Hiradó, 1957. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)

1957-08-15 / 33. szám

1957. AUGUSZTUS 15. — Est in 1921 — PERTH AMBGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED’' “I believe in the United States of .America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” pősdit játszanak .. . Egymás el­len Írnak s adnak ki lapokat, piszkolva, ócsárolva egymást. . . miután másokra szórt piszoló­­dásaikkal nem érték el azt a ha­tást, amit olvasóközönségük várt . . . . . . Ezek s az ilyenek akartak minket, régi amerikai magyaro­kat jó magyarságra tanítani? Válasszuk meg újra Meyner kor­mányzót (Folyt, az 1-ső oldalról) Államok alkotmánya szellemé­ben működő államférfinak. Pártállásra való tekintet nél­kül kell köréje csoportosul­nunk, különösen nekünk, ma­gyaroknak, akikért annyit tett, akik felé oly fenntartás nélkül nyitotta ki szivét és akiknek gondját, keserűségét annyira átérezte. Soha ne felejtsük el és külö­nösen a szavazás pillanatában jusson eszünkbe, hogy Meyner kormányzó “egy” közülünk, a “mi” kormányzónk, a népé, aki értünk és helyettünk dolgozik, jövőnket építi és a vergődés, va­lamint a csalódás nehéz órájá­ban elsőnek sietett! Magyar testvéreink segítségére! Szavazzunk rá! Tartsuk meg magunknak! Válasszuk meg új­ra kormányzónknak és akkor biztosak lehetünk, hogy ő is ve­lünk marad! Előre Meyner kormányzóért! Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hajfeát rheumatikus esőtekben. X“MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesitést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana. “A hal nem látja a horgot, csak a zsákmányt. A gonosz nem látja a bűnt, csak a nyereséget.” Egy magyar egyesület házá­ban volt egyszer egy gondnok, aki a saját zsebére sokat kere­sett . . . Végül is lemondásra kény szeritették. A gondnok, miután lemon­dott, igy morfondírozott magá­ban: — A szamarak . . . Most csap­nap el, amikor már az egyletnek is kezdtem keresni valamics­két . . . Egy kisfiú találkozik az ut­cán egyik iskolatársával, aki egy különös alakú táskát visz... — Ez micsoda? — Hegedűtök — hangzik a felvilágosító válasz. — A hege­dűm van benne! — A tiéd? — csodálkozik a másik. — Igen. Hegedülni tanulok. — Hegedülni tanulsz? Hát nincs nektek otthon egy rádió­tok? Egy ember elmegy a papjá­hoz s illedelmesen megkérdi: — Azért jöttem, hogy meg­kérdezzem, rendjénvaló dolog-e JÖJJÖN A CASIMIR’S LODGE NYARALÓBA BIG INDIAN, N.Y.-ba A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar NYARALÓHELYRE Töltse itt vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradioeomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) Ház gondolatát s egy magyar tanszék felállítását? . . A gondolat oly lelkesítő, oly nagyszerű s oly könnyen kép­zelhető el kivihetőnek, hogy mi, a magunk részéről máris a leg­teljesebb pártfogást és a kivitel­hez segítségünket ajánljuk fel! Ha elég lelkes magyar akad — és biztosra vesszük, hogy van! — készek vagyunk egy bizott­ság megalakítása végett gyűlést hívni egybe bármikor, bárhol! E helyről is felkérjük mind­azokat, akik a gondolat megva­lósítását fontosnak, érdemes­nek, elodázhatatlannak tartják, fejezzék ki azt akár egy hoz­zánk, akár egy Haydu György­höz irtot levélben s az ő vezeté­sével máris akcióba léphetünk, gyülésezhetünk, lefektethetjük a terveket! Ahogy a szovjet diákok látták a magyar forra­dalmat Nemrégiben találkoztam egy asszonyismerősömmel, akinek a homlokán s az orrán nagy ütés­foltok voltak. Amikor kissé gyanakodva kérdeztem, hogy ugyanzia, mi történt vele, azt mondta, hogy leesett s megütöt­te magát . . . — De meg ne Írja az újság­ban, mert összeveszünk! tette hozzá nyomatékkal. Én azonban azóta is azon gondolkozom, hogy mi van azon összeveszni való, ha Mrs. Kotkodáós annak rend­je s módja szerint megírja, hogy egy asszony leesett és meg­ütötte magát . . . ? Mert ezen bizony még megírni való is alig van és szóba se hoznám, ha hoz­zá nem tette volna, hogy meg ne Írjam . . . . Találkoztam egy fiatal ügy­véddel is a napokban. Annak meg az egyik szemén volt jókora friss kötés. Az olyan embernél, aki a maga (illetve mások) iga­zának kiverekedésére hivatott, hamarabb előfordulhat, hogy holmi baleset éri, esetleg egy “blekájt” szerez valahol. Az ügyvéd ur azonban diplomatiku­­sabb volt, mert felemelte a kötés csücskét s betekintést enged,ett nekem, hogy lássam, nem blek­­ájja van, hanem valamiféle jó­fajta árpa lett a szemén . . . (Megjegyzem, hogy ha igy gyors egymásutánban még egy harmadik valakivel is találkoz­tam volna, akin hasonló külső elváltozások láthatók és az a harmadik is magyar lett volna, senki sem tudott volna meg­győzni annak ellenkezőjéről, hogy valami kiadós magyar “free-for-all” verekedés volt mostanában valahol . . .) Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 Marvin L. Kalb, az amerikai követség sajtóattaséja volt Moszkvában a magyar forrada­lom idején; a most közzétett naplójában néhány részletet ta­lálhatunk a szovjet diákok véle­kedéséről és reagenciájárói. Ok­tóber 30: “Egyetlen nyugati voltam az aktuális események­ről a Lenin Könyvtárban tartott előadáson. Az előadó szigorúan követte a pártvonalat. Vala­hányszor egy ilyen tipikus pro­paganda-frázist használt, mint például “a dicsőséges, hatalmas, zseniális szovjet nép,” a fiatal hallgatóság máj dnem kivétel nélkül röhögött, vagy gúnyos megjegyzéseket tett, vagy ép­penséggel oda sem figyelve to­vább olvasta az újságokat vagy a könyveket. Kilencvenöt száza­léka fásultnak, vagy cinikusan hitetlennek mutatkozott. Az elő-, adás után a diákok a magyaror­szági események iránt érdeklőd­tek. — Elvtársak, felelte az elő­adó, nem volna jobb a huszadik pártkongersszus jelentőségét, vagy a sztálini személyi kultusz deunciálását megvitatni? Nem! volt az egyhangú válasz. Egy fiatal ember felállt: Mi tudni akarjuk az igazságot Lengyelor­szág és Magyarország felől. Kö­zölje velünk a tényeket! A töb­biek is azt mondották, hogy nem érdekli őket a hivatalos véleke­dés: az igazat és a tényeket akarják tudni ... De az előadó csak ragaszkodott ahhoz, hogy a huszadik pártkongresszusról beszélgessenek. Egy diák me­gint felállt, s világosan, hango­san és félelemnélkül mondotta: Müveitek vagyunk, olvassuk az újságokat, önök tanítottak meg bennünket olvasni. Most az igaz­ságot akarjuk, a tényeket, nem a lapok üres frazeológiáját. Ha­talmas tapsvihar tört ki.” Módositják a tudás nagy kincsestárát a szovjet-megszállta országokban Lexikonnak vagy enciklopédi­ának nevezik a tudnivalók kin­csestárát mindenütt — kivéve a szovjet országokat. Oroszor­szágban “változnak” a tudniva­lók és ezért időnként a lexikon egyes fejezeteit módosítani kell. Például, amikor a politikai rendőrség mindenható főnökét, Beriát a Malenkov banda agyon­lövette, a lexikonból kitépték azt az oldalt, amelyen Beria az ege­kig volt magasztalva, és behe­­lyesbitettek arra a heiyre más­valakit. Mindenki, akinek egy példánya volt abból a lexikon­ból, kapott ilyen, igazítást, me­lyet beragaszthattak a könyvbe. Most újabb tisztogatás, újabb csillaghullás volt Moszkvában és — szerencsétlenségre — éppen akkor történt ez, amikor a lexi­kon uj kiadásának “M” kötete már készen volt. így hát Malen­kov és Molotov dicsőítése benne van a legújabb kiadásban. Még nem történt határozat, hogy mi­képpen fogják azt a hamis tud­nivalót még hamisabb tudniva­lóval helyettesíteni. Sepilov esetében ' szerencsé­sebben jártak Kruscsevék: az “S” kötet még nincsen készen úgy, hogy abban Sepilov már nem mint szovjet nagyság, ha­nem mint ártalmas féreg fog szerepelni. Ordass püspök Amerikában Dr. Ordass Lajos püspök, a magyarországi Evang. Lutherá­nus Egyház feje New Yorkba érkezett és vele-jött öt lelkész­társával részt vesz az augusz­tus 15-től 25-ig Minneapolisban tartandó lutheránus egyházi vi­lágkongresszuson. Mint ismeretes, Ordass püs­pök ellen 1948-ban két évre szó­ló börtönitéletet hoztak a kom­munisták, mert nem volt hajlan­­nó együttmükönni velük. Húsz hónap után szabadlábra helyez­ték s 1956 októberében megen­gedték, hogy újra elfoglalja he­lyét az egyházában. Érkezése után New Yorkban a Nat. Lutheran Council székhá­zában sajtókonferencia volt. Rev. dr. Paul C. Empie, a Coun­cil igazgatója közölte az újság­írókkal, hogy a püspök vissza akar térni Magyarországra és csak oly hagnemben válaszolhat, hogy ennek ne zárja el az útját. Ordass püspök azon kérdésére, van-e kilátás teljes vallássza­badságra Magyarországon a je­lenlegi kormány alatt, kijelen­tette: “E cél eléréséért dolgo­zunk.” portereink, külön hírszerzőink nincsenek. Ne nehezteljen ránk senki, ha valamilyen hire kima­rad a lapból, mert nem közölte azt velünk! — Kérjük olvasóin­kat, küldjenek, vagy telefonál­janak be minél több hirt, szives örömest közreadjuk lapunkban! Szívesen megírjuk ha valamilyen családi esemény hírét szeretné közöltetni lapunk­ban. Az ilyen személyi hírek köz­lése nem kerül semmibe, de csak akkor tudjuk megírni, hogyha ki-ki értesít bennünket, mert