Hiradó, 1956. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1956-11-22 / 47. szám
4 1956. NOVEMBER 22. — Est. in 1921 — PERTH AMP OY HERALD HUNGARIAN WEEKLY Ismét rendelhetők “IKKA” csomagok a magyarországi címzettek részére Lelkes magyar ünnepély Newarkon A Newark-i St. Mary’s római A washingtoni magyar követség telefonon értesítette Brack Miklóst, a new yorki U. S. Relief Parcel Service igazgatóját, hogy a budapesti Ikka vállalat ismét megkezdte működését és az amerikai magyarok újból megrendelhetnek Ikka csomagokat óhazai hozzátartozóik részére. Az orvosi tudomány elismtn a méhfullánk mérgének! natasát rheumatikus esőtekben. A “MUSCULAÍD” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz, fájdalom nélkül enyhitöleg hat. Rheu ma, Arthritis, Viszketegség, Csipö és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrejt Road, Soulb Bend 17, Indiana. A budapesti Ikka vállalattól is érkezett kábel Brack Miklóshoz, hogy cége megkezdheti a megrendelések felvételét, de a kábel közli azt is, hogy egyelőre a megrendelések kiosztása lassabban fog menni. Ennek magyarázata többek között — valószínűleg — az is, hogy először még az október havában felhalmozódott régebbi megrendelések kiosztására kerül a sor. Az Ikka kábelében közli is, hogy ezeknek a régi rendeléseknek a kiadása megkezdődött. Megrendeléseket tanácsos úgynevezett “szabad választásra” feladni, hogy címzett az Ikka rendelkezésére álló készletéből a neki legjobban megfelelő cikkeket választhassa ki. katolikus egyházközség nőegyletének szokásos évi Erzsébet-vacsorája a múlt vasárnap, november 18-án este lelkes szép magyar ünnepéllyé magasztosult, nemcsak rendkívül nagy vendégseregének tüntető részvételével, de kitünően összéállitott alkalmi műsorával is . . . Tekintettel a magyarországi szomorú állapotkora, az estély tiszte jövedelmét menekült magyar véreink segélyezésére fordítják. Az egyházközség élén álló Father Benignus, OSB. plébános ez alkalomra külön kibocsátott felhívása, valamint a Nőegylet tagjainak Mrs. Kendik elnöknő irányítása mellett a szokottnál is fokozottabb buzgósága az estély hatalmas erkölcsi és anyagi sikerét eredményezte. A hatalmas teremben felteritett asztalokat még pótasztalokat is kellett tenni, hogy a vendégeket leültethessék. A kitűnő vacsora végeztével rövid, de annál tartalmasabb és hatásosabb műsor következett. Czinkota Mihály nagy hatást keltve szavalta el Vörösmarthy “Szózat”-át. A színpad hátterében magyarruhás leányok és fiuk “koszorúja” vette körül a kitűnő szavalómüvészt. Németh György rövid megnyitóbeszédében bemutatta Főt. Deésy Ipoly, OFM. lelkészt, ki nemrég ünnepelte pappászntelésének 25-ik évfordulóját és akit az oroszok még 1944-ben Szibériába hurcoltak, ahol 3 évet töltött rabságban. Ft. Deésy beszédében ismertette a szibériai foglyok borzalmas szenvedéseit, majd éles szavakkal bírálta azt a szomorú helyzetet, hogy akor, amikor Magyarországon most vad hordák ismét asszonyainkat, gyermekeinket, fiainkat, — a mi véreinket — gyalázzák, gyilkolják és Szibériába hurcolják, az Egyesült Nemzetek Szövetsége nem bizonyult másnak, mint egy “sóhivatalnak,” rhert még csak nemzetközi ellenőrző bizottságot sem küldött szabadságáért küzd népünk legelemibb emberi jogainak megvédésére... Főt. Deésy beszéde alatt még a nők kezei is ökölbe szorulnak, de összeszorultak a szivek is és mindenkinek a szeméből hullottak a könnyek . . . Megható volt a magyarruhába öltöztetett kis csöppség, Koronka Mariska hazafias szavalata. Pongrácz István zongoraművész két ízben is gyönyörködtette a közönséget kitűnő zongoraj átékával. Juharos István beszámolt a délután folyamán New Yorkban végbement hatalmas orosz-ellenes tüntetésről. Father Benignus szép szavakkal köszönte meg a magyarság eddig még soha nem tapasztalt nagy áldozatkészségét, majd búcsúszavai után a függöny felgördült és szivet-leiket