Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1956-05-17 / 20. szám
1956. MÁJUS 17. Whom Do They Intend to Foot? Kit akarnak elbolonditani? The clippings, shown here are from the “Amerikai Magyar Szó,” a Hungarian language communist weekly newspaper of New York and from the “Newark Hírlap,” a weekly printed in the same communist printing shop, frequently using the same articles. (In the April 19, 1956 and April 20, 1956 issues, respectively.) AMERIKAI MAC.YASrSgó . April 19. 1956 Az itt bemutatott két cikkkivágás a New Yorkban megjelenő Amerikai Magyar Szó c. magyarnyelvű kommunista újságban, illetve az ugyanabban a nyomdában és azzal “egy kaptafára” készülő (és sok esetben teljesen azonos cikkeket is közlő) Newarki Hírlap 'c. hetilapban jelent meg. (1956 április 19, illetve április 20-iki számban.) N t,W ÁRKI HÍRLAP Friday, April 20, 1956 The photostatic copy of the two articles clearly shows that they are one and the same. Except that while the Amerikai Magyar Szó prints it under the title, “Ki tud róluk?” (Who knows about them?) and clearly identifies it as a notice directly from the communist propaganda government office of Budapest, Hungary — ip the Newarki A két cikk nyilvánvalóan egy és ugyanaz. Annyi különbséggel azonban, hogy mig az Amerikai Magyar Szó “Ki tud róluk” cim alatt hozza és elárulja, hogy az a budapesti kommunista kormány propaganda-irodájának a közleménye, ugyanakkor a Newarki Hírlap “Kerestetés”-re változtatta a címet, a cikk elején külön valakinek a holléte után tudakozódik, magát Hírlap the title is changed to “Kerestetés” (Searching for), an extra item is added to — searching for the whereabouts of someone — and the article itself is somewhat rearranged, i e., the part that is on the end in the Magyar Szó comes after the first paragraph in the .Newark paper. As for the address where the Newark Hírlap directs any information about the whereabouts of any of those searched for, it is not the address of the Budapest communist propaganda office, ’but the address of the editorial office of the Newark Hírlap itself. Whether the editor and publisher of the Newark Hírlap is acting in this case as a hired, paid agent of the Hungarian Communist Government, or just as a voluntary cooperator, it is not our job to find out. The two articles with similar contents shown here in photostatic copy, however, leave no doubt and prove that any information received as a result of these notices eventually will get to the communist government office in Budapest (or to Moscow?). If the editor and publisher of the Newark Hírlap or of the Amerikai Magyar Szó are legally registered in Washington at the proper office of our government as agents of a foreign government, the readers of these papers should know about it. (There should be a law, -if there is no such as yet, that all such newspapers or such printed matters should carry a clear notice of this fact!) If, however, these editors and newspaper publishers are not registered, then again we are doing the right thing by calling the attention of the competent government offices with the above photostatic copy and with this article to the tricky method by which the Newarki Hírlap tries to fool its unsuspecting readers and tries to mislead the authorities with the publication of such communist notices. The present Hungarian communist government (as well as the other red governments behind the iron curtain) needs not only the American addresses to their propaganda purpose “come home” campaign, but the search to find all datas concerning any relation and other connection with those still living abroad. a szöveget pedig átforgatták úgy, hogy ami a Magyar Szóban hátul van, az a newarki lapban az első bekezdés után jön. A cim pedig, ahová a keresettek