Hiradó, 1958. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-09 / 2. szám
1958. JANUÁR 9 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE S a szeme egészen lehunyódott s az arca fakó lett, csak az arcélén jelent meg egy kis vörösség. Torz és meduzza vonás jött ki az arcán s gyűlölettel, megvetéssel fordult ki valami ff lelmes érzés a mélyből. — Megrontotta az életemet... megölte... megfertőztett... a nyomorult... a nyomorult... hogy neki kellett jönni erre is.;., hogy magát... kedves... A szavak töredezetten jöttek ki, rekedten és alig érthetően. Matolcsy nem mert ránézni s mégis rajta függött a szeme s a testén hideg borzongás futkosott... Nem tudta mért, Ardayra gondolt, a falujabeli földesurra: s valami iszonyatot érzett ... ha ennek az asszonynak köze volt vele. — Akinek megvan mindene . . . pénze, hatalma, ereje . . . csak ronda buja állat... az megérzi messziről á tiszta lelket . . . hogy Matolcsy egyre jobban megdermedve, meredt az asszonyra, aki most megrázkódott, aztán villogó szemmel nézett a fiata"; férfira és suttogva,, forrón: — Magának gazdagnak keli. lenni... Előkelőnek... nagy tudósnak... sikerének kell lenni az életben . . . irigyélt embernek . . . egy nagyszerű férfinak . . . s . . . az is lesz! . . . Maga nem tudj a, hogy milyen törjék, milyen törpék az emberek . . . hogy mi ez az egész undok élet, hogy itt csak a pénz számit, a flanc, az hogy ki hol született, minek született: mindenkinek ki van jelölve egy sinpár, már a születésekor s azon kell haladni és azon mehet, amerre visz ... De vannak lalkek, akik át tudnak ugrani egyik sínről a másikra s akkor a más élete elöl veszik el az érvényesülés útját- ... és az a másik leszorul, kiesik ... az nem baj : fő, hogy jó sínre kerüljön valaki ... és hagyja ott a maga régi nehéz útját ... Én nem tudom, hogy maga mi lesz: de én érzem: maga egy nagy ember! . . . maga egy nagy lélek, aki az istennel is el tud bánni, hogyne tudna az emberekkel . . . “Social Security” biztosítás és az ahhoz szükséges okmányok talán költő, talán tudós . . . talán . . . tudomisénmi . . . talán pap . . . egy nagy pap . . . amilyen még nem volt . . . Ma még a pusztában, mint Keresztelő szent János . . . Krisztus. . . mindenkinek kellett a pusztában szenvedni . . . Mózesnek is . . . de maga különb náluk: azok szenvedni tudtak másokért, de maga tudni fog kegyetlen lenni . . . tud dühödött lenni ... és megéreztem, hogy maga irtóztatóan kegyetlen ember ... de nagy ember .... A nagy lelkeknek ?zabad hóhérnak lenni . . . csak azok a kis dőzsölök, csak azoknak nem szabad, akik arra szülétek, hogy hóhérok legyenek, már a lélekzetiikkel másoknak a '.evegőjét szijják el és minden "a! át, amit megesznek, a más faatj a, de a nagy ember: nem a nás levegőjét fogyasztja el, haíem elfogyaszt j a- a Levegőt, hogy nem marad semmi . . . nem i más falatj át nyeli le, hanem enyeli az Embert . . . főlszi és enyel és megemészt mindent: udomisén, másnak a gondoláét, mint a veréb a kalászból: ciszedi másokból a magot és :sak ő van ... én látom, hogy naga egy ilyen nagy ember . . . ’s én leszek az a váltó sin, nem udom, hogy híják a pályaudvarokon, amivel a vontatót áttolók idegen pályára . . . Ezt mind oly halkan, gyorsan Ss szájának oly merev vonaglá•iával mondta el, Matolcsy teljéién kiegyenesedve és mereven ált a helyén és csak nézte. — Majd egyszer elmondom... —szólt az asszony és két kézzel két felé simította az arcát s úgy lagyta -.azt a tenyerében, mint agy beteg csibét . . . Sápadt volt s fakó . . . s Matolcsy most*megint szerelmes volt bele . . . más ismét gyengéden és meghatottan nézte s úgy szerette, hogy ennyire öreg és fáradt és ráncos a szeme . . . úgy szerette, hogy túl van a szerelem lehetőségén s most már kételkedett benne, hogy az asszony megcsókolta őt . . . (Folytatjuk) Ha eljön az ideje, hogy társadalombiztosítási illetményekért folyamodjunk, menjünk el személyesen a “Social Security” Hivatalba. Ott majd kérdéseket intéznek hozzánk és okmányokat kérnek tőlünk. Kérelmünk tárgyától függ, milyen papírokra lesz szükségünk. Mindenesetre