gyönyörködtető, megrázó szépségű életkép tárult a közönség elé: a színpad egyik sarkában orosz martalóc akarja elrabolni a magyar nemzetiszinü zászlót, me(Folyt, az 1-ső oldalról) asszonyok is gyújtottak fel benzines palackokkal tankokat. Itt 14 elpusztult tank hever. Harcokat jelentettek Vávról s a szovjet csapatok “tisztogató” hadműveleteit a Mátra és Bükk hegységekből. Az északi hegyvidéken Rudabánya, Szuhony, Apátfalva és Szendrolád vonalon az ellenállásnak egységes terepe alakult ki. A felkelők kezén van még a Mecsek hegyvidék egy része is. A Pécs-Mecsek-i hegyvidéken, az ország egyetlen fekete szénterületén a szénbányák és urániumbányák nagy károkat szenvedtek. Az urániumbányákat felrobbantották. Komlóról is még harcokat jelentenek. A Kossuth rádió 10-i adása a pécsi szülőket kérte, szólítsák fel gyermekeiket, akik a Mecsekben harcolnak, a fegyverek letételére, ha megállapított helyen záros határidőn belül jelentkeznek, bocsánatot nyernek. Aligha volt jelentkező. 12-én uj harcokat jelentettek Győr megyében. Harcok folynak jelenleg is a délkeleti Dunántúlon, Szigetvár és Mohács körül. A Kossuth Rádió lO.-i adása szerint Szentes és Nagykőrös vidékén az “ellenforradalmár bandák” szabotázsakciókat követnek el a szovjet csapatok ellen. Honnan veszik a szabadsághősök a fegyvert és az élelmet? A Kossuth rádió szerint a “bandák” betörtek az üzletekbe és raktárakba, sok ilyen “betörő bandát” szétszórtak és sok vagon fegyvert és muníciót gyűjtöttek a kormánycsapatok és az oroszok öszsze. Az ellenállók jelentős része ma is magyar katona. A Kossuth-rádió bejelentette, hogy azok a magyar katonák, akik a kitűzött határidőig nem jelentkeznek, a varsói paktum értelmében szovjet-magyar közös bíróság elé kerülnek. A munka frontján még roszszabb a helyzet a bolsevista uralomra nézve. A rádió utasított minden magyar munkást, hogy 10-éig mindenütt fel kell venni a munkát. De magának a Kossuth-adónak egyes, nyilvánvalóan mérhetetlenül optimista részlet jelentéseiből is kiderül, BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési 'tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a legalacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET S1KEET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2534 lyet magyarruhás gyermekek tépnek ki a bitang rabló kezéből . . .A színpad másik sarkában pedig fekete gyászba öltözött magyar asszony, magyarruhás kisleánykáival, összekulcsolt kezekkel imádkoznak . . . fájdalmasan tekintve Nagy- Magyarország térképére . . . Az élőkép bemutatása alatt felcsendült az ajkakról a magyar himnusz s a közönség könnyes szemmel és olyan szívből énekelte azt, mint talán még soha . . . A kis magyarruhás gyermekek Bodnár Józsefné, Leskó Jolán tanítványai voltak. Az ünnepélyes műsorban még két szavalat hangzott el, melyeknek úgy a szerzője, mint előadója előttünk ismeretlen. t. G. hogy a munkát eddig a dolgozóknak csak elenyészően kis része vette fel, kétségtelenül olyanok, akiket puskatussal kényszeritettek erre, hogy példát statuáljanak a többi sztrájkoló számára. Ilyen számba nem jövő kivételektől eltekintve azonban az országos sztrájk változatlanul folyik. Megszűnt teljesen a munka a diósgyőri és ózdi kohókban, a salgótarjáni acélgyárban és több kémiai gyárban. é A hírek szerint a Budapestet körülzáró csapatok nem engednek be élelmiszert a fővárosba, hogy igy a kiéheztetett dolgozókat a munka felvételére kényszerítsék. A munkásság és az egész nemzet azonban sztrájkkal és mindenképen passzív ellenállást tanúsít. Egyetlen fő követelésük az, hogy hagyják abba a magyarok bevagonirozását és Szibériába vitelét, akiket már elvittek, hozzák vissza és az orosz csapatok haladéktalanul hagyják el Magyarország földjét! Hogy mennyire tökéletes káosz uralkodik a “szovjet rendcsinálás” dacára Magyarorszá-A magyar zsidóság üdvözlete a rádión A Kossuth-rádió november 