hollétéről tudomással bíróktól az értesítést kéri a newarki lap, az nem a budaepsti kommunista kormány propaganda-i rodájáé, hanem a Newarki Hírlap “szerkesztőségének” a cime. Hogy a Newarki Hírlap szerkesztője és kiadója ez esetben mint a magyar kommunista kormány felfogadott, fizetett ügynöke szerepel-e, vagy csak mint önkéntes együttműködő, azt nem a mi feladatunk kikutatni. Az itt fénykép-másolatban bemutatott két hasonló tartalmú cikk azonban minden kétséget kizáróan bizonyítja, hogy bármilyen információ, ami ezeknek a közleményeknek a nyomán beérkezik, végső fokon a budapesti kommunista irodához jut el (vagy pedig Moszkvába?). Ha a Newarki Hírlap, illetve az Amerikai Magyar Özó szerkesztői és kiadói Washingtonban, kormányunk illetékes hivatalánál törvényesen bejegyeztették magukat, mint egy idegen ország ügynökei, ezen lapok olvasóinak ezt a tényt kellene tudni. (Kellene törvény arra, — ha még nincs — hogy minden ilyen lapon és bármilyen nyomtatványon ez a tény fel legyen tüntetve!) Ha pedig ezek a szerkesztők és lapkiadók nincsenek igy beregisztrálva, abban az esetben is helyesen cselekszünk, ha a fenti fényképmásolattal és jelen cikkünkkel felhívjuk az illetékes kormány-hivatalok figyelmét arra a furfangos módra, ahogyan a Newarki Hírlap igyekszik elbolonditani mit sem sejtő olvasóit és félrevezetni a hatóságokat az ilyen kommunista közlemények publikálásával. A jelenlegi magyar kommunista kormánynak (és a többi vasfüggöny mögötti vörös kormányoknak) a propaganda-célt The American newspapers just recently published the news that Msgr. Bela Vargha, former speaker of the Hungarian Parliament and president of the Hungarian National Council, openly accused Charles Szarka, László Hars and Vince Csapnia, men of the Hungarian Legation in Washington of using threats, terror and blackmail against refugees in the United States from behind the Iron Curtain to make them return home. The Minister of the Hungarian Legation and his men are traveling here and there in the United States (although by an order, they should not leave Washington) and are trying to persuade their victims to return to Hungary, threatening them with reprisals against their families in case they refuse to return to Rakosi’s Hungary. It is easy to presume, therefore, that these articles, entitled “Who knows about them” and “Searching for,” are serving exactly these aims of the communists. So, whom do they intend to fool with these articles that appeared in the products of the communist press? Do they want to fool their readers, or the men in the government offices of the United States? The Newark Hírlap is following a suspicious, doublefaced policy which dates back for many years. Some time ago, when in these columns we wrote an “uncovering” article about the “March Celebration” of the Hungarian-speaking communists at Bound Brook and we proved beyond doubt that the Bound Brook celebration served the aims and purposes of the communist paper and of the communists, the expected reply did not come from them, did not appear in the Amerikai Magyar Szó, but (Continued from Page 4) szolgáló “hazatelepitési akció”jukhoz szükségük van nemcsak amerikai címekre, de az odaát élőkkel való rokoni és más kapcsolatok felkutatására is. Az amerikai lapok a közelmúltban hozták annak hírét, hogy Msgr. Vargha Béla, a magyar parlament volt elnöke és a Magyar Nemzeti Bizottmány elnöke nyíltan megvádolta Szarka Károly, Hárs László s Csapala Vince washingtoni magyar követségi embereket azzal, hogy a vasfüggöny mögül Amerikába menekülteket különböző módon igyekeztek rávenni a hazatérésre. Ide-oda utazgatnak a követ ur és emberei az Egyesült Államokban (dacára, hogy Washingtont rendeletileg nem hagyhatják el) s kiszemelt áldozataikat fenyegetéssel