Hiradó, 1957. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1957-08-15 / 33. szám
1957. AUGUSZTUS 15. — Est in 1921 — PERTH AMBGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED’' “I believe in the United States of .America as a Government of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” pősdit játszanak .. . Egymás ellen Írnak s adnak ki lapokat, piszkolva, ócsárolva egymást. . . miután másokra szórt piszolódásaikkal nem érték el azt a hatást, amit olvasóközönségük várt . . . . . . Ezek s az ilyenek akartak minket, régi amerikai magyarokat jó magyarságra tanítani? Válasszuk meg újra Meyner kormányzót (Folyt, az 1-ső oldalról) Államok alkotmánya szellemében működő államférfinak. Pártállásra való tekintet nélkül kell köréje csoportosulnunk, különösen nekünk, magyaroknak, akikért annyit tett, akik felé oly fenntartás nélkül nyitotta ki szivét és akiknek gondját, keserűségét annyira átérezte. Soha ne felejtsük el és különösen a szavazás pillanatában jusson eszünkbe, hogy Meyner kormányzó “egy” közülünk, a “mi” kormányzónk, a népé, aki értünk és helyettünk dolgozik, jövőnket építi és a vergődés, valamint a csalódás nehéz órájában elsőnek sietett! Magyar testvéreink segítségére! Szavazzunk rá! Tartsuk meg magunknak! Válasszuk meg újra kormányzónknak és akkor biztosak lehetünk, hogy ő is velünk marad! Előre Meyner kormányzóért! Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hajfeát rheumatikus esőtekben. X“MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesitést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. “A hal nem látja a horgot, csak a zsákmányt. A gonosz nem látja a bűnt, csak a nyereséget.” Egy magyar egyesület házában volt egyszer egy gondnok, aki a saját zsebére sokat keresett . . . Végül is lemondásra kény szeritették. A gondnok, miután lemondott, igy morfondírozott magában: — A szamarak . . . Most csapnap el, amikor már az egyletnek is kezdtem keresni valamicskét . . . Egy kisfiú találkozik az utcán egyik iskolatársával, aki egy különös alakú táskát visz... — Ez micsoda? — Hegedűtök — hangzik a felvilágosító válasz. — A hegedűm van benne! — A tiéd? — csodálkozik a másik. — Igen. Hegedülni tanulok. — Hegedülni tanulsz? Hát nincs nektek otthon egy rádiótok? Egy ember elmegy a papjához s illedelmesen megkérdi: — Azért jöttem, hogy megkérdezzem, rendjénvaló dolog-e JÖJJÖN A CASIMIR’S LODGE NYARALÓBA BIG INDIAN, N.Y.-ba A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar NYARALÓHELYRE Töltse itt vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradioeomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Ház gondolatát s egy magyar tanszék felállítását? . . A gondolat oly lelkesítő, oly nagyszerű s oly könnyen képzelhető el kivihetőnek, hogy mi, a magunk részéről máris a legteljesebb pártfogást és a kivitelhez segítségünket ajánljuk fel! Ha elég lelkes magyar akad — és biztosra vesszük, hogy van! — készek vagyunk egy bizottság megalakítása végett gyűlést hívni egybe bármikor, bárhol! E helyről is felkérjük mindazokat, akik a gondolat megvalósítását fontosnak, érdemesnek, elodázhatatlannak tartják, fejezzék ki azt akár egy hozzánk, akár egy Haydu Györgyhöz irtot levélben s az ő vezetésével máris akcióba léphetünk, gyülésezhetünk, lefektethetjük a terveket! Ahogy a szovjet diákok látták a magyar forradalmat Nemrégiben találkoztam egy asszonyismerősömmel, akinek a homlokán s az orrán nagy ütésfoltok voltak. Amikor kissé gyanakodva kérdeztem, hogy ugyanzia, mi történt vele, azt mondta, hogy leesett s megütötte magát . . . — De meg ne Írja az újságban, mert összeveszünk! tette hozzá nyomatékkal. Én azonban azóta is azon gondolkozom, hogy mi van azon összeveszni való, ha Mrs. Kotkodáós annak rendje s módja szerint megírja, hogy egy asszony leesett és megütötte magát . . . ? Mert ezen bizony még megírni való is alig van és szóba se hoznám, ha hozzá nem tette volna, hogy meg ne Írjam . . . . Találkoztam egy fiatal ügyvéddel is a napokban. Annak meg az egyik szemén volt jókora friss kötés. Az olyan embernél, aki a maga (illetve mások) igazának kiverekedésére hivatott, hamarabb előfordulhat, hogy holmi baleset éri, esetleg egy “blekájt” szerez valahol. Az ügyvéd ur azonban diplomatikusabb volt, mert felemelte a kötés csücskét s betekintést enged,ett nekem, hogy lássam, nem blekájja van, hanem valamiféle jófajta árpa lett a szemén . . . (Megjegyzem, hogy ha igy gyors egymásutánban még egy harmadik valakivel is találkoztam volna, akin hasonló külső elváltozások láthatók és az a harmadik is magyar lett volna, senki sem tudott volna meggyőzni annak ellenkezőjéről, hogy valami kiadós magyar “free-for-all” verekedés volt mostanában valahol . . .) Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 Marvin L. Kalb, az amerikai követség sajtóattaséja volt Moszkvában a magyar forradalom idején; a most közzétett naplójában néhány részletet találhatunk a szovjet diákok vélekedéséről és reagenciájárói. Október 30: “Egyetlen nyugati voltam az aktuális eseményekről a Lenin Könyvtárban tartott előadáson. Az előadó szigorúan követte a pártvonalat. Valahányszor egy ilyen tipikus propaganda-frázist használt, mint például “a dicsőséges, hatalmas, zseniális szovjet nép,” a fiatal hallgatóság máj dnem kivétel nélkül röhögött, vagy gúnyos megjegyzéseket tett, vagy éppenséggel oda sem figyelve tovább olvasta az újságokat vagy a könyveket. Kilencvenöt százaléka fásultnak, vagy cinikusan hitetlennek mutatkozott. Az elő-, adás után a diákok a magyarországi események iránt érdeklődtek. — Elvtársak, felelte az előadó, nem volna jobb a huszadik pártkongersszus jelentőségét, vagy a sztálini személyi kultusz deunciálását megvitatni? Nem! volt az egyhangú válasz. Egy fiatal ember felállt: Mi tudni akarjuk az igazságot Lengyelország és Magyarország felől. Közölje velünk a tényeket! A többiek is azt mondották, hogy nem érdekli őket a hivatalos vélekedés: az igazat és a tényeket akarják tudni ... De az előadó csak ragaszkodott ahhoz, hogy a huszadik pártkongresszusról beszélgessenek. Egy diák megint felállt, s világosan, hangosan és félelemnélkül mondotta: Müveitek vagyunk, olvassuk az újságokat, önök tanítottak meg bennünket olvasni. Most az igazságot akarjuk, a tényeket, nem a lapok üres frazeológiáját. Hatalmas tapsvihar tört ki.” Módositják a tudás nagy kincsestárát a szovjet-megszállta országokban Lexikonnak vagy enciklopédiának nevezik a tudnivalók kincsestárát mindenütt — kivéve a szovjet országokat. Oroszországban “változnak” a tudnivalók és ezért időnként a lexikon egyes fejezeteit módosítani kell. Például, amikor a politikai rendőrség mindenható főnökét, Beriát a Malenkov banda agyonlövette, a lexikonból kitépték azt az oldalt, amelyen Beria az egekig volt magasztalva, és behelyesbitettek arra a heiyre másvalakit. Mindenki, akinek egy példánya volt abból a lexikonból, kapott ilyen, igazítást, melyet beragaszthattak a könyvbe. Most újabb tisztogatás, újabb csillaghullás volt Moszkvában és — szerencsétlenségre — éppen akkor történt ez, amikor a lexikon uj kiadásának “M” kötete már készen volt. így hát Malenkov és Molotov dicsőítése benne van a legújabb kiadásban. Még nem történt határozat, hogy miképpen fogják azt a hamis tudnivalót még hamisabb tudnivalóval helyettesíteni. Sepilov esetében ' szerencsésebben jártak Kruscsevék: az “S” kötet még nincsen készen úgy, hogy abban Sepilov már nem mint szovjet nagyság, hanem mint ártalmas féreg fog szerepelni. Ordass püspök Amerikában Dr. Ordass Lajos püspök, a magyarországi Evang. Lutheránus Egyház feje New Yorkba érkezett és vele-jött öt lelkésztársával részt vesz az augusztus 15-től 25-ig Minneapolisban tartandó lutheránus egyházi világkongresszuson. Mint ismeretes, Ordass püspök ellen 1948-ban két évre szóló börtönitéletet hoztak a kommunisták, mert nem volt hajlannó együttmükönni velük. Húsz hónap után szabadlábra helyezték s 1956 októberében megengedték, hogy újra elfoglalja helyét az egyházában. Érkezése után New Yorkban a Nat. Lutheran Council székházában sajtókonferencia volt. Rev. dr. Paul C. Empie, a Council igazgatója közölte az újságírókkal, hogy a püspök vissza akar térni Magyarországra és csak oly hagnemben válaszolhat, hogy ennek ne zárja el az útját. Ordass püspök azon kérdésére, van-e kilátás teljes vallásszabadságra Magyarországon a jelenlegi kormány alatt, kijelentette: “E cél eléréséért dolgozunk.” portereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kimarad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóinkat, küldjenek, vagy telefonáljanak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetni lapunkban. Az