy alig volt még alkalma edzeni, mégis oly szép játékot muta­tott, hogy általános elismerést aratott és az ellencsapat mind­járt ott a helyszínen egy újabb barátságos mérkőzésre hívta meg amagyar fiukat. CZABAFI ILDIKÓ (E. Mon­roe St.) és Ifj. Dobsa Béla a múlt héten esküdtek egymás­nak örök hűséget a St. Mary rj k. templomban, z egyházi szertartást lakodalom követte a vőlegény szüleinek házánál. ID. BÓDI (ANDRÁSNÉ (Pa­lisade Ave.j Garfield) 81 éves korában április 5-én elhalálo­zott. Lábash János temette a magyar református tempóim­ból. HA AZT AKARJA, hogy vál ialkotása sikerüljön, hirdessen i mi lapunkbani Boldog húsvéti ünnepeket kivan a COLUMBIA Barber Shop modernül berendezett magyar borbélyüzem tulajdonosa DALÁSSY JÓZSEF 134 COLUMBIA AVE. PASSAIC, N. J. Tel. PR. 3-0386 Boldog Húsvéti Ünnepeket Kíván üzletfeleinek és az üáezniagyaraágnak a BAUM’S BÚTORÜZLET a magyarság kedvelt hutorheszerzési helye 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PRescott 9-2584 Boldog Húsvéti Ünnepeket kíván nagyrabecsült vevőinek és az ÖssZmagyarságnak a Philip E. Sikora and Sons V- •'- ó fit • • ■ WLs ■ kegytárgyak és mindennemű vallásos könyvek, képek, szobrok, stb. nagyáruháza 180 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. GR. 3-5246 BÚTOR AJ VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 TRENTON ÉS KÖRNYÉKÉ Szent István R. K, Hitközség hirei Közli: Father Kiss A. Gyula plébános SZENTMISÉK: VASÁRNAP: reggel 7, 8:39, 10:00 és 11 :15 órakor. ÜNNEPNAP: 7, 8 és 9 óra­kor és este 7:30-kor. HÉTKÖZNAP: 0:30 és 8 óra­kor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: fi. u. 4-től 5:45-ig és este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:00 kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK: Vasárnap a 11:15-ös szent­mise után. Keresztelések előre bejelen­tőn dők. Keresztszülő csak rendes jő katholikus felnőtt lehet. ESKÜVÖK: Tiltott idők és vasárnapok ki vételével bármely napon. Esküvő bejelentendő 4 hétig az esküvő előtt. Jegyesi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek val­lás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénte­ken d. u. 3 órakor a high schoolo­­sok részére. Az oktatások okt. 1 -tői május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titok váltása: a hónap I-ső vasárnap­ján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyfegiilete: a hónap 1-ső keddjén. Women’s Club a hónap 2-ik keddjén. Hung. Cath. Club, a hónap 1- ső vasárnapján. Idb. Mária Kongregáció a hó­nap 3-ik hétfőjén. Szent Név Társulat a hónap 2-ik vasárnapján, este. A Trentoni Függ. Ref. Egyház hirei Közli: DR BÉKY ZOLTÁN püspök Istentiszteleti sorrend: Magyar nyelvű istentisztelet rt.e. 9 :20-kor. Vasárnapi iskola d.e. 10-koi\ Angol nyelvű istentisztelet d.e. 11-kor. Youth Fellowship & YPS. es­te 7 órakor. VIRÁGVASÁRNAP lesz most vasárnap, amikor Meg­váltónk jeruzsálemi utolsó útja emlékére szentelünk ünnepet. Virággal diszitjük templo­munkat. Gyülekezetünk tag­jait kérjük hozzanak virágot vagy vii’ág megváltás címén adjanak adományokat, hogy az egyház meg tudja vásárol­ni a virágot. Konfirmandus iskola szom­baton reggel 10-kor. Vasárnap angol istentiszte­let keretében kereszteltetek meg Julius Dauch és Jenei Ma­ry szülők kis lánya: Joyce és Marie nevekre. Keresztszülök: VARGA MEAT MARKET 426 Beatty St. - Tel. EXport 4-3768 — Trenton, N. J. VARGA JÓZSEF ÉS FIA, tulajdonosok A LEGMAGASABB JÖVEDELMEZŐ-ERŐT BIZTOSÍTJUK: W A KAMATOT NAPOK SZERINT SZÁMÍTJUK A TÖKÉHEZ • Az Ön takarékbetétje teljes 3% kamat-jövedelmet hoz nálunk éven­te, mert napokra kiszámítjuk minden összeg után (feltéve, ha $5.