Hiradó, 1959. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)

1959-03-05 / 10. szám

1959. MÁRCIUS 5 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Kikisérte a kapuig. Ott az öreg ur, a vállát sem fordítva meg, úgy lenézően, de nyájasan s szertartásosan meghajtotta a fejét feléje, aztán elment. Lassan haladt előre a deszka­pallón, amely a tavaszi sáron al­kalmasan húzódott végig s aki szembe jött, nagy tisztelettel lé­pett le előle a legnagyobb pocso­lyába. Miklós sokáig nzett utána s a szája folyton mormolt, ma­ga sem tudta mit. Hajadonfővel volt és kis kabátban, megfázott. Már az édes anyja jött ki utána: — Az istengrt csak ne legyél már ilyen könnyelmű, — mond­ta, — nem értem, egy felnőtt ember, ennyire nem törődik az egészségével. Miklós röstelkedve, dideregve sietett be a szobába, felkapta' az 1959 PLYMOUTH SPORT FURY CONVERTIBLE Torque Flite Transzmissziós Power Steering — Power Brakes (erő kormány, erő fé­kek) — Rádió — Melegítő — Különösen szép bronz szinü, fehér tetővel és sok-sok más extra felszereléssel. CSAK 1 VAN EBBŐL! 159 New Brunswick Avenue Perth Amboy VA. 6-0591 “Félretettem az első dollárt amire valaha rátettem a kezemet — és az most állandó kamatot hoz a ta­karékbetéten az én bankomban, Fordson” A BIZTONSÁG, KÉNYELEM ÉS SZEMÉLYES KISZOLGÁLÁS SZEMPONTJÁBÓL JOBB, HA BEJÖN HOZZÁNK ÉS ELKEZD EGY TAKA­RÉK-BETÉTET NÁLUNK! Uj kamat-rátát fizetünk asztalról az ivet, az ablakhoz ment vele. Egyáltalán nem cso­dálkozott volna rajta, ha valami hamisítványnak, másolatnak, vagy isten tudja minek találja, de nem, valósággal az eredeti volt . . . Csóválta a fejét, rázo­­gatta, nem értette. Addig jártkált hevesen a szo­bában, mig az anyja be nem szólt: — Fiam készen van az ebéd... Még mindig azt a két szót mondogatta, csak most vette észre, mit is: timeo Danaos . . . timeo Danaos et dona ferentes... Az ebédet szótlan ették meg, a puhturós galuska nagyon vas­tag volt s a túró egészen elfolyt, nehéz parasztétel volt,‘eszébe ju­tott Sztánay Nusika: olyan fi­nom ételeket ő még sehol sem evett, mint annál . . . — Édes anyám, — szólalt meg csendesen, — muszály elmen­nünk Musára . . . Muszály . . . Dékányékhoz . . . — Á én nem megyek . . . De­hogy is megyek . . . — Muszály . . . — És te se menj . . . — Muszály édes anyám . . . Hevesen tette le a villáját s ferdén elfordulva, duzmaszkod­­va ült szegény kis anya. Akkor, mintha már régi, régi idők óta remegne attól, hogy ki kell mon­dania, de kitört: — És te egyáltalán ne menj oda! Ne menj oda, mig élsz! . . . Tudod! s lángbaborult arccal pattant fel. Hisz az az asszony szerelmes beléd ... az a vén sat­rafa . . . Elsülyedek a szégyen­től, hogy nekem ilyet ki kell mon­danom az édes fiam előtt . . . Miklós röstelkedve, zavarban nézett rá és szemérmében föl­zaklatott anyját ijedten akarta megvigasztalni: — El kell mennem édes a­­nyám, mert, aki most itt volt: az Arday képviselő volt és azért jött hozzám, hogy mondjam meg ennek a hölgynek, hogy megkéri a kezét . . . Csak mikor az anyja zavart s szgyentől elvörösödött arcába nézett, akkor értette meg, mit mondott: — Egy férjes asszonynak a kezét! . . . kiáltotta az anyja s a tekintetében egy ártatlanságnak, egy élettapasztalat nélküli gyer­meknek ijedt értetlensége