ilyen személyi hírek közlése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert ri- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban: vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ki- és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokrá, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bizonyult szakemberünkhöz. Címe: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. A-273-57 N VÁMIÜCINTIC kávé, kakaojea, nylon harisnya H "WIITIlTlEll ■ EJ SZÖVET,VÁSZON,CIPÖRÁDIQ KERÉKPÁR. Q CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LES7ÁLLITÁ' * F] SARA FELVESZLEK ES 24 ÓRAIN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J Ég ímfZf íTl h A GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁS AT IS B W AMELYEKET ANGOL ES SVÁJCI GYÓGYSZERBAZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja M H óhazai szeretteink segítésének! §» pl jfftJ£GYZ£KE T <TLDNH//7LÓK/TT /í/MN/JTfíA KÜLDŐNK £ 0 IJ. S. RELIEF PARCEL SERVICE imc = El PHONE'- LEU5-3555 3/5 EAST 79SI NEW YORK 21, N Y. “ Olhi üfeü woi a'»yj H ml j Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday bflT LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, K X Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap válnnaft Hillcrest 2-3528 Liberty 8-1369 < Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ] ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, a* the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act ef March 3. 1879. AIR CONDITIONED hütött levegőjű FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hillcrest 2-0348 Magyar Műsor j Széles CINEMASCOPE vászon! | CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán Augusztus 21-én DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “Vidéki Fiskális” Főszereplők: Mály Gerő, Ajty Andor, Pelsőczy Irén, Makláry Zoltán, Erdélyi Mici, Simon Marcsa, Kökény Ilona, stb. — Valamint — ‘FALUSI LAKODALOM’ Rózsahegyi Kálmán, Simon Marcsa, Hajdú Eta, Gyergyai István, Pártos Gusztáv és mások Ragyogó három órás magyar szórakozás! Kedves Szerkesztő Uram: ... a minap szól a telefon s Uram csodá’ . . . valaki, egy torkos hang bekiabálja nekem, hogy: —• Hallja, ha maga azt hiszi, hogy hülyével van dolga, akkor bennem emberére talált . . . És azzal rámtette a kagylót... Én pedig kénytelen voltam megállapítani, hogy csakugyan rátaláltam . . . Olvasom, hogy holmi zengzetes szép magyar nevű, KERESZTÉNY NEMZETI diszmagyarok (Lövi, Klaszek és hasonszőrű dolmányos magyarhazamentők!) most ézembeköaz, ha valaki pénzt csinál mások tévedésén . .. ? — Termesztésen nem! — mondja a pap. — Na, akkor tessék visszaadni az ötdolláromat, amit múlt júniusban fizettem, amikor öszszeadott bennünket a Reverend . . . ! A minap éjszaka nylon harisnyáról álmodtam . . . Most már csak arra vagyok kiváncsi, hogy van-e már olyan álmoskönyv, amelyikben -meg vagyon írva, hogy mit jelent nylon hayisnyáról álmodni? Ebben az atombombás világban lassan-lassan mindent ki kell cserélnünk újabbal . . . Önmagunkat is .. . HA AZT AKARJA, hogy vállalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! í --------I SZÉNA-LÁZ (HAY FEVER) 1 j if bántalmakban szenvedők tökéletes enyhülést nyernek itt! Hfl MÉLTÁNYÖS ÁRAK ! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkövetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 2401 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! GYERMEKEKNEK KÜLÖN KEDVEZMÉNYES ÁRAK A KERT-ÁLLAMBÓL New Jersey már évek óta hires kitűnő termésű fehér Irish burgonyájáról. Kedvező talaj viszonyok, megfelelő, fertilizáció, kipróbált vető magvak, gyakori öntözés, a rovarok és betegségek ellenőrzése, amihez még a termelők szakértelme járul . . . mindmegannyi tény, amely felelős a nagyszerű termésért és minőségért. A Kert Állam az ország több területének fontos bur, gonya ellátója á nyár folyamán. Az elmúlt évben 29 államba végeztek szállításokat, Maintői Floridáig és Louisianáig és nyugaton egészen Iowáig és Minnesotáig. A külömböző burgonyafajtáink közül megemlítendő a régi kedvenc Irish Cobbler és az újabb változatok közül a Chippewa, Katadhin és Kennebec. Ha családja számára legközelebb gyümölcsöt vagy főzeléket vásárol, kérdezze meg az eladót, hogy “Jersey termék-e?” Élvezze a Kert Állam termékeinek gazdagságát. A KERT-ÁLLAM SZOLGÁLATÁRA)!