­­vagy ennél nagyobb az összeg) ® Az Ön takarékbetétje teljes 3%-ot jövedelmez évente, amit a tőké­hez adunk és számlája javára Írunk évente négyszer az Összes ma­radvány Után $5.00 vagy ennél tölti) összegnél, ami betéten van egy teljes negyed éven át. • Minden hónap 10-ig betétre tett összeg már annak a hónapnak első napjától kezdve kamatozik. Andrew Kochis és Jenei Eliza­beth. Az újszülöttre és a bol­dog szülőkre Isten gazdag, ál­dását kérjük, NAGY Lajos egyházunk ré­gi hűséges tagja hosszas, szen­vedés után elhunyt. Temetése nagy részvét mellett ment vég­be szerdán d. e. templomunk­ból. Legyen siri álma csendes. Kegyeletes imádságban em­lékeztünk meg a következő el­hunyt testvéreinkről: Id. Si­mon Károlyné, Vereb Ferenc, Hengeli János, Fekele Mihály és az óhazában elhunyt Hutka Ferencről, Hullta nagybátyjá­ról. Legyen emlékük áldott. Szabó Sándorné ment ke­resztül súlyos operáción a Mercer Kórházban. Felgyógyu­lásához Isten segedelmét leér­jük. Az Öregek Házának építke­zései alapjára e hétne a követ­kező adományok érkeztek be: $50.00: NB. Kovács József és neje, Katona Zoltán és cs. $25.00: Simon Károly és cs. $20.00: Bogár Imre és neje, Péntek Miklósné. $10.00: Hengeli Jánosné, Konyhás László és neje, Fodor Gyula és nejé, Sipos Györgyné, Vereb Ferencné, Janovszky Andrásné, Breitenbach István­ná, Radványi Károly. $5.00: Béres István és Laka­tos János. (Folytatjuk.) KONFIRMÁCIÓS iskolai ok­tatás szombaton d. e. 10 óra­kor. Kérjük a szülőket küldjék fel konfirmáció köteles gyer­mekeiket az iskolába. Nyugtával dicsérd a napot. Előfizetési nyugtával — a lapot! Uj Kossuth utca lesz Trentonban Több, mint 100 évvel ezelőtt Kossuth Lajosnak, -a nagy ma­gyar szabadsághősnek trentoni látogatása alkalmából a város vezetősége egy utcát nevezett el Kossuthról, ezzel is meg akarván örökíteni az egész egyetemes emberi szabadság eme legnagyobb apostolának és bajnokának az emlékét. Az uj városi építkezések alkalmá­val aztán ezt az egész város­részt és vele együtt a Kossuth utcát is lebontották. A Trentoni Egyházak és Egyletek Nagybizottsága mély­séges szomorúsággal tárgyalta az esetet legutóbbi gyűlésén és elhatározta, hogy minden lehe­tőt meg fog tenni, hogy Kos­suth Lajosnak a neve el ne tűn­jön Trenton városának a tér­képéről. Kinevezett egy bizott­ságot, amely egy memorandu­mot készített s azt személye­sen adták át Donald Connelly városi tanácsosnak, akinek ha­táskörébe tartozik az utcák el­nevezése. A-bizottság tagjai a következők voltak: Radványi Ferenc, a Nagybizottság elnö­ke, Ft. Kish Gyula és Ft. Dr. Béky Zoltán tiszteletbeli elnö­kök, Révész Lajos pegyző, Loth József és Varga János a Civic Council tisztviselői. Commissioner Connelly a mult hét keddjén fogadta a küldöttséget és Ígéretet tett, hogy az uj városi építkezések során egy megfelelő helyen uj utcán fognak elnevezni Kos­suthról, a magyar és a világ­­szabadság1 eme nagy bajnoká­ról. A trentoni magyarság nagy örömmel látja, hogy az Egyhá­­zak-Egy letek Nagy bizottságá­nak vezetősége éberen őrködik a trentoni magyarság értékei s örökségei felett s mindent meg­tesz, hogy Kossuth Lajosnak, a magyarság eme legnagyobb büszkeségének a neve ismét felkerüljön Trenton város tér­képére. Az összes bel* és külföldi orvosságok beszerezhetők KREMPER JÓZSEF — ezelőtt Laird — GYÓGYSZERTÁRÁBAN 1000 So. Clinton A ve. Előzékeny, pontos és x gyors kiszolgálás. Méltányos árak. Gyógyszerek Európába való küldését vállaljuk. Magyarul beszélünk. South Clinton és Beatty Street sarok Telefon: 3-4347 A mi húsáruink a legjobb minőségű anyagból készülnek és igy csak természetes, hogy elsőranguak • Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER féle hús­árukat árusítanak és mi garantáljuk, hogy meg lesz velük elégedve, mivel SEILER húsárui ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY | 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. ;; VÁSÁROLJON SEILER HÚSÁRUKATH *5 Ingatlant akar vásárolni? Közjegyzőre van szüksége? Utazni akar? George M. Pregg IRODÁJA (Kovács K. István utóda) Mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St. Trenton, N. J. Telefon: EXjport 3-4469 Az ünnepekre és máskor is vegye nálunk a hús­féléket! — Saját készítésű: |------------------1 magyar füstölt ------------------­Füstölt v. frisí .gay ^ m JR Májas és véres Kolbász SÓNK* A HURKA CSASZÁRHUS — ARÁIT PAPRIKAS SZALONNA KRAKÓ! SONKA-FELVÁGOTT — DISZNÓSAJT PERZSELT FÜSTÖLT SZALONNA ÉS OLDALAS Boldog Húsvéti Ünnepeket kivan üzletfeleinek és az összmagyarságnak Rizsák János Utazási irodája 141 JEFFERSON ST. Passaic, N. J. Tel. PRescott 7-1736 Boldog Húsvéti Ünnepeket kivan a R0TH FURNITURE CO. 106-108 Market St. Passaic, N. J. Tel. PR. 7-1834 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN KEDVES MAGYAR KÖZÖNSÉGÉNEK a PANYKÓ-HORVÁTH zenekara MODERN ZENÉSZEK 64 E. llth Street Clifton, N. J. TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK—Hétfőtől Péntekig naponta reggel 9:30-tól d. u. 5rjg . .r, - -CD /T, CHARTERED 1844 .«! / Trenton V ( Saving Fund ) m-m üst sun mm Society Branch Office.: S. BROAD & MARKET • S BROAD & HUDSON PENN STATION . PROSPECT & PENNINGTON • TM4 EDGEWOOD AVE, —HA BÁRHOVÁ utazni akar ... hajón, repülőgépen, vonaton vagy autóbuszon ... HA VALAKIT kj akar hozatni; . .. HA BÁRMILYEN okiratra van szjuksége; ... —HA HÁZ ADAS-VÉTELT, vagy bármilyen biztosítást *kkri forduljon telje* bizalommal > RIZSÁK utazási és közjegyzői irodához 141 JEFFERSON STREET PASSAIC. ». J. Telefoni PReicot 7-1738 BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN JOHN LABASH temetkezési intézete 40 MONROE ST. Tel. GRegory 3-3037 PASSAIC, N. J. I BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES__________________ Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 Boldog Húsvéti Ünnepeket Kivan KRAMER VIRÁGOS 29 Monroe Street Passaic, N. J. Tel, PR 9-2349

Next

/
Thumbnails
Contents