Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1956-05-31 / 22. szám
1 1956. MÁJUS 31. PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE * .. -(Az alábbi híreket Markos Jenő ügyvezető szerkesztő írja, akihez minden ilyen természetű közlemény legkésőbb hétfő estig eljuttatandó. Cime : 82-84 President St. (Apt. 10), Passaic, N. J.) KÉPESLAPOT KAPTUNK régi kedves előfizetőnktől Mrs. Kocher-tól (66 Belmont Ave., Garfield), amelyben közli, hogy szabadságát férjével együtt, leányánál Hollywood, Floridában tölti. KÁLMÁN JÁNOS kedves előfizetőnk (9 School St.) a múlt héten sikeres műtéten ment keresztül és ma már otthonában várja a teljes felgyógyulását. A PASSAIC ÉS KÖRNYÉKE ifjúságának kedvelt zenetanára Flinta Ede, “accordion” művész nagysikerű záróvizsga-hangversenyt rendezétt tanítványaival máj. 24-én, csütörtökön a passaici Szent István nagytermében. A PASSAICI Magyar Ref. Egyház máj. 27-én, vasárnap délben tartotta meg a szokásos Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nászutasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni biztosítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelvről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesíteni akarná magát — foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 BIZUB T. JÓZSEF TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! . > Pontos címünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J 1 Telefonszám: PRescott 7-4332 májusi ebédjét. A kedvezőtlen idő ellenére a közebéd nagy látogatottságnak örvendett. MÁJUS 26-ÁN, . szombaton este tartotta az újjáalakult passaici kulturklub első ismerkedési vacsoráját, mely minden várakozást felülmúló sikert hozott az uj vezetőségnek. IFJ. KORMÁN FRIGYES (215 Third St.) szűk családi körben ünnepelte máj. 26-án 30-ik születésnapját. Ugyanakkor ünnepelték az 5 éves kis Glóriának máj. 23-án volt születésnapját is. Gratulálunk. JÁMBOR JÓZSEF kedves előfizetőnk (122 Lanza Ave., Garfield) május 27-én, vasárnap ünnepelte születésnapját. Mi is gratulálunk, de életkorát nem akarta elárulni, Számos barátja és tisztelője szerencsekivánataihoz mi is csatlakozunk. A Közkedvelt Joe’s Magyar Import üzlet (148 Market St.) nagy hanglemez “sale”-t tart, a legkitűnőbb lemezek hihetetlenül olcsó áron kaphatók. Lásd a vonatkozó hirdetést! Ugyancsak most hazai kaszák, kaszakövek, sarlók, kapák és nyelek jutányosán kaphatók. A PASSAICI TŰZOLTÓSÁG és rendőrség katolikus tagjai május 27-én vasárnap közös szent áldozáshoz járultak a passaici Szent István r. k. templomban. Azt követően 200 terítékes közös reggelin vettek részt az egyházközség Kultúrtermében. GAÁL ISTVÁN, 245 Parker Ave. Clifton-i festéküzletében most 4 dollárt takaríthat meg az,, aki 4 gallon DuPont festéket vásárol s a lapunk mai számában devő hirdetést beviszi . . . Használja az alkalmat, — ha házát át akarja festeni, most olcsóbban megteheti ezzel a kedvezményes áron beszerezhető kitűnő festékkel! TÖRTÉNT VALAMI aminek hírét nyílva^osságTt szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész j 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. — NYITVA ÉJJEL-NAPPAL — JOHN LABASH 40 MONROE ST. PASSAIC, N. J. Telefon: GRegory 3-3037 FRIENDLY BAR volt FARKAS TAVERN Jóbarátok vendéglője Lökli Vendel és Klics Ignác tulajdonosok 106 President St. Passaic, N. J. BÚTORÁT VÁSÁROLJA RO TH FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRer.cott 7-1834 Hirek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JANOS 223 Third Street, Passaic, N. J. Szentmisék e héten lesznek: hétfőn Pavlik Józsefért, kéri Warren Vilmos, Izsa Andrásért, kéri Korócz János és Szabó Dánielért, kéri a Trusovics család. Kedd: Takács Máriáért, kéri Marton József, Izsa Rozáliáért, kéri Waldinger Albert és Illényi Erzsébetért, kéri a Szt. Erzsébet