Hiradó, 1956. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1956-07-26 / 30. szám

2 1956. JULIUS 26. Est. in 1921 — PERTH AMBGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just poivers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established, upon the principles of freedom, equality, justice and, human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes." “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” r Kedves Szerkesztő Uram: ... az őrmester előadást tart a legényeinek, hogyan kell visel­kedni olyan helyeken, ahol nem csak katonák vannak, hanem ci­vilek is. — Ha például — magyarázza az őrmester — egy vndéglőben vagytok, ahol garázda civilek is vannak és egyik ki akar kezde­ni veletek, nem szabad kiélezni a helyzetet, hanem aki ilyen helyzetbe jut, kiissza a sörét, nyugodtan feláll az asztaltól és elmegy. Megértettétek? — % Igenis, őrmester ur, — hangzott az egyhangú válasz. — Hát ha megértetted te is — fordul az őrmester az egyik Az orvosi tudomán) fl elismeri a méhfullánk mérgénél i] hatását rheumatikus esetekben A “MUSCULAÍD” egyedüli olyai bedörzsölő módszer, mely méh fullánkmérget tartalmaz. Fájda lom nélkül enyhitőleg hat. Rheu ma, Arthritis, Viszketegség, Csipő és Derékfájás, Visszértágulás. Görcs, Hülés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené» bővebb értesitést. Cim. JOHN TÓTH,. 1143 Hitleréit Road, South Bend 17, Indiana. regrutához — mondd el szépen, mit csinálsz, ha a vendéglőben beléd akar kötni egy civil? — Jelentem alássan, felállók tz asztaltól, kiiszom a sörét és nyugodtan eltávozom. — Nagyszerű! Gratulálok a fiadhoz — szól az egyik ur a másikhoz, aki mellet tégy vörös­­arcú apróság áll. Csupa élet ez a gyerek, milyen szép piros az arca. — No, rendszerint inkább egy kicsit sápadt, — szól az apa — de éppen most kapott két po­font az anyjától. Három kisfiú játszik az utcán és azon igyekeznek, hogy a leg­kisebbnek szájkosarat tegyenek a szájára. Meglátja egy hölgy és felháborodva szól a két na­gyobb fiúra. — Milyen kegyetlen kölykök vagytok! Mit kínozzátok sze­gény kis pajtástokat? — Csak azért tettük rá a szájkosarat, mert elküldjük, hogy hozzon nekünk fagylaltot — válaszolták a kisfiúk. Éjszaka a ligeti pádon két la­­kástalan sorstárs beszélget. — Mondd, mit csinálnál, ha meg­nyernéd a főnyereményt? — Először is kipárnáztatnám az összes ligeti padokat, hogy az utódainknak legalább ez a vi­gaszuk meglegyen. Mondd kislányom, — szól a mama lányához — miből gon­­lolod, hogy a Kovács komoly szándékkal van irántad? Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket CASIMIR’S Duke at decorum est pro patria móri (Édes és dicső dolog a hazáért meghalni) Urunk, ki apró férgek életének a porba elsírt jajját is tudod, Halld meg hát végre: sóhaj lett az ének s nem zugnak délben zengő himnuszok. Félezredév hozsannás kondidása halott harangok ércében pihen. Urunk, zokogva kérünk most a porból, hisz ujharangu latrok árva népünk a Tisza táján most csendítik el. Félezrecl évig zenghetett felettünk, mint vérünkért mért csendülő kamßt, bölcsőnkhöz kiildted, hangjával temettünk s hirdettük vele szent hatalmadat. Urunk, zokogva kérünk most a porból, könnyünkkel hullva szerit orcád elé, hogy ércek nyelvén hirdesd szerte zúgva: Nagyboldogasszony mártír népe újra elindul még az uj ezredév felé. (Ft. Pinter Sándor, a toledoi Szent István Egyházköz­ség plébánosa pályadijat tűzött ki Hunyadi és Kapisztrán nándorfehérvári győzelmének ötszázéves évfordulója alkal­mával a Déli Harangszó Himnuszára. A száz dolláros első dijat, a fenti jeligés vers nyerte el.) — Abból anyukám, — szól a leány — hogy egy idő óta job­ban tetszem neki az olcsó ruhá­imban, mint a drágákban. — Artur vigyázz — szól a hölgy az urához a színházban, — az egész nézőtér téged fi­gyel . . . akkor fújd ki az orrod, amikor a harsonák megszólal­nak! Az orvost sürgősen a telefon­hoz hívták. Egy ijedt zavart hang jelentkezett. — Doktor ur kérem, ha csak lehet, jöjjön azonnal, nagy baj van a kisfiam lenyelte a ceruzá­mat. — Természetesen azonnal megyek, de előbb még tudnom kell azt is, mikor történt az eset. —' Úgy húsz perccel ezelőtt. — És mit csinált ön azóta, se­gített talán valamivel? — Hogyne kérem, azóta a tol­iammal írok. — Szegény Kovács meghalt — beszélget két földi. — Pedig egész életében az orvosi köny­veket bújta, nem adott semmit a doktorokra és önmagát kezel­te . . . — Mégis mi volt a halál köz­vetlen oka? — Egy sajtóhiba volt a könyvben. — Ez rávall! Nézné meg egy­szer az íróasztalát, doktor ur . . . Három fiúcska, beszélget ar­ról, hogy melyiknek az édesapja keres több pénzt. így szól az író kisfia: — Az , én apám csak egy pár sort ir le és tízeseket kap érte. — Az én apám, — dicsekszik a másik — csak egy pár pontot rajzol le, — amire azt mondják ez egy dal, és százasokat keres vele. — Ez mind semmi — szól a legkisebb, a papnak a fia. — Az én apám csak félóráig beszél a templomban és annyi pénzt kap, hogy négy ember segít neki ösz­­szeszedni. Beállít az orvoshoz az egyik páciense. — Doktor ur, a múlt héten egy flastromot adott a zsábá,m ellen . . . — Igen, hát nem használt? — De tökéletesen. Úgy látszik végleg megszabadultam a, zsá­lyámtól. — Hát akkor most mi a kí­vánsága — kérdi az orvos. — Szeretnék megszabadulni a flastromtól is. — Biró ur kérem, valaki ala­posan pofonvágott a futball meccsen. — Tudja ki volt az illető? — kérdi a biró. — Azt nem, de itt van az ar­comon az ujjlenyomata. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOT KOD ÁCS Egy asszony érdeklődik az orvosnál. — Nos, doktor ur, mi baja van az uramnak? — Semmi komoly asszonyom, — szól az orvos, mindössze a gyomrában van egy kis rendet­lenség. — Ez az! — kiált az asszony. Ismert nevű, kész NŐI FŰZŐK corietek, brazirok maffNj ar s2aküzlete IRENE’S CORSET SHOP 331 Maple Street Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-5474 SMérték szerint, ^ rendelésre is Bkészitünk a legfinomabb anya­itokból corseteket, bra-kat, stb. Fűző j* vitásodat: vállalunk! MRS. LÄUFER IRÉN óhazai magy»** fuiö-kwzito Magyar futballista szökése A bécsi rendőrség jelentése szerint Fazekas Árpád ismert magyar futballista Ausztriába menekült, ahol tartózkodási en­gedélyt kért. Ez az újabb szökés annál is feltűnőbb, mert éppen a sportemberek a rezsim dédel­getett kedvencei, akik a dolgo­zók tömegéhez viszonyítva aránylag elég jól élnek. Faze­kast azonban csempészés miatt 1956 végéig felfüggesztették a sporttevékenységtől. Dánok isszák a legtöbb tejet A hivatalos statisztikai kimu­tatás szerint a világon első he­lyen áll a tejfogyasztás terén Dánia, míg az utolsó helyet Olaszország foglalja el, ahol in­kább a bort kedvelik. Egy-egy dán állampolgár évente átlag 270 liter tejet fogyaszt. A své­dek évente 261, az amerikaiak 210, a nyugatnémetek 140, az angolok 121, a franciák 80, mig az olaszok 36 liter tejet fogyasz­tanak. Az olaszokkal kapcsolat­ban még megjegyzi a statisztika azt is, hogy Olaszországban ol­csó a tej. JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tűz-, vagy baleset-biz fásítását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séílyei F. Lajosné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY, N. J Tel. Hlllcrest 2-3580 H. Roth & Sor IMPORTERS 1577 1st Ave-, New York 28, N. Y. Imp. kézzel vert ACÉL KASZÁK KASZAKÖ 90c, $1.25, $1.50 26”—30”—32”. Darabja 4.00, Imp. acél KAPÁK, nagyság szerint iami KASZANYÉL .....3.90 “^ **,•**•!£ *VX ’ifi Importált Kaszakarika 75c és 90c Imp. ACÉL VILLÁS KAPA ,.$1.40 Importált Kalapács és Üllő $4.00 Importált SARLÓK ..................$1.40 FRISS, PUHA, FINOM “DOZZY” VÉDJEGYŰ MAGYAROS SZALÁMI MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA! Betüsoros jegyzékünkből a nóták nevei szerint is rendelhet. KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendelésekét nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy HALLGASSA magyar rádió-műsorunkat a WBNY (1380 ke) állomáson minden vasárnap 1:30-től 2 óráig! PÉZNKÜLDÉSEK magyar forint, cseh korona és dollárokban; UTAZÁSI JEGYEK hajó, repülő és vasúti utazásra; BIRTOK ÁTÍRÁSOK bevándorlási és másfajta okmányok szakszerű elkészítése és hitelesítése, ---- és MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁST legjutányosabban beszerezhet az 50 ÉVE FENÁLLÓ és megbíz­hatónak bizonyult CSÍPŐ LAJOS ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ ÉS UTAZÁSI SZAKÉRTŐ UTJÁN 303 Maple Street — Tel. VAlley 6-3861 Perth Amboy, N. J. ÍSTMMMCOTtf ^ KAKAO.TM.NYLON HARISNYA H H v/iPllfflKlfl S SZÖVET VÁSZON,CIPŐ, RÁDIÓ, KE RE K PA FT , M M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL! TA' FI PJ] SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET. £] in BmzfTTm / GYÓGYSZEREK ^fT'/y ^ -S* ÉS Pl AMELYEKET ANGOL ES SVÁJCI GYOGYSZERUAZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. UJ PM KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ EJ POSTACSOMAGOK , „ K/M M/9 BMTáfZ&STMZ VA S3 KÄMMEN TESITESERE SZÓLÓ ALÓ fVMJF&WtMSt Ob HM kj] CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. Ki PJ a- .ÁRJEGYZÉKET ^TLDNíK/7LÓK/JT fi/VANJTfíJ KÜLDÜNK PH g U S. RELIEF PARCEL SERVICE int. 0 a PUONC: umon5-5535 3/5 CAST 79 ST. £J| gyn u 1 wnm ^ i »n =i: m ma Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap válás sí Hlllcrest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. LODGE Több "EREJE” lesz fizetési csekkjének- ■ .. - í At I ; EGYETLEN fizetési csekk­je nem elég arra, hogy olyan drága holmikat fizessen ki vele, mint autó, ház, vagy egy jó va­káció. De ha minden fizetési csekkjének egy részét takarékbe­tétre teszi, egy komoly VÁSÁRLÓ-ERÖT gyűjthet össze. Kezdje el a gyűjtögetést most, hogy több EREJE legyen fizetési csekkjének! JELENLEGI OSZTALÉK-RÁTÁNK ÍV2% BIG IMDIÄN, N.Y.-ba A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhelyre. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! I SZÉNA-LÁZ (HAY FEVER) | bántalmakban szenvedők tökéletes enyhülést nyernek ittlflH MÉLTÁNYOS ÁRAK ! Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás!

Next

/
Thumbnails
Contents