volt... Miklós mélye elpirult a lelke fenekéig, szgyelte, hogy ő olya­nokat tud, amikről az anyjának sejtelme sincs, szégyelte, hogy ő már régesrégen nem ártatlan kislány ... III. Az iroda és a tanterem közt széles ajtó volt. Ez az ajtó ki volt nyitva s igy tágas és kitűnő he­lyiséget kaptak a piknikhez. A tanteremből ki voltak hordva a padok a tornácra s a zongora a sarokban pótolta a cigányban­dát. Papirlánc volt a falra ag­gatva s több* lámpa felfüggeszt­ve, nagyszerű táncterem volt. Sokan voltak, Miklós sorra kezet fogott, de csak keveseknek a neve maradt meg az emléké­ben. A falubeli s néhány kör­nyékbeli kisbirtokos volt jelen, az állomásfőnök családjával, egy nyugalmazott katonatiszt három leányával, ez zsidó volt, de annál jobban feszitett az egyenruhájá­ban, amelyet már erősen kitű­zött, a lányai nagyon merészek voltak itt, a Bódi lányok elfog­ják járni a kánként, suttogták £gy sarokban fiatal emberek. De a többi lány annál egyszerűbb volt, kis mosolygó, vihogó falu­siak, akik a legyezőjük mögé bújtak minden pillanatban s lát­szott, hogy egyáltalán nem szok­tak társaságban lenni. (Folytatjuk) Magyar mozi­­előadás Fordson MINDEN SZERDÁN D. U 2 ÓRÁTÓL- Ha utazni akar, repülőgépen, halón, vagy vonaton, a világ bá’me'y részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ki • és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­iratokra, vagy* aíok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Címe: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St„ Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. A Fords Playhouse minden héten szerdán délután 2 órától folytatólagosan magyar mozi­előadást tart. Igazán jó ma­gyar filmek kerülnek bemuta­tásra. A jövő szerdán, március 11- én a “Három Galamb” és a “Hegyek Leánya” c. nagysike­rű filmeket mutatja be a fordsi magyar mozi. Márciusi magyar ünnepély Perth Amboyban Perth Amboy, New Bruns­wick és a környék magyaráá­­gát a Magyar Ifjúsági Kör ez­úton is meghívja 1959 március 15-én, vasárnap délután 4 órai kezdettel tartandó Márciusi Magyar Ünnepélyére a Kirk­land Place-i Auditóriumba, eb­be a kb. 600 személyt befogadó uj kultúrterembe. A műsoron szavalatok, alkalmi előadás, magyar tánc, stb. szerepelnek. Belépődíj nem lesz. Az előadás után frissítőket szolgálnak fel a magjelenteknek. Mindenkit szeretettel hiv és vár a rendezőség. “PÁL LA NÉNI” szakács­­könyve és álmoskönyve kapha­tó lapunk könyvosztályán, 216 Somerset St., New Brunswick, N. J., vászonkötésben $3.75. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Fisom mittösésrü GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerei* | izalnzerii őrs- in ák»xer javít«» Kreielsheimer ax ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET Tel. Hlllcrest 2-1549 Perth Amboy, N. J. PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street. Passaic, N. J. Szent misék e héten: hétfő, Bashinski Józsefért, kérik mun­katársai és Juhász Andrásért, kéri Gowalski Ede. Kedd: Ta­kács Istvánért, kéri Schwarzin­­ger György és Johnson Ernőért, kéri Fürst Ferenc. Szerda: Win­ter Terézért, kéri Mrs. Szója és V asas Andrásért, kérik a 6. osz­tályos növendékeeink. Csütör­tök: Keller Vilmáért, kéri Rek­­kophy Mildred és Delacosa Te­rézért, kéri Kirchner