igyekeznek rávenni a hazatérésre, odahaza élő családtagjaik ellen megtorló intézkedéseket helyezve kilátásba, ha nem hajlandók visszatérni Rákosiék Magyarországába. Könnyen feltehető, hogy ezek1 a “Ki tud róluk” és “Kerestetés” cikkek is a kommunistáknak pontosan ilyen céljait szolgálják. Kit akarnak hát elbolonditani ezek a kommunista nyomda termékeiben közölt cikkek? Az olvasókat, vagy pedig az Egyesült Államok illetékes kormányhivatalainak embereit? A Newarki Hírlap évek óta gyanús, két-arcu politikát folytat. Amikor évekkel ezelőtt a magyar-ajkú kommunisták Bound Brook, N. J.-ben tartott “márciusi ünnepélyről” egy leleplező cikket irtunk ezen a helyen s abban kétségtelen bizonyítékát adtuk annak, hogy a bound brooki ünnepély a vörös lap, illetve a kommunisták céljait szolgálja, a tőlük várt támadást e cikkünkre nem az Amerikai Magyar Szó-ban kaptuk, hanem a Newarki Hírlapban. A New’arki Hírlap szerkesztője pedig nem a cikkünkre vála(Folyt, a 4-ik oldalon) Mi újság Perth Amboyban? A FIRST BANK & Trust Co. gyönyörűen átalakított modernizált bank-helyisége szombaton, május 19-én d.u. 2-től 5-ig nyitva lesz; “Open House”-t tartanak a nagyközönség számára. Mindenki szívesen látott vendég lesz és mindenkinek, aki ellátogat a bankba ezen a napon, ajándékul szép emlék-tárgyat adnak. A bank modern berendezésének megtekintésére körülviszik a vendégeket. A FÜGGETLEN Magyar Református Egyház Női Köre május 27-én, vasárnap este a Kirkland Place-i nagyteremben Anyák Napi vacsorát rendez, amelyre szeretettel hívnak és várnak mindenkit.- Ha utazni akar, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és megelégedett vakációt, nászutat, , vagy kéj utazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénzbeli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar; — ha útlevelek, ld ■ és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármilyen nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására van szüksége; — vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidolgozásáért és elintézéséért FORDULJON BIZALOMMAL a mi 44 éven keresztül kipróbált és feltétlenül megbízhatónak bizonyult szakemberünkhöz. Cime: CSÍPŐ LAJOS Nemzetközi Közjegyző 303 Maple St., Tel. VAlley 5-3661 Perth Amboy, N. J. How many telephone people do yOll know? It doesn’t take long to think of several, does it? Today, there are 25,500 people serving you at New Jersey Bell—nearly twice as many as fifteen years ago. But this is not surprising. Over 150,000 new telephones were added last year. That’s more than one a minute throughout each working day. And this calls for many people . . . and many skills. Some of these folks are your friends and neighbors. Their one responsibility is good telephone service for you. And, if you know them well, you know the quiet pride they take in doing the job well. Giving you the best possible telephone service is the job of telephone business office supervisors like Mrs. Joanne E. Ostergren of New Brunswick. New Jersey Bell Telephone Company 2 KI TUD RÓLUK? I Óhazai hozzátartozóik kere* I v sik az alanti amerikai magya- j oiduljanak a* Magyarok Világszövetségéhez, Budapest 62, P.O. I’D rókát. További felvilágosításért I B. 292, Hungary. . ^ / Lux Józsefet, aki 1901-bei\l ' Nagybecskereken született, any- \ ja Schlosser Mária, 1926-ban íft vándorolt ki, foglalkozása kár- | pltos-kocsifényező volt. Phila- ! \ delphiában lakott. % Semmer József, született 1887 | Püspökhatvanon, foglalkozása j* szabó volt, 1912 körül vándo- X rolt ki USA-ba Passaic, N. J.- ft ba. Jf Slezák Józsefné és gyermekeit 5 (Ilona, Ida, János és Ernő), j J ! lánykori neve Vaszlovics Ilona, l $ \ született 1895-ben Vaja község- | !x; I ben, anyja Sándor Mária. 