ri­- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelé­gedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban: vagy bár­hol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ki- és bevándor­lási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles ok­­iratokrá, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-ba­jos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 50 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bi­zonyult szakemberünkhöz. Címe: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. A-273-57 N VÁMIÜCINTIC kávé, kakaojea, nylon harisnya H "WIITIlTlEll ■ EJ SZÖVET,VÁSZON,CIPÖRÁDIQ KERÉKPÁR. Q CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LES7ÁLLITÁ' * F] SARA FELVESZLEK ES 24 ÓRAIN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. J Ég ímfZf íTl h A GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁS AT IS B W AMELYEKET ANGOL ES SVÁJCI GYÓGYSZERBAZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H Az IKKA csomagok küldése jelenleg a legjobb módja M H óhazai szeretteink segítésének! §» pl jfftJ£GYZ£KE T <TLDNH//7LÓK/TT /í/MN/JTfíA KÜLDŐNK £ 0 IJ. S. RELIEF PARCEL SERVICE imc = El PHONE'- LEU5-3555 3/5 EAST 79SI NEW YORK 21, N Y. “ Olhi üfeü woi a'»yj H ml j Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday bflT LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, K X Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap válnnaft Hillcrest 2-3528 Liberty 8-1369 < Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ] ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, a* the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act ef March 3. 1879. AIR CONDITIONED hütött levegőjű FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hillcrest 2-0348 Magyar Műsor j Széles CINEMASCOPE vászon! | CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán Augusztus 21-én DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “Vidéki Fiskális” Főszereplők: Mály Gerő, Ajty An­dor, Pelsőczy Irén, Makláry Zoltán, Erdélyi Mici, Simon Marcsa, Kökény Ilona, stb. — Valamint — ‘FALUSI LAKODALOM’ Rózsahegyi Kálmán, Simon Mar­csa, Hajdú Eta, Gyergyai István, Pártos Gusztáv és mások Ragyogó három órás magyar szórakozás! Kedves Szerkesztő Uram: ... a minap szól a telefon s Uram csodá’ . . . valaki, egy tor­kos hang bekiabálja nekem, hogy: —• Hallja, ha maga azt hiszi, hogy hülyével van dolga, akkor bennem emberére talált . . . És azzal rámtette a kagylót... Én pedig kénytelen voltam meg­állapítani, hogy csakugyan rá­találtam . . . Olvasom, hogy holmi zengze­­tes szép magyar nevű, KE­RESZTÉNY NEMZETI disz­­magyarok (Lövi, Klaszek és ha­sonszőrű dolmányos magyar­­hazamentők!) most ézembekö­az, ha valaki pénzt csinál mások tévedésén . .. ? — Termesztésen nem! — mondja a pap. — Na, akkor tessék visszaad­ni az ötdolláromat, amit múlt júniusban fizettem, amikor ösz­­szeadott bennünket a Reve­rend . . . ! A minap éjszaka nylon haris­nyáról álmodtam . . . Most már csak arra vagyok kiváncsi, hogy van-e már olyan álmoskönyv, amelyikben -meg vagyon írva, hogy mit jelent nylon hayisnyá­­ról álmodni? Ebben az atombombás világ­ban lassan-lassan mindent ki kell cserélnünk újabbal . . . Ön­magunkat is .. . HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! í --------­I SZÉNA-LÁZ (HAY FEVER) 1 j if bántalmakban szenvedők tökéletes enyhülést nyernek itt! Hfl MÉLTÁNYÖS ÁRAK ! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 2401 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! GYERMEKEKNEK KÜLÖN KEDVEZMÉNYES ÁRAK A KERT-ÁLLAMBÓL New Jersey már évek óta hires kitűnő termésű fehér Irish burgonyájáról. Kedvező talaj viszonyok, megfelelő, fertilizáció, kipró­bált vető magvak, gyakori öntözés, a rovarok és beteg­ségek ellenőrzése, amihez még a termelők szakértelme járul . . . mindmegannyi tény, amely felelős a nagyszerű termésért és minőségért. A Kert Állam az ország több területének fontos bur­­, gonya ellátója á nyár folyamán. Az elmúlt évben 29 ál­lamba végeztek szállításokat, Maintői Floridáig és Loui­­sianáig és nyugaton egészen Iowáig és Minnesotáig. A külömböző burgonyafajtáink közül megemlítendő a régi kedvenc Irish Cobbler és az újabb változatok közül a Chippewa, Katadhin és Kennebec. Ha családja számára legközelebb gyümölcsöt vagy fő­zeléket vásárol, kérdezze meg az eladót, hogy “Jersey termék-e?” Élvezze a Kert Állam termékeinek gazdag­ságát. A KERT-ÁLLAM SZOLGÁLATÁRA)!

Next

/
Thumbnails
Contents