Márta. Péntek: Nagy Jánosért, kéri Varga Béla és Link Ferencért, kéri Weisz János. Szombat: Viszzóki Józsefért, kéri Ander­son Mihály és Lados Katalinért, kéri leánya, Éva. Vasárnap: Tol­­nay Franciskáért, kéri Cerny Ferenc és Lippóczy Norberté­ért, kéri fia: Miklós. Minden vasárnap a tanulók részére, akik nem járnak hoz­zánk iskolába, hitoktatás van a 9 órai szent mise után. A magyar énekkar, Bartkó Györgyne vezetése mellett ké­szül a nagybőjti Passióra. Próba van minden vasárnap a 11 órai szent mise után. Vasárnap a püspöki kar inség­­akciójára lesz kollekta. Mi, ma­gyarok, sokat kaptunk ebből, a­­mikor szükség volt rá. Adakoz­zunk tehetségünk szerint! Nagyböjtben minden szer­dán este 7-kor magyar, 7:45- kor pedig angolnyelvü isten­tiszteletet tartunk. Minden péntek este 7 óra­kor szent keresztut. Érettünk történt minden, ami ott tör­tént, vegyük ezt figyelembe. Március 8-án anyák és leá­nyaik közös húsvéti szent áldo­zása lesz a 9 órai szentmisén, majd utána közös reggeli lesz. Főzik a Szt. Név Társulat tag­jai. Május 9-én bérmálás lesz. Minden fiú és leány, aki ezidő előtt betölti 10-ik életévét, jö­het bérmálkozni. Felnőttek mind hivatalosak, ha eddig nem bérmálkoztak. Nagyböjt van. Minden ren­des katholikus megtartja a nagyböjtöt. Az emberiség két­harmada évenként 365 napig éhezik és nincs naponként egy teljes étkezése. Vigyázzunk, hogy el ne veszítsük azt, amink van. Zajos táncmulatságtól tartózkodjunk. Egész böjtön át a huseledelek élvezete napon­ként egyszer szabad. Vasárnap vagy ünnepnap böjt nincs., Minden pénteken egész bőj­­tötn át Szent Keresztut lesz — d. u. 2 :30-kor angolul és este 7-kor magyarul. Minden szombat reggel 9- 12 óráig magyar iskola van. Minden gyermeket hívunk. Van kezdő és haladó osztály. Gyermekeink az óhazában végzett tanítónők kezében van­nak. Minden vasárnap a 9 órai szt. mise után hitoktatás van azok részére, akik nem a mi is­kolánkba járnak. Szülők, ez halálos bűn terhe alatt köte­lez ! Szombat délután 3 órakor szentséges litánia van egész éven át, hacsak máskép nincs hirdetve. Minden vasárnap a 11 órai szt. mise után magyar karének tanítás van. Minden magyarul beszélő férfit; és nőt várunk. Minden vasárnap a 9 órai szentmise után hitoktatás van ugyanazon gyermekek részére. Szombat este azok gyónnak, akik nem a mi iskolánkba jár­nak. Szombaton d.e. 9-12 óráig ma­gyar iskola van, egész éven át. Okleveles magyar tanítónők ta­nítanak. Minden magyar szülő gyermeke kell, hogy részt ve­gyen ! Minden hétfőn este 7:30-kor angol iskola van férfiak és nők számára, akik nemrég jöttek Amerikába és el akarják sajá­títani az angol nyelvet. Minden vasárnap délután 3 órakor szentséges litánia van. v ac>'i.it.Ui-'t>A Molchan az púnkban hirdetnek. Ez ön­­na.annttk. hirdetőinknek és üzletekben, amelyek la­­-f Isiink tf. iám, altra lenz f BÚTORÁT VÁSÁROLJA R O TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 108-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 MI ÚJSÁG PASSAIC0N? Közöltük már a Garfieldi A- merikai Magyar Liga, a passaici Amerikai Magyar Polgári Kör és a Szt. István r.k. Egyház ál­tal az év folyamán tervezett tár­sas-összejövetelek sorrendjét. A passaici Magyar Református Egyház a következőket rendezi: Ápr. 4: tánc az Ifjúsági Egye­sület rendezésében. Ápr. 25 : É- nekkari Vacsora. Május 24: Az uj épület sarokkövének ünnepé­lyes elhelyezésé. — Junius 21: A Veteránok piknikje. — Julius 12: az egyház kerti összejövete­le. — Aug. 9: a Nőegylet piknik­je. — Szept. 13: a férfikor pik­nikje. — Szept. 27: az uj épület avatási ünnepsége. — Okt. 10: Szüreti bál. — Nov. 7: az Ifjú­sági Színpad szinielőadása. — Nov. 28: Bazár. A fentiekkel kapcsolatban ö­­römmel jelentjük, hogy közre­működésünk eredményeképen si­került elérnünk azt, hogy egyet­len egy kivétellel nincs ütközés a különböző magyar szervek ren­dezései között; mindegyik más napon lesz. A ZILAHY színtársulat által febr. 28-án Passaicon előadott “Holdfény a Kék Dunán” c. ope­rett kb. 300 főnyi közönség ré­széről igen lelkes fogadtatásban részesült.-------4 A MAGYAR Református egy­ház ovódája és magyar iskolája a múlt vasárnap délután bemu­tatta eddigi működésének ered­ményét. Nt. Bertalan Imre lel­kipásztor, Bogdány Árpád és ne­je, valamint Szabó Barna és a többi önkéntes tanerő fáradság­­got nem ismerő munkája való­ban nagyszerű gyümölcsöket ter­mett. Az ovódisták 10-nél több régi magyar játékol mutattak be és kifogástalan magyarsággal szavalták el a hozzáillő szövege­ket. Bájosak voltak e kis gyer­mekek magyar énekszámai is. Az idősebb tanulók magyar irás­­ból-olvasásból, illetve magyar történelemből és földrajzból vizsgáztak fényesen. HORVÁTH REZSŐNÉ, sz. Dirnbek Anna febr. 25-én, 72 é­­ves korában elhunyt. KONDÁS IMRÉNÉT (92 Maple St., Garfield) — akinek gépkocsibalesetéről már beszá­moltunk, most megopeálták a passaici St. Mary kórházban. Állapota javul. DR. NESTLER JÁNOS köz­ismert magyar altató-szakorvos, hivatásának gyakorlása közben New Yorkban márc. 2-án szivr­­roham folytán hirtelen elhalálo­zott. Özvegye, született Samay Ildikó és 2 apró gyermeke sirat­ja. PASSAIC és környéke ma­gyarsága nagyszabású Márciusi Szabadságünnepélyt rendez márc. 15-én, vasárnap d.u. 3 ó­­rai kezdettel a Szt. István Kul­túrteremben. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN _ DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J Telefonszám: PRescott 7-4332 2 . l1 1 ; . A lakbér, amit évről-évre kifizet, nagy segítségére lehet önnek abban, hogy háztulajdonos legyen. Beszélje meg terveit egy hozzáértő Perth Amboy Savings tiszt­viselővel, aki szakember a mortgage kérdésekben. Meg fogja mutatni önnek a. leggazdaságosabb terveket, hogy lehet birtokosa egy háznak. JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK 3vo SPECIÁLIS ÁRA *3119 Takarék­­^er ^nnurn betétekre M&EES / J* / ^ (évente) • TELJES, TÖKÉLETES BANKSZOLGÁLAT • BEHAJTHAT KOCSIVAL PÉNZTÁR­ABLAKUNKHOZ • BŐSÉGES PARKOLÓHELY TELKÜNKÖN The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA 'Ú Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász- fel ! utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy H I farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto- g sitást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv- I j ről angolra forditást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt i ( levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal | RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 1

Next

/
Thumbnails
Contents