1913- | í ff ban vándoroltak ki Passaic N. 4 P J. utoljára New Yorkból Írtak 4 J testvérének ja Mrs. Anna Brown, született » Király Anna, anyja Király Ilo- . t na, 1921-ben vándorolt New ■» i Yorkba. Hir szerint egyik sze- Vemére vak. _______:______m il^' ^ , e^rnfiam "hegedümuvesz^1^ / zeneiskolai igazgató, született \ 1914-ben Budapesten, anyja t Molnár Ilona, ’38-ban vándorolt \ Á Mount Vernonba, N. Y. Anyja | keresi. $ Dr. E. J. Kotányi, M. D. or- 1 Vos a Norvégián American Hős- « pital-ban Chicago, Illinolsban. j Néhai Weisz Márk volt óbu- fr I dai rabbi és kántor, New York- $ I ban élő gyermekeit keresi nagy- if i nénjük. Néhai Weisz Márk j f J gyermekei anyja Grünberger ; í \ Zelma. ! j Kleitschné szül. Kovács Anna, ! | született Borossebes, 1895, anyja Y Meggyes Viktória, 1920 körül 3 vándorolt ki Cincinnati, Ohióba ' I Czpnik Ferenc, Nagymágó- , | ! csőn született, anyja Váczi Ro- f » zálla, műszerész, Euclid, O-banjr *|élt. KERESTETÉS Kérjük, fontos családi ügyben azonnal jelentkezzen: Charles Prenner 77 éves aki 1900-ban jött ki Amerikába és itt mint szakács dolgozott. Nevezettnek' egy felnőtt fia és egy férjezett leánya van. Legutóbbi cime: 28 Edison t jt Í8t. Ridgefield Park, New fefejj ^ York. Akinek hollétéről tu- 'V ^ \ domása van, legyen szives a jr € szerkesztőséget értesíteni: & % 55 Pierce St.. BIO,,J>—7051. yf^Wiliam Sírnék, hegedűművész? ^ zeneiskolai igazgató, született Y W j 1914-ben Budapesten, anyja Ä fí \ Molnár Ilona. ’38-ban vándorolt S I j Mount Vernonba, N. Y Anyja Jj J keresi. * Dr. E. J. Kotányi, M. D. orvos a Norvégián American Hős- S pital-ban Chicago, Illinoisban. $ Néhai Weisz Márk volt óbu- u! dai rabbi és kántor, New York- J i ban élő gyermekeit keresi nagy- |i 1 nénjük. Néhai Weisz Márk" % [ gyermekei anyja Grünberger 5 l Zelma. W iMft| Kleitschné szül. Kovács Anna, született Borossebes, 1895, anyja fa f f \ Meggyes Viktória, 1920 körül 4 vándorolt ki Cincinnati, Ohióba Czanik, Ferenc, Nagymágó- 3. t \V csőn született, anyja Váczi Ro- V ^ zália, műszerész, Euclid, O-ban j i Lux Józsefet, aki 1901-ben k ß Nagybecskereken született, any- Y ff ja Schlosser Mária, 1926-ban | 3 vándorolt ki, foglalkozása kár- o 5 pltos-kocsifényező volt. Phila- » defphiában lakott. n Semmer József, született 1887 fjj Püspökhatvanon, foglalkozása 4 szabó volt, 1912 körül vándorolt ki USA-ba Passaic, N. J.- ft. ba- I 5 Slezák Józsefné és gyermekeit «? i§ (Ilona, Ida, János és Ernő), f* £ lánykori neve Vaszlovics Ilona. £ fi született 18^5-ben Vaja község- jR fi ben, anyja Sándor Mária. 1913- v k ban vándoroltak ki Passaic N. Jfi 1 J, utoljára New Yorkból írtak gj a | testvérének. a .. Mrs. Anna Brown, született SS a .Király Anna, ányja Király Ilo%•] riá,'1921-ben vándorolt New,, ^Yorkba. Hir szerint egyik MINDENKI HIVATALOS... A MI TELJESEN AJJÁALAKITOTT BANKUNK KÉSZEN ÁLL A MEGTEKINTÉSRE ! OPEN HOUSE’ “NYITOTT HÁZAT” TARTUNK Szombaton, Május 19-én 4- ..... , — DÉLUTÁN 2—5 nRÁir.=L-_ ‘ . ; * Y , * .-'iA- ’’ * *' .• 'M LEGYEN ÖN IS VENDÉGÜNK... Vegyen részt ezen a formalitás-mentes találkozón . . . Hadd vigyük körül bánunkban s mutogassuk meg önnek is, mit csináltunk itt, hogy az önök látogatásait és az önök velünk való kapcsolatát még kellemesebbé, még kényelmesbbé, még otthonosabbá tegyük. 'íc '-S ______________________________________________________________ v / ORCH.DEÁK A NŐKNEK EMLÉK-AJÁNDÉK MINDENKINEK ' Gyönyörű orchidea-virágok ... minden T................. .. , , hölgynek adunk egyet, aki Open House ojjon, ünnepe jen ve unk ez alkalomünnepünk alkalmával ellátogat hozma . s vigyen e magaval egy szép zánk_ ajandektargyat, amit emlékül adunk! r . ! " / ' AZ ÖSSZES SZOLGÁLATOKKAL RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ BANK '’-T irst Bank and T rust C ompany J PERTH AMBOY, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja