Hiradó, 1955. július-december (34. évfolyam, 27-52. szám)

1955-08-25 / 34. szám

1955. AUGUSZTUS 25. Est. in 1921 PERTH AMFSY HERALD HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökén — Published every thursdav by LAS2U) L DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és: kiadó Szerkesztőség — Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If ao »newer—Ha nem kap válását Hliierest 2-3528 Liberty 6-1369 Subscription rates: ~ , Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre _($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of F'erth Amboy. Mew Jersey, under the Act of March 3, 1879. u Városházával” ... Az ellen­­pártiaknak, nem is jó kikezdeni a Városháza, .uraival, de azok, akik a Városháza urait támogat7 ják évek s évtizedek óta, azok, akik egy páftban vannak a vá­rosvezetőséggel, f e l emelhetik szavukat is a nagy erőt reprezen­táló new -brunswicki magyar de­mokrata klubok jól teszik, ha a magyarság érdekeit kissé han­gosabban képviselik és védik ott, akkor és úgy, ahol, amikor és ahogyan a körülmények azt megkövetelik . . .! Ennyit egyelőre a brunswicki polüiMi.. dolgokról . . . Most hadé- jöjjön a móka! WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose jüst powers are derived from the consent of the governed,\ a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives ana fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . nemcsak a verebek csipog­ják, de más, megbízható forrás­ból is úgy értesültem, hogy a brunswicki magyarság kóréhek nagy a felháborodás amiatt, hogy az olasz származású városi tanácsos, — akiért a magyar de­mokrata körök a májusi válasz­tások során oly messzemenően dolgoztak — a mostani rendőr­kinevezéseknél hat olasz-szár­mazásút és egy feketét részesí­tett kegyeiben ... és csak egyet­len egy magyart s azt is nyilván csak azért, mert egy másik ma­gyár rendőrt pedig nyugalomba tettek ... . .. Nem vagyok politikus, de annyit a magam józan eszével beleszólhatok ebbe a dologba, hogy ha a New Brunswick-i ma­gyarság két erős politikai klub­ja, a férfi és a női demokrata klub a jövőben, több figyelmet szentet á választáselötti Ígére­teknek és hangosabban követeli az Ígéretek betartását, eredmé­nyesebb lesz a munkája . . . “Talpra magyart Kiabálj!’’ — ez legyen jelszó a jövőben. Ta­nuljunk a más nemzetiségüek­­től . . . hagyjunk fel a hagyomá­nyos. és jellemző szerénységünk­kel, mert úgy látszik, csak igy lehet sikert elérni. .. Az olaszok, lám, megmutatták, hogy igy le­het . . .! Van egy amerikai mondás, a­­melyik valahogy úgy fordítható magyarra, hogy “Nem harcol­hatsz a Városházával” . . .vagy átvitt értelemben: “Ne kezdj ki Nagyapónak nagy bajusza és szakálla volt. A kis Jucika. szere­tett játszani nagyapó szaká.llá­­val, sokszor h/uzogátta és neve­tett hozzá . . ,4.'. Egy napon nagyapó levágatta a bajuszát, szakállá.t és simára borotvált arccal jött haza . . . Jucika, amikor meglátta az uj kinézésű nagyapót, nagy csodál­kozva igy kiáltott.„fel: — Nagyapó, mondd, kinek a feje Pan. rajtad? i nem kártyázol, 'nem lump ölsz többé? . — Igen! —- De hát akkor hogyan van az mégis, hogy szakítottál vele? — Hát az úgy van, hogy miu­tán elhagytam hnind ezeket a szokásokat és szenvedélyeket, úgy gondoltam, hogy most már különb leány is hozzám jön majd feleségül ■ ■ " , Azt mondja egy dsszony az urának: f j — Te, János, légy! szives hívd el az ácsot, hogy csinálja meg a garázs ajtaját! — De [ hisz’en tegnap volt itt, azt hittem, hogy már megcsinál­ta ... — Megcsinálta, de ma ismét kihajtottam a kocsit . . . Egy lelkész utón volt és egy fiatal párnál szállt meg éjsza­kára. Reggel hallja, hogy a fia­tal menyecske egy vallásos éne­ket énekel a konyhában, mialatt a- reggelit készíti. Mikor a reg­gelihez leültek, meg is jegyezte a lelkész: — Örvendek, hogy boldogsá­got talál már korám reggel a val­lásos énekekben. — ó, a.z semmi — feleli az asszonyka, — Én amellett a dal mellett főzöm a tojást. Három­szor éneklem a lágytojás és öt­ször a keménytojás megfőzésé­­hez . . : (Mondanom sem. kell, hogy ilyen beszéd hallatám a lelkész sietett otthagyni ezt az istente­len famíliát . . .) Egy prédikátor, beszéde so­rán egyszer csak igy Kiált fel: — Higgyétek el, testvéreim, sohasem lesz boldog az az or­szág; ahol pálinkát árulnak! .... Erre egy közelben .