2-i adása szerint “a vallási szabadságát visszanyert magyar zsidóság lelkesen üdvözli a forradalom vívmányait. Hódolattal és kegyelettel emlékezik meg az elesett hősökről. Egynek érzi magát a független, szabad hazával. Felkéri a külföldi zsidó szerveket, nyújtsanak e sokat szenvedett, hős magyar népnek gyors, hathatós anyagi segítséget. “A budapesti rabbi-kar Magyar izraeliták országos irodája és a budapesti izr. hitközség ideiglenes forradalmi bizottsága”. NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidék; és erdélyi 1940-es határvonalakkal. A Losonczy mérnök által készített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 240 Somerset St., New Brunswick, N. J. gon, azt feltárja az alábbi megbízható hir: Szombathelyen több száz lefogott magyar felkelőt vagonokba raktak, hogy elszállítsák őket a Szovjetunióba. Ámde ezek a lefegyverzett foglyok kitörtek a vagonokból, lefegyverezték orosz őreiket és eltűntek a vidéken, hogy folytassák a harcot. Ez a kis jelenet szimbóluma a mai helyzetnek. FORDS PLAYHOUSE 537 New Brunswick Ave. Fords, N.J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Magyar Műsor I Széles CINEMASCOPE vászon! I CSAK EGY NAP ! Jövő Szerdán November 28-án DÉLUTÁN 2 ÓRÁTÓL este 11-ig folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “EMBEREK A HAVASON” csodálatos ’szépségű magyar film a halálon túl élő hűségről és szeretetr^l A magyart művészek szine-java a főszerepekben — Valamint: — “LEÁNYVÁR! BOSZORKÁNY” Ragyogó három órás magyar szórakozás! You Can Play It By Hand Or With Music Rolls HERE ARE THE WONDERFUL FEATURES OF THE Hardman DUO Piano • Full Scale (88 notes) • Height—42inches (same as the new console pianos) • Width—60 inches (only 4* more than a small-sized spinet) • Depth—28 inches (the standard for the new pianos) • Pedals—concealed when not in use • Controls — fast rewind lever, full sweet and tempo control, soft treble and soft bass push buttons (all concealed when not in use) • Rolls—rewinds in 20 seconds; takes all standard rolls which are quickly inserted with one hand A piano you can play by using music rolls if you don’t know a note of music. A piano you . can play by hand if you know music. The new HARDMAN DUO with Master-Play action is the complete family piano for Dad, Mother, the children and even Grandpa and Grandma. The Hardman DUO-Player-Piano is really worth seeing and playing. Come in and try it, or mail the coupon. FM.L. OUT-TEAR OFF AND MAH. H l/AHHHTIMTrC KÁVÉ.K4KAO. TEA.NYION HARISNYA [jj H VA&lTlIVllEfrJI ■ EJ SZÖVET VASZO^CIPftRADlQKEREKPÁR. CIGARETTA és egyéb cikkeknek A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL!tá- M H SARA FELVESZÜNK ES 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. kJ] y BEVfzfnm / GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSAIT is S W amelyeket angol és svájci gyógyszeruázak légipostán továbbítanak. H Nj KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ Rq iaái^M£%tes^te:Pére0szoloáló MMMOVm U híj „ cégünknél kaphatók. Iá M >• -/?fíJEGY ZEKE T r' /UDMfV/JlÓK AJí fí/lAfMTfí/7 KÓLDÜHK -c £ I U S. RELIEF PARCEL SERVICE mc = ü PHONÍ! LCUKH5-5535 3/5CAST “ Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephon«: If no answer—Ha nem kap választ: Hlllcrest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4-00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, lg^. A magárahagyott Magyarország halálküzdelme A karácsonyi ajándékok méltó pecsétje E hirdetés a PUBLIC SERVICE adománya A-533-56 I mn interested in the Hardman DUO Player Piano. Please send me full details, Nome ________, Address__________________________ City_____________________________ Phone ___________________________ uThe Music Center of New Jersey" GRIFFITH PIANO CO. Steinway Representatives 605 BROAD STREET, NEWARK 2, N. J. OPEN WEDNESDAY EVEN1NSS UNTIL 9 PHONE: MArket 3-5880