megkérdezik a korunkat és ezt bizonyítani is kell. K. Péter, például, elmúlt 65 éves. Most már nem dolgozik egész napon át, csak néhány órát hetente. Gondolta, hogy joga volna társadalombiztosítási nyugdíjhoz, de egyre csak halogatta, hogy meglátogassa a Hivatalt. Egy barátja ugyanis figyelmeztette, hogy ott születési bizonyítványt fognak kérni tőle. K. Péter azonban Magyarországon született és bizony nem volt meg ez az irata, sem a keresztlevele. Azt gondolta tehát, hogy sohasem kaphat nyugdijat. Péternek azonban volt egy másik barátja is, aki már nyugdijat húzott ' néhány év óta. Ez meg ezt mondta Péternek: “Nekem sem volt meg a születési bizonyítványom. Én a polgár-papiromat vittem el a Social Security hivatalba.” Hiszen Péternek is van polgár-papírja! Elvitte hát ezt az okmányt a Social Security Administration-hoz és,most már ő is kap nyugdijat minden hónapban. Keresztlevél, születési bizonyítvány : elsőrendű bizonyítékok; de ne halogassuk azt, hogy nyugdijat kérjünk, ha nincsen ilyen papírunk. Vigyünk magunkkal valamilyen más írást, amelyből kitűnik, hogy milyen idősek vagyunk. Bevándorlást igazoló kártyát, polgárpapirt, útlevelet, ujraoltási bizonyítványt, például. Majdnem mindenkinek van valami írása, amelyből kitűnik a kora. Talán egy régi családi -biblia is akad, amelybe születésünk keltét annak idején bejegyezték. Ha házassági bizonyítványunk van, azt is mutassuk be, amikor a hivatalt meglátogatjuk. De ne toljuk ki a látogatás idejét, ha a házasságlevél nem volna kéznél. Akármilyen legyen is a bizonyíték, vigyük magukkal, amikor a Social Security hivatalba először elmegyünk. Péter felesége 62 éves elmúlt s azt hitte, hogy csak férje halála után folyamodhatik majd nyugdíjért, de azért elment Péterrel együtt a hivatalba. Még az se volt szükséges, hogy a házasságlevelet bemutassák. Péter csak nyilatkozatot irt alá arról, hogy ki a felesége. Tehát ha Péter halála után az asszony özvegyi nyugdijat igényelt volna, nem nyújthatott volna már be ilyen nyilatkozatot és igy házasságlevelet kellett volna szereznie. A házasságlevél természetesen a legtökéletesebb bizonyíték a házasság megkötésére nézve. Ha ez nincs kéznél, az illetékes állami anyakönyvvezető hivatal (Bureau of Vital Statistics) vagy a városi bíróság jegyzője (Clerk of Court) másolatot adhat ki róla. Ha külföldön kötötték a házasságot, az ottani egyházi, vagy városi hatóságtól kell a házassági bizonyitvány másolatát kérni. A nyugdíj, vagy más illetmény összege attól függ, menynyi volt a fizetésünk, vagy keresetünk előzőleg. A Társadalombiztosító Hivatal tájékoztatva van ezekről az adatokról. Az év első felében (január és junius között) azonban a hivatal még rendszerint nem dolgozhatta fel az előző év adatait és ezért hamarább fogunk pénzhez jutni, ha mi bizonyítjuk be, hogy az előző évben mit kerestünk. Ha alkalmazásban voltunk, vigyük tehát magunkkal azt a szelet papirt, amit cégünk adott jövedelmi adóbevallás céljaira. (Form W-2). Ez feltünteti az előző évben folyósított fizetéseink összegét. Ha nem voltunk alkalmazva, hanem magunknak dolgoztunk, vigyük el utolsó jövedelmi adóvallomásunk másolatát és a kifizetett csekket, postautalvány szelvényt, vagy készpénznyugtát, amely igabolja, hogy megfizettük jövedelmi adónkat a “District Director of Internal Revenue”nek. De még ha semmiféle okmányunk sincs kéznél, ne várjunk. A Társadalombiztosító Hivatal alkalmazottai mindenben a kezünkre fognak járni, hogy nyugdíjhoz való jogunkat bebizonyíthassuk. A “Social Security Administration” legközelebbi fiókjának a címét pedig a postahivatalban tudhatjuk meg. Alapítva 1907-ben FORINTOT felelősség mellett küldünk Magyarországra! Telefon: VAlley 6-3661 The EDISON BANK ÖSSZEVONT KIMUTATÁS ÁLLAPOTUNKRÓL 1957 DECEMBER 31-ÉN VAGYON Készpénz és bankok tartozásai U. S. Kormány értékpapírok (direkt) U. S. Kormány intézmények Állami, Megyei, Községi bondok Egyéb bondok $1,082,522.85 $1,624,115.97 100,062.50 224,799.58 28,936.61 Kölcsönök, biztositékkal 401,148.00 Kölcsönök, biztosíték nélkül 951,450.53 Mortgage jelzálog-kölcsönök Bank-épület Bútorzat és berendezés Egyéb vagyon 1,977,914.66 1,352,598.53 666,430.87 126,904.75 52,940.53 12,485.57 Összesen $5,271,797.76 TEHER Közönséges részvények $ 195,000.00 Felesleg 255,000.00 Osztatlan haszon 19,830.35 Növekedő tartalékok 10,554.05 A takarékosság ma fontosak!), mint bármikor! Ez a bank, amely MINDEN bank-szolgálattal az önök rendelkezésére áll 2%*» kamatot fizet $100-tói $10,000-ig menő Takarékbetét utam BETÉTEK: Kivehetők Időre szólók Egyéb terhek 2,978,836.99 1,767,751.39 $ 480,384.40 4,746,588.38 44,824.98 Összesen $5,271,797.76 TISZTVISELŐK W. ROBERT HALE az Igazgatóság Elnöke JOSEPH C. DeCOSTER Elnök . FRANK A. WANNER Ügyvezető Alelnök ANTHONY M. YELENCSICS Alelnök WARREN G. HAUG Helyettes Titkár WILBUR T. EGAN Helyettes Pénztárnok JOSEPH C. DeCOSTER JAMES C. FORGIONE BERNARD FREEDMAN W. ROBERT HALE CHRISTIAN J. JORGENSEN IGAZGATÓK FREDERICK C. SCHNEIDER, Jr. THOMAS J. SWALES, Jr. FRANK A. WANNER WARREN W. WI LENTZ ANTHONY M. YELENCSICS T Route 27 (a Willow Ave.-nél) Edison, New Jersey “Az Ipar, a Kereskedelem és az Otthonok szolgálatában” A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA Magyar Hanglemezek (Kérje, vagy rendelje számek szerint) H-402—Ne menj rózsáin a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka ... (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . .u —Te akartad, hogy igy legyen . • . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik , . • —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali . . • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi birónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis,) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H'414—-Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, reZfesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani ... Fa leszek, ha fának vagy virága . . . (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—Írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . . (László Imre) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . , —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag les?jek ... —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-434----Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragycg a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék.)---Amott kereskedik egy fekete felhő » . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigány zenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt ... (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszemty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. operettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . —Páros csillag . . . (László Imre ének. Kóczé cigányzenék.) (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenék.} H-449—Nóta, nóta . . . (Bodán Margit) —Két kis felhő . . . (Nagykovácsi Ilona) H-450—Megvasalva most visznek a . . . (László Imre) —Nem szeretsz te engemet már . . . (Cselényi J.) H-451—Szeretném, ha minden álmom (László Imre) —Madár vígan dalol az ágon . . . László Imre) H-452—Cigány Panna, az a hired . . . (Cselényi József) Város szélén, falu végén . . . (Mindszenty Ödön) H-453—Szálldogál a fecske . . . (Cselényi József) —Tollfosztóban, 13 foodr van . . . (Farkas Iloíia) H-454—Szomorú a nyárfaerdő . . . (László Imre) —Azt mondják, a menyországban . . . (Kalmár Pál) H-455—Te több vagy nekem . . . (Lantos Olivér) —Szeretnék május éjszakában . . . (László Imre) H-456—Hófehér, hófehér a templomi oltár . . . (László Imre) --—Harang-szerenád (Lantos Olivér H-457—ügy nézek rád . . «. (Kalmár Pál) —Monti csárdás (Bura Károly cigányzenekara) H-458—Mély a Tiszának a széle . . . (Farkas Ilona) —Erre gyere rózsám . . . (Vörös Sári) Törhetetlen anyagból — Darabja 95c (Postán $1.00) Magyar Hírnök Könyvesbolttá FOREIGN BOOK SHOP —in—■! mini I■Mim mm iwim A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES BARTONE” VÉDJEGYŰ I y/ GONDMENTES ÉS KELLEMES üzleti, vakációs, vagy mézeshetekre tervezett utazásának I előkészítése végett forduljon | bizalommal ' CSÍPŐ LAJOS KÖZJEGYZŐHÖZ 303 Maple St. Vm Perth Amboy, N. J. jájp’'* 6