álló nagy­­bajuszu polgár helyeslőleg bó­lint egyet és megszólal: — Mán az igaz! . . . Majd csak akkor, ha ingyen osztogatják!.. Beszélget két fiatalember. Kö­­rülbelől igy ment a társalgás: — És Mary kívánságára- le­­mondtál az italról? — Igen. — Abba hág ytad azért a lá­nyért a dohányzást is? — Igen. — És Mary volt az, uki miatt nem jársz többé lóversenyre, EZ MILYEN VESZEDELEM! TEGYE ART ALMAU ANNA­Egy régi, leszerelt jégszekrény, amit kitettek valahova az udvarra, rengeteg veszélyt jelenthet. Évente számtalan gyermek leli halálát azáltal, hogy játék közben bezárja magát ilyen kitett jégszekrénybe és megfullad abban. Ha meglát ilyen ócska jégszekrényt a szomszédságban vagy a közeli ócskavas-telepen, tegye a következőket: Vegye le annak ajtaját, ami a legjobb eljárás, hogy veszélytelenné tegye a jégszekrényt. Vegye ki az ajtózárból a srófokat és szedje le a zárat. Fúrjon lyukakat a jégszekrény ajtajába és huzza ki annak gumibélését. VAGY Hivja fel a közeli rendőr őrszem figyelmét erre a veszedelemre. A GYERMEK, AKIT MEGMENT, ESETLEG A SAJÁT GYERMEKE Egy amboyi asszony beirt a szerkesztőségbe és azt kifogá­solta, hogy a Híradóban nincse­nek helyi ma,gyár hírek . . . Én nem vagyok a szerkesztő, de én válaszolok neki erről a helyről még pedig azt, hogy ha helyi magyar híreket akar a - lapban lá,tni, álljon neki s küldjön be minden héten egy tucalot, egé­szen biztosan benne lesz! A Szerkesztő ur lapjainak nincse­nek külön helyi tudósítói, a tu­dósítók maguk az olvasók s a lapban mindig benne van, hogy ha valami történik a csalódban, küldjék be a hirt, szívesen közzé lesz téve. Ehhez tartsa- mindenki magát! Egy lánytól megkérdi a barát­nője : — Mondd csak, darling, a boy friended el is vesz feleségül . . . vagy csak a h/:Jfidetszqvát. ad­ta? (Választ nP-m kapott a kér­désre. ) Egy házasságközvetitőhöz be­állít egy nő és igy szól: — Férjhez szeretnék menni, de hozományom, nincs. — Na, ez nagy baj! — mond­ja a házasságközvetitő, aki egy szempillantás alatt meggyőző­dött arról is, hogy a nő rettene­tesen csúnya ... — Nem tudva valamit kitalál­ni az érdekemben? — Na, várjon csak, megpró­bálom önt mégis férjhezad­­ni . . . De m.ondja csak, ha tíz­ezer dollárt ígérnék önnek, le hagyná vágni az orrát? — Hová gondol? Még ötven­ezerért sem! Hogy jut az eszé­be ilyesmi? — Nagyon egyszerű. Csak a­­zért kérdeztem, mert be akarok tenni az újságba egy hirdetést a következő szöveggel: “Férjhez menne egy nő, akinek pénzbeli hozománya nincs, de van vala­mije, amiért tízezer dollárt ígér­tek, de nem adja oda” as felesége van . . „ Fejsze János egy napon ösz­­szevert, véres arccal ment az utcán. Valaki megszólította: — Uram látom az arcáról, hogy magát valami nagy baleset érte. Ha gondolja, akkor elkísé­rem haza ... Amire Fejsze János szomorú­an felelted — Ne fáradjon vele, hiszen éppen hazulról jövök . . . mann Gézát (CHarter 9-3319), vagy pedig jelenjenek meg vala­melyik tréningen. (A tréning a New Brunswick-i Buccleugh Park-i pályán van minden ked­den és csütörtökön este.) A HAAC csapatának most több játékosra van szüksége, mert a ligában erősebb osztályba került be. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Labdarugók figyelmébe! A New Brunswick-i Amerikai Magyar Atléta Klub futbal-csa­­patának vezetősége felkéri mindazokat a magyar labdaru­gókat,’akik e csapatban játszani óhajtanának, kedvelik a labda­rugó sportot és készek a magyar labdarúgás jóhirnevének az ér­dekében a HAAC csapatában játszani, lépjenek összeköttetés­be a csapát vezetőségével. Hivják fel telefonon Fiiszár Ferencet (C ílajctei-. 7-8896) vagy Weiss­“B1ZONFI” magyar-angol, kötet egybekötve $4.75. Megren­­angol-magyar szótár, — a két lelhető lapunk utján Érdekes sztorit küldtek be ne­kem Fejsze János felöl, akit iga­zi nevén mindenki ismer és aki­nek, tudvalévőén nagyon harci-Kié vagy Szabadság? Kié. vagy Szabadság? Szégény,’ gazdag és hatalmas [téged hirdet. Egyén, nép, nemzet téged [dicsőit. Zászlók emelnek magasra. Ujjong a nép. A jó és hírhedt \egyformán zengi neved. Kié vagy Szabadság ? Visszhangoznak kunyhók, [paloták, hegyek. Csillogsz kereszten, szuronyok [hegyén. Ágyuk, bombák érted ölnek. Szivárvány fényben úszó [fellegek arcod tükrözik a földnek. Kié vagy Szabadság ? Egyszer felvillantál a magyar [égen. Tüzet fogott á magyar vágy, és egy szent Márciusban lágyultál a magyar nép [szivében. Kié vagy Szabadság? Népem elveszett, elrabolt kincse, ma bujdosó milliók keresnek. Utánad sir a börtönök [bilincse, követelnek sírok, korhadó [keresztek. Kié vagy szabadság ? Siratlak. Reményeim ravatalán hitem gyertyái elégnek. Villámvert tölgyként áll [nemzetem. S én keservek hangját szegezve [az égnek jajdulva kérdezem, ■ kié vagy Szabadság? Imp. kezzel vert ACÉL KASZAK 26”—30”—32”. Darabja 4.00, 4.25, 4.50. EGYENES KASZANYÉL 3.90 Importált Kaszakarika 75c és 90c Importált Kalapács és Üllő $4.00 RAbZAK.O 90c, $1.25, $1.50 Imp. acél KAPÁK, nagyság szerint $1.40, $1.50, $1.60, $1.70, $1.90 Imp. ACÉL VILLÁS KAPA $1.40 Importált SARLÓK .................$1.40 FRISS, PUHA, FINOM “HERZ” VÉDJEGYŰ MAGYAR SZALÁMI MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA! Betüsoros jegyzékünkből a nóták nevei szerint is rendelhet, vagy pedig árjegyzékünkből. KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendeléseket nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket a nyári szezonban a CASIMIR’S LODGE BIG INDIÁN, N. Y. - ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely. Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csőr* gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyümik csodás nyugalmát. Speciális ár hétvégekre — 3 NAP ---- Pénteken, bármely időponttól Ä Hétfőig­­$29-001 Személyenként, összesen .................................. áss Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 Junius hónapban leszállított szezoneleji árakí ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS ! A nyárra ZORI PÉTER és zenekarát szerződtettük le. Mo­dern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás !-Könnyen lebet ön is háztulajdonos!­— mondja a Magyar Savings and Loan Association ügyvezetője Az a pénz, amit most házbérbe fizet, átfordítható, hogy azt saját otthonára, kölcsön-törlesztésbe fizeti . . . Néhány év alatt, egy csomó értéktelen házbér­­nyugta helyett igy lesz egy kifizetett saját háza! A MAGYAR SAVINGS & LOAN ASSOCIATION több mint 1,200 magyar honfitársunknak és sok más­­nemzetiségünek tette már lehetővé, hogy könnyű havi részletekben fizethető kölcsönt folyósított házaik megvételéhez. Jöjjön be a Magyar Savins and Loan irodájába, a szakképzett ügyvezető készséggel ad tanácsot, ho- New Brunswickon, a French Street 101 szám alá, ahol gyan lehet ház-vételre, vagy átalakításra, rövidebb, vagy hosszabb-lejáratú kölcsönt itt felvenni! A Magyar Savings & Loan Association uj irodahelyisége, saját épületében, a French Street 101 szám alatt MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST., NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel S-iől délután 4-ig. Csütörtök esténként 7-től 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — R VÁiiSf OTtC K^AO.TfA.NYION HARISNYA I H VaIIvHiticII ■ szövet, vászon,c ipő rádió, ke re k pár. Pj H CIGARETTA és egyéb cikkeknek a budapesti raktárból VALÓ LESZÁLLIT/V PJ PM SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, g] y BEVEZETTÜK 4 GYÓGYSZEREK árusítását is fejj W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. H pl KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ HH vAMME/V TE SÜTÉSÉRE °S7T)Í GÁL Ó MMJTGrOÍ U m _ CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK, -» M ^ 47/MTGYZEKE T TüDN/V/LLÓK/JT KftÁNtfTfírf KÜLDÜNK u I II. $. RELIEF PARCEL SERVICE inc = R PHONE: LEHIGH 5-5555 3/5EAST 79ST. NEW YORK2L N.Y. ^

Next

/
Thumbnails
Contents