Egylet. Szerda: Tóth Máriáért, kéri Soós Gergely, Tóth Cecíliáért, kéri Prester József és Géressy Kálmánná szándékára. Csüt.: GarieL Jánosért, kéri Takács Péterné, Herk Annáért, kéri Gartner György. Péntek: Horváth Józsefért, kérik a cliftoni posta munkatársai és este 7 órakor Ábrahám Margitért, kéri Zechmeister János. Szombat: Lukács Miklósért, kéri Kalivoda Andrásné és Tarnóczy Lászlónéért, kéri fia, János. Vasárnap : Fetter Máriáért, kéri Trippon Mihály és Gergye Józsefért, kéri Gergye János. Heti Műsor: Szerdán Szentmisék 7 és 9 órakor, ni<ncs iskola, este 7 és 7:30 órakor szentnovénák vannak. Csütörtök: este 7-8 óráig ^zentóra lesz.' Péntek : szentmisék 9-kor délelőtt és este 7 órakor. Pont 8 órakor bingó. Szombaton, jun. 2-án A Nándorfehérvár-i győzelem és déli harangsfcó 500 éves jubileumára színdarab lesz az auditóriumban este 8 órakor. Hiveimet szeretettel várom. A tiszta jövedelem a Ferenc Rend uj lelkigyakorlatos háza építésére fesz. Nemes cél és egyetlen magyar ilynemű intézmény, legyünk büszkék rája és segítsük, legyünk itt. A színdarab szerzője Pater Engelbert, aki egyúttal be is tanította. A szülőket kérem, hogy gyermekeiket írassák be az iskolába. Aki elmulasztja azt most, az annak teszi ki magát, hogy őszszel nem kap helyet. Óvodába csak oly gyermekek irathatók be, akik ez év vegén betöltik az 5. életévüket. Ez .törvény, nem tehetünk kivételt, tíéiratás e héten mindennap 3-6-ig és este 7-8 óráig lesz, a tiszt. Nővérek végzik. Ha bárkinek van használt ruhája, kérjük" azt tisztán és egészben félretenni, ősszel jövünk érte, sok vérünk odaát ezzel ruházkodik majd jövő télen, mert nincs más. Ez lelkiismeretbeli kötelesség. Szerda este szent novenáink vannak 7 és 7:30 órakor. A szülőhaza mielőbbi felszabadításáért végezzük; ez mindenki érdeke, aki magyar! Csütörtök este 7-8 óráig szent órát tartunk, mindenki hivatalos. Minden hétfő este 7:15 órakor a Public High Schoolba járó fiuk és leányok hitoktatása. Az uj High Schoolra a második adomány esedékes. Minden hívem, aki meg tudja tenni, fizesse be minél előbb. Csak itt, Passaicon, 460 gyermeket kellett visszautasítani, mert nincs elég hely. ők a mi felelősségünk! Minden péntek este pontosan 8 órától bingót játszunk, hatósági engedéllyel. A tiszta jövedelemből, ha lesz, parkoló helyet szeretnénk venni híveink részre. Esténként $1000.00 megy ki nyereményekben. Egyházközségünkért tartjuk, pártoljuk. (Amellett szép nyereményekkel mennek haza a résztvevők.) Híveim szives tudomására adom, hogy a julius utolsó vasárnapi piknik, amely a Visenti farmon szokott lenni, nem lesz meg. Helyette szept. 3. vasárnapján a Lindenbergh ligetben tartunk pikniket, No. Haledon-A New Brunswick-i Magyar Amerikai Atléta Klub jimius 3-iki “Sport Nap” piknikjének érdekességei A KÁRA-NÉMETH TESTVÉREK NAGYSZERŰ RÁDIÓ-ZENEKARA MUZSIKÁL Az idei Sport Nap-ot a HAAC ismét az újabban nagyon kedvelt és népszerű VÁRADY GROVE-ban rendezi még Fordson. A “programban” fellép az Atléta Klub dalárdája is, válogatott dalszámokkal. Már délelőtt megkezdődnek a labdarugó mérkőzések, amelyeken számos vendégcsapat fog játszani. Délre már készen lesz a finom ebéd. A konyhát a klub Női Osztályának tagjai fogják vezetni s ők készítik majd ott a helyszínen a jobbnál-jobb magyaros izü eledeleket. Lesz magyar gulyás, kolbász, pecsenye és hasonló Ínyencségek. Kitűnő hűsítő italokban sem lesz hiány! A legjobb kiszolgálók fognak itt is, dolgozni. Minden jel arra mutat, hogy az idei Sport Nap piknik talán még az előző éviek sikerét is felül fogja múlni. Nemcsak New Brunswick és környéke magyarsága vesz azon nagy számban részt, hanem a közeli Perth Amboy, valamint Carteret, Woodbridge, Fords és közeli és távoli vidékek magyarsága ad itt találkozót egymásnak! A klub vezetősége mindent elkövet, hogy minél nagyobb közönség és minél megelégedetközönség legyen ezen az idei Sport Napon, ott kint a Várady Grove-ban . . . ! A TITOKZATOS VASKOCSI DETEKTIV-REGÉNY Gjaernaes átvezetett bennünket a régi szobákon. Asbjörn Krag mindent nagy érdeklődéssel nézegetett, egyes tárgyak felől kérdezősködött, másokat megtapogatott, megtudakolta, milyen régiek a bútorok és kit ábrázolnak a családi képek. Gjaernaes Íróasztala felett arckép függött, amely egy kecskeszakállas, görbe orrú öreg embert ábrázolt. — Ki ez ? — kérdezte Krag. — Az atyám, — felelte nyersen Gjaernaes. — Meghalt az atyja? —, Igen, — felelte Gjaernaes és kinyitotta a szomszéd szobába vezető ajtót. — Hogyan halt meg? — Hirtelen halállal, — mormogta a házigazdánk. A detektív megállt és szemügyre vette a fényképet. De hogy Gjaernaes idegesen másról kezdett beszélni, végül mégis csak abba kellett hagynia a kérdezősködést. Gjaernaes megmutatta a nővére szobáját is. — De hiszen nincs itt a leány! — kiáltotta csodálkozva Asbjörn Krag. ' — Hogyan? . . . GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA EGYHÁZ (Monroe St. & Cambridge Ave.) Kovács Miklós beszolgáló lelkész ISTENTISZTELETEK. Vasárnap délelőtt 9 órai kezdettel áhitati percek. A kijelölt hittestvér olvas a Bibliából. 10 órakor bibilai óra — osztályozott vasárnapi iskola; angol és magyar tanítás. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó elnököl. — 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Minden hó első vasárnap délelőtt az istentisztelet keretében urvacsora-osztás. AZ ÉNEKKAR Kurtz Matilda nővér zongora-kíséretével énekel. Vasárnap este 7 órai kezdettel az önkéntesek vallást tevő szolgálata s utána pedig evangéliomi istentisztelet és prédikáció. — Szerdán este 7:30-kor hétközi imatisztelet, bibliai igék magyarázata. ban. Nagyobb hely, erdő közepén van és olcsóbb. Reméljük, igy jobban járunk. — Ön azt mondta, hogy1 betegen fekszik ... — Ó, igen . .. bizonyára . . . csakhogy egy másik szobában... Gjaernaes belebámult a napsütötte szobasorba, — Nővérem a ház árnyas oldalán fekszik, — mondotta. — De ezzel készen is volnánk. Mindent megmutattam az uraknak. — És ez az ajtó? ... — kérdezte Asbjörn Krag, miközben egy szárnyajtóra mutatott. — Ez hová vezet? Gjaernaes, mintha csak védelmezni akarná, az ajtó elé állott. — Itt alszik a nővérem ... — mondotta. Mikor búcsúzni akartunk, megszólalt a detektív: — De hátra van még a kocsi. Gjaernaes nem értette. — A kocsi? — kérdezte. — Hát nem tudja? — felelte Asbjörn Krag. — A gyilkosság éjszakáján újra hallották a vaskocsit. A házigazdánk mosolygott — különösen, erőltetetten. — A régi história ... — mormogta. — Természetesen megint fölmerült a nép élénk fantáziájában ez a régi monda. Mi az ön véleménye a vaskocsiról, detektív ur? — Én nem hiszek a kísértetekben, — felelte Asbjörn Krag, — de többen hallották, amint egy kocsi tovarobogott a sivár pusztaságon. Ez egészen bizonyos. — Nos, és aztán? — Tehát valóban végiggördült a pusztán egy kocsi, nem valami kísérteties szekér, hanem valódi jármű. A környéken pedig több mérföldnyi távolságban csak önnek, a papnak és a IRTA: SVEN ELVESTAD hivatalfőnöknek vannak lovai." A lelkész lovai nem voltak a szabadban azon az éjszakán, a hivatalfőnök lovai sem . . . — És az enyéim sem, — fűzte hozzá gyorsan Gjaernaes. Ebben a pillanatban a nyitott ablakon keresztül megpillantotta a gondnokot, aki még mindig az udvaron állt és segített a legyeket hajtani a hivatalfőnök lovának. A házigazdánk a homlokához kapott, nagyon izgatott lett. — Az uraknak hosszú utat kell tenniök, — mormogta, noha a valóságban nem kellett messzi mennünk. — Legjobb lesz tehát, ha a lovuknak egy kis zabot adatok. Mindenki láthatta, hogy a gazda ajánlata csak kifogás — Isten tudja miért, és pedig rendkívül átlátszó kifogás. Gjaernaes a gondnokhoz lépett és gyorsan a fülébe súgott valamit. Mindketten észrevettük ezt a jelenetet. Végre fölszálltunk a kocsira. Asbjörn Krag búcsút intett Gjaernaesnak. — Isten önnel, — mondotta, — remélem, viszontlátjuk egymást. A szállodában lakom. De egyidejűleg a gondnokra nézett, aki lesütötte a szemét. Asbjörn Krag szemére húzta a szalmakalapot, hogy megvédje magát a könyörtelenül perzselő napsugarak ellem Nagyokat hallgatott, de nekem az volt a benyomásom, hogy mig ilyen némán üldögél, a lehajtott szalkalap alatt átgondolja az esetet. (Folytatjuk) Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhitőleg hat. Rheuma, Arthritis, Yiszketegség, Csípő és Derékfájás, .Visszértágulás, Görcs, Hüíés, stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyenes bővebb értesítést. Cim. JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Indiana.- Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű risztitása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel. Hillcrest 2-1616 MFrHIVn A. Passaic-i Magyar Kultur Klub lYIjLVJill Y vJ 1956 Junius 2-án, Szombaton este 8 órai kezdettel — a nándorfehérvári győzelem és a déli harangszó 500 ÉVES JUBILEUMA alkalmából JÓTÉKONYCÉLU ELŐADÁST rendez a Szent István Egyházközség Auditóriumában, amelyre Passaic és környéke magyarságát ezúton is szeretettel meghívja a RENDEZSÉG A 3-felvonásos történelmi játék cime: “Nándorfehérvár” szerz'ője Ft. Borshy Engelbert, OFM. — Beléptdij $1.50 A DOLLÁRT TAKARÍTHAT MEG NÉGY GALLON HÁZI FESTÉKEN, amelyet a hivatásos festők is előszeretettel használnak. Évekig tart! Válassza ki azt a fajta DuPont Házi Festéket, amely az ön háza külsejének legjobban megfelel; legyen a ház stucco, zsindely vagy tégla, mindegyikre van megfelelő festékünk! Könnyen festhető! EZ AZ UTALVÁNY Ezzel az utalvánnyal 4 dollárt takarit ÉR négy vagy meg az £n DuPont feétéküzletében. Csetobb gallon akarmi- , ,. ■, , ' ., * , . lyen DuPont külső lekedjen azonnal, takarítson meg pénzt! házfesték vásárlása- NÉV: nál. Csak 2 hétig ért vényes. (Egy vevő CIM: .............................................................. csak egy utalványt ^ t használhat) VÁROS.; Állam ........................................... 1 Ezt az utalványt hozza magával OlCpnCH Vjflfll Clifton legrégibb festéküzletébe. 245 PARKER AVE. Tel. PR. 9-6769 CLIFTON, N.J. Nyitva hétköznap reggel 7:30-tól este 6-ig, pénteken 9-ig. Az üzlet 36 éve áll fenn. Magyarul beszélnek és festéshez minden utasítást megadnak. Mindenféle DuPont festékek, továbbá falpapirok, létrák és festéshez szükséges minden egyéb felszerelés kapható. — Díjtalan parkolás és házhozszállítás! JOE’S Magyar Import Üzlete 148 Market Street Passaic, N. J. (AZELŐTT “ARTHUR’S IMPORT”) Telefon: PR. 9-1350 NAGY HANGLEMEZ VÁSÁR Az összes M.R. és Radiola jellegű lemezek 75 igen HETVENÖT centért, Iván Dezső 60 és Pádli Margit 45c-ért kaphatók. Garantáltan friss HAZAI MÁK Magyar édes nemes Szitálva és darálva PAPRIKA SÓSBORSZESZ HERZ SZALÁMI JUH TÚRÓ Kész rétes tészta lapok Hazai zománcos edények • Palacsinta és Tarkedli sütők • Zománcos bögrék • Magyar hanglemezek • Piatnik kártyák, vető kártyák • Egyházaknak és egyesületeknek kedvezmény! Himzett magyar blúzok^ importált gyapot fejkendők, szegedi papucsok Mandula, mogyoró, uj dió, lekvár, rudas vanilia, majoránna, sáfrány, bors és az összes fűszerek kaphatók. HAZAI KASZÁK, SARLÓK, kaszakövek, kapák és kapanyelek igen előnyös árban. Óhazai csomagokba VÁM-MENTESITŐ JEGYEK, valamint “IKKA” csomagok, orvosságok és csomagok hazaküldése, kedvező feltételek mellett! Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! [ 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 I_____________“FEHÉR LILIOM” ARC KRÉM RAKTÁRON ! ___________ A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők!