Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1954-11-11 / 45. szám
A választások után KIK SEGÍTETTÉK ELŐ A MAGYAR SAVINGS AND LOAN FEJLŐDÉSÉT A választási eredményeket böngészve a polgár újra és újra felteszi magának a kérdést: hát most mi lesz? Hogyan birkózik meg a republikánus kormányzat a demokrata kongresszusi többséggel? Csak azt felelhetjük: néhány hét múlva a kedélyek még inkább lecsillapulnak s akkor majd az Elnök és a kongresszus olyan nyugodtan dolgozik tovább, mintha mi sem történt volna. Ma még a McCarthy-ügy hullámokat ver, de aztán ez a hullámverés is elcsitul, mert a nagy országos és nemzetközi érdekek felülemelkednek a pártoskodáson. Van egy arab mondás: Ha sokan néznek egy csillagra, akkor teljesül mindenki kívánsága. Ha átfordítjuk ezt a régi bölcs mondást mai értelemre, akkor már is látjuk nemcsak a kongresszus, hanem az egész amerikai nép feladatát. Minden amerikainak egy csillagra kell néznie s ez a vörös csillag. Annak a mozását, útját kell figyelni, mert ettől függ az emberiség sorsa. S ha igy nézzük ezt a csillagot, akkor annak le kell hullnia a világ firmamentumáról. —A választási csatazaj még el sem ült és az ellenzék jóindulatáról, munkaegészségéről biztosította az Elnököt. Az amerikai törvényhozótestület tagjai, pártállástól függetlenül, átérzik rendkívüli felelősségüket. Lehet, hogy lesznek apróbb súrlódások, de bizonyosan nem olyan mérvűek, hogy örömében az ellenség dörzsölhesse a kezét. Egy utas megérkezik A hamburgi pályaudvaron a váltóőr elgondolkozva cammogott a vonal mentén, amikor hirtelen gyönge segélykiáltás ütötte meg a fülét. A segélykiáltás egy MÁV-kocsiból hallatszott. A vagon Magyarországon készült Ausztráliába irányított gépeket szállított a hamburgi kikötőbe. Amikor a váltóőr telefonhívására megjelent rendőrség feltörte a vagont és szétverte az egyik gép faburkolatát, félig ájultan egy fiatalember bukott ki belőle. Miután egy pohár vizt kapott, a fiatalember elmondta, hogy Komoroczky Imrének hívják és a budapesti Csepeli Müvek (most Rákosi Mátyás Müvek) munkása volt. Négy évvel ezelőtt is meg akart szökni Magyarországról, de akkor nem sikerült. A rendőrök elfogták és csak 14 hónapos fogság után helyezték ismét szabadlábra. A csepeli gyárba került. Sorsába nem nyugodott bele. A gyárban, éppen pakolásra készen állt egy ausztráliai megrendelésre készült gép. A munkások rövid ebédszünetét Komoroczky Imre felhasználta; elrejtőzött egy félig bepakolt gép alvázában. Később a munkások befejezték a gép pakolását és vonatra rakták, s ezzel megkezdődött Komoroczky Imre szörnyű utazása a szabadság felé. Lefekvésre nem volt hely, de még ülésre sem. Összesn 13 napig utazott Komoroczky Imre a gép alvázában kuporogva. Nem számított ilyen hosszú utazásra. Mindössze két darab száraz kenyeret és három üveg vizet vett magához, amikor a kalandos útra indult. A harmadik nap már nem tudott enni a száraz kenyérből, a hatodik napon pedig utolsó cseppig elfogyott a vize . . . így érkezett meg a munkások paradicsomából Hamburgba egy magyar. Mi mindent mond el ez a történet...?! Veszélyben Rákosi tökfeje A magyar nép újra csodát müveit. Újra meghátrálásra kényszeritette a kommunistákat. A budapesti vörös kormány szószólój a kénytelen - kelletlen bevallotta, hogy “idáig rossz tervek alapján” folyt a termelés. Vissza az egész! Nem nehézipart kell építeni Magyarországon — mint a kommunista diktatúra eddig tette, — hanem a mezőgazdaságba kell összpontosítani az erőket. Hadd legyen Magyarország újra Középeurópa gabonaraktára. Nagy Imre vörös miniszterelnök teli szájjal bírálta Rákosi Mátyást. Azt mondta, hogy a rossz terveknek az oka maga Rákosi, a vén bolseviki. Nem nevezte meg Rákosit, hanem csak azt mondta, hogy a magyar termelés katasztrófáját “egy ember diktatúrája okozta.” Nem kétséges, hogy ez az ember Rákosi Mátyás. Az sem kétséges, hogy a moszkvai gépszij elkapta Rákosit; Sztálin kegyeit élvezte, a Malenkovét nem élvezi. Rákosi még hivatalban van, de már nem ő a magyarországi vörös rabtartók főnöke. Akit már nyíltan bírálhatnak a vörös világban, az már idegesen tapogatja a fejét. Mert azzal a fejjel előbb-utóbb történik valami . . . Az óhazai magyar nép együttes ellenállása a legnagyobb zavarba hozta a vörös rabtartókat. Már nem másokat okozhatnak a hibáért, hanem sajátmaguk közt keresik a bűnöst. Ha a jelek nem csalnak, Rákosi mellett olyan kerülnek a sülyesztőbe, mint Gerő Ernő és Révai József, — hogy csak kettőt említsünk. Tegnap még a szemük rebbenésén százak és ezrek szabadsága, sőt élete múlott . . . Érdemes figyleni az óhazai eseményeket ! A SZOVJET HADSEREG MAGYARNYELVŰ FRONTUJSÁGJÁT ÜNNEPLIK “Tíz esztendeje, 1944, szeptember 26-án” — írja a Magyar Nemzet (szeptember 26) — “hagyta el az egyik lembergi nyomdát a Szovjet Hadsereg magyarnyelvű lapjának, a Magyar Újságnak első száma. A tiz év előtti szeptembervégi napok egyikén Mehlisz vezérezredes, a 4. ukrán hadseregcsoport haditanácsának tagja parancsot adott Illés Bélának — akkor a Szovjet Hadsereg őrnagyának — hogy három napon belül jelenjen meg a Magyar Újság első száma.” Szovjet parancsra akkor az orosz frontlap főszerkesztője lett Illés Béla, később pedig — nem kevésbbé szovjet parancsra — a magyar írószövetség hivatalos lapjának, az Irodalmi Újságnak a főszerkesztője s a magyar kulturális élet egyik legfőbb irányítója lett . . . Szép karrier .. . vörös talpnyalók számára ... A new brunswicki magyar települők száma 1900 és 1912 között rohamosan emelkedett. Huszár Mihály is 1906-ban, ezelőtt 48 évvel, tele önbizalommal és szép tervekkel érkezett New Brunswickra. Jóarcu magyar fiatalember; kedves, mosolygós szemekkel, amelyek visszatükrözik meleg, barátságos egyéniségét. Törhetetlen magyarérzésü ember, aki a magyar közérdekek előreviteléért habozás nélkül feláldozza személyes érdekeit is. Virágzó üzletében és közéleti szereplése által nagyon sok barátot szerzett. Huszár Mihály az az ember, aki messze megy, hogy egy barátot szerezzen, de még messzebb elmegy, hogy azt megtarthassa . . . HUSZÁR MIHÁLY 1916-ig szorgalmas gyári munkás volt. Akkor az “ir-negyedben,” New Brunswickon, a 131 Easton Ave. alatt levő italmérési üzletben önállósitotta magát, ahol vállalkozását, törhetetlen munkakedvét siker koronázta. Ugyanezen a helyen van ma is üzletben. Huszár Mihály 27 esztendeig elnöke volt a Kossuth Ferenc Férfi és Női Betegsegélyző Egyletnek, 18 évig pénzügyi titkára volt a Middlesex-megyei Tavern Association-nak. Sokoldalú elfoglaltsága mellett mindig készséggel állott magyar honfitársai rendelkezésére, mint polgárositási tanú. Többszázra megy azoknak a száma, akiknek (teljesen díjtalanul) elment egyik ta“FEJBEVÁGTA HUSÁNGGAL.. ” A parasztság magatartására és helyzetére alig lehetne jellemzőbb esetet felhozni, mint a Népszava október 28-ki számában közölt, megyei bírósági (Tolna megye) Ítéletet: “Törjék József madocsai kulák nem teljesítette beadási kötelezettségét. Amikor szeptember utolsó napjaiban Szalai István, a községi begyűjtési megzottja felkereste, a kulák egy husánggal úgy fejbesujtóttá Szalati, hogy az agyrázkódást és koponyasérülést szenvedett ... A kulákot szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt négy és félévi börtönre Ítélték.” nuként a polgárosító bíróság elé. Egyházi téren is a nagy és elismerésre méltó munkát fejt ki. Egyike a Magyar Building and Loan alapítóinak, melynek kezdettől fogva igazgatósági tagja, 1952 máricustól pedig alelnöke. New Brunswick hatodik kerületében, ahol a lakosság túlnyomó része még ma is ir-származásu, Huszár Mihály adta el a legtöbb részvényt és mindig gondoskodott arról, hogy a befizetések rendes időben kerüljenek a Magyar Savings Loan pénztárosához. Kölcsöntkérőknek mindig készséggel áll rendelkezésére és azokat a titkárhoz beküldi. Az Igazgatóság gyűléseit pontosan látogatja, értékes hozzászólásaival az ügyek menetét meggyorsítja.- A Magyar Savings and Loan Association vezetősége Hűszár Mihályban egy értékes emberét tiszteli és becsüli. Passaici magyar táncosnő sikerei Murai Ilonka passaici születésű hírneves ballet-táncosnő, — Mrs. Josephine Barabás, 195 Lexington Ave.i régi kedves előfizetőnk unokája — nagy sikerrel szerepel New Yorkban a “By the Beautiful Sea” c. zenés Broadway-darabban, amelyben ő a prima-ballerina. A rendkívül tehetséges és bájos magyar művésznő Passaicon kezdte pályafutását s már kiegyermek korában feltűnt táncoló tehetségével. Majd pedig a Metropolitan Opera gyermek-ballet iskoláj ában folytatta, ahol 6 éven át első ballerina volt. Még 15 éves se volt, amikor a hires “Ballet Russo de Monte Carlo”-ban lépett fel, felsorolt szerepben. A Broadway-n a “Touch and Go” c. darabban mutatkozott be óriási sikerrel s aztán olyan daraboknak volt ünnepelt táncosa, mint “Bless You All,” “Paint Your Wagon” és “Almanac.” Mint vendégszereplő lépett fel a Ballet Theater-ben és a “Martha Ray Show” és “Stop the Music” cimü közismert és országoshirü televíziós műsorokban is nagy sikereket aratott. Legutóbb mint hostess szerepelt egy fényes dinner-partyn, amelyen Mrs. Barabás és sok passaici ismerős is résztvett. Úgy érezzük, hogy már közismert nagy nevek, mint Hajmássy Ilona, Ernie Kovács és más, a televízióban állandóan szereplő ismert magyarok mellett joggal és büszkén említhetjük fel ezt a nagytehetségü New Jersey-i születésű magyar kislányt is, akiről kritikusok, szaklapok a legnagyobb elismeréssel szólnak és aki az ő közönsége előtt szintén megbecsülést szerez a magyar névnek . . . Gratulálunk és további gazdag sikereket kívánunk Murai Ilonkának! Szabadság-okmány a templomkapun Ma is mutogatják Európába látogató turistáknak Bázel városában annak a kéttornyú templomnak a kapuját, amelyre 250 évvel ezelőtt kiszögezték azt az okmányt, mely e sorokkal kezdődött : “Kiújultak a magyar nemzet sebei . . .” A rajnaparti város azidőben gyülekező helye volt a külföldön tanuló magyar diákoknak és bizonyára annak tudható be, hogy a latin nyelvű, tehát az akkor sokak által megértett kiáltvány Sváj c területén, a német és francia határ szomszédságában olvashatták első ízben a müveit Nyugat népei. Amerika magyarságát azért is érdekelheti Rákóczi manifesztója, mert 70 évvel azután szerkesztették meg Philadelphiában a Bill of Rights néven ismert szabadság-okmányt, mely ugyanazokat az emberi jogokat iktatta törvénybe, mint aminőket a Nagy Fejedelem hirdetett. A bázeli “münster” helikopterről felvett fenti képét abból az alkalomból mutatjuk be, hogy az Amerikai Magyar Szövetség kiküldés alatt álló bélyegein ugyancsak Rákóczi jelmondata olvasható angolul: “Hungary’s Wounds Bleeding Anew ...” SPORT HÍREK Október 11-14-én rendezték meg Budapesten az öttusa 1954. évi világbajnokságot. Végeredmény: Egyéni világbajnok B. Thofelt (svéd), 2. W. Vetterli (svájci), 3. Szondy István (magyar). Csapatvilágbajnok: 1. Magyarország, 2. Svájc, 3. Svédország. Október 10-én, Budapesten 94,000 néző jelenlétében a magyar válogatott labdarugócsapat 3:0 (2:0) arányban legyőzte Sváj c válogatott labdarugóit. Góllövők: Kocsis, Kocsis, Bozsik. A magyar csapat könnyen győzte le ellenfelét, de a játék színvonala igen alacsony volt, a magyar válogatott még messze van tavaszi formájától. Hatalmas amerikai segély megy a magyar népnek... Az árvíz által sújtott középkelet-európai országok lakosságának még a nyár folyamán jelentős segélyt helyezett kilátásba Dwight D. Eisenhower, az Egygesült Államok elnöke. Tekintettel arra, hogy ezek az országok a “vasfüggönyön” túl vannak, hónapokig tartott, mig a szállításra való részletekben az egyes országokkal megállapodás jöhetett létre. Megbízható- forrásból szrezett értesülések szerint végül abba is beleegyeztek a kommunista kormányok, hogy mint kimodottan amerikai adomány kerülhessen a hatalmas segélyszállítmány szétosztásra. A 81/2 millió dollár értékű segélyt öt ország népe kapja. Magyarországon fogják kiosztani az amerikai segélyszállítmányok valamivel több mint egyharmadát, kereken $2,800,000 értékben. A ránknézve kedvező arány nem csupán azt jelenti, hogy az óhazában tényleg súlyos károkat okozott a Duna-Tisza kiöntése, hanem, hogy a washingtoni hivatalos körök különös gonddal kisérik a magyar nép szenvedését. A Vöröskereszt egyesületek nemzetközi szövetségének semleges kiküldöttei már vissza is érkeztek az óhazából Svájcba és onnan értesítették az amerikai kormányt a magyarországi árvízkárosultak leginkább nélkülözött szükségleteiről. A Harold Stassen igazgatása alatt álló Foreign Operations Administration ennek értelmében az alábbi mennyiségeket küldi az árvíz folytán koldusbotra jutottaknak Magyarországba: 200,000 mázsa búza és 200,- 000 mázsa kukorica, 10,000 mázsa zsiradék és 10,000 mázsa bab. A bizonyára várvavárt amerikai segélyadomány jelentős részét Stettin keletnémetországi kikötőn át hajózzák Magyarországra, mert a kommunisták a szárazföldi szállítást kizárólag akkor vállalják, ha az a Vasfüggönyön túl bonyolódik le. A jobb sorsra érdemes magyar népnek nyújtott baráti segítő kézért úgy Eisenhower elnökünknek, valamint a tanácskozásokat egyengető State Department, a szállítást lebonyolító Foreign Operations Adminis tration és a kiosztást végző League of Red Cross Societies illetékes osztályainak az Amerikai Magyar Szövetség washingtoni irodája köszönetét fejezte ki, annál inkább, mivelhogy a segélyben részesülő árvízkárosultaknak aligha fognak módot adni a kommunisták, hogy hálájukat Amerika iránt bántódás veszélye nélkül közvetlenül nyilváníthassák. NÉPIZENEKAR, VAGY DIZÖZ . . . A kazincbarcikai fiatalok sehogysem akarnak betörni. A rendszer minden figyelmeztetése, sőt fenyegetése ellenére a csőnadrág még mindig divatban van és ahogy a Kossuth-rádió október 8-i adása panaszkodik, “elvtárs”'helyett “apafej” megszólítást használnak. A kazincbarcikai fiatalok merészsége odáig ment, hogy javasolták a népizenekar leváltását és kérték egy dizőz alkalmazását zongorával. Nyugtával dicsét d a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Amerikaiak lelkesednek a Rákócziindulóért A Boston Symphony Orchestrát 1889-től 1894-ig tartó amerikai tartózkodása során a földkerekség egyik legkimagaslóbb zenei együttesévé fejlesztő Ni- Nikisch Artur honfitársunk bizonyára megelégedéssel mosolyog le a Magasból, midőn meglátja az általa naggyá tett száztagú zenekar ezévi programját. December és jövő tavasz között az Atlanti Óceán partvidékének valamennyi nagyvárosát végiglátogató Boston Symphony ugyanis mindenütt elő fogja adni a Rákóczi-indulót, sőt megfelelő magyarázattal fog szolgálni nyomtatott műsorában a Nagy Fejedelem szabadságharcára vonatkozólag. Ha minden terv szerint sikerül, ez lesz az első eset arra A- merikában, hogy a “Magyarok Istene rontsd a labanc hadát...” szöveg angol fordításban előkelő közönség számára napvilágot lát. Mi több, a Boston Symphony sajtófőnöke, John N. Burk, Írásbeli ígéretet tett arra is, hogy Rákóczi Ferencnek az AMSz ezévi karácsonyi bélyegén látható arcmása eredeti névaláírással szintén ott díszeleg majd a program-könyvek ismertető szövegében. Az amerikai zenekedvelők köztudatába jut ennek folytán a daliás fejedelem kacagányos alakja, továbbá Barna Mihály, a kuruc idők hires prímása és az utóbbinak unokája, a szépséges Czinka Panna is. Úgyszintén bemutatkozik Amerikában Széchenyi István kedvelt zeneszerzője: Bihari János, aki a Rákóczi-indulóra vonatkozó adatokat összegyűjtötte, minek nyomán Hector Berlioz a minden magyar fülnek kedves dallamot budapesti látogatásakor nagyzenekarra h a n g s z erelte 1846-ban. Hiába égették hát el a tárogatókat valamikor, a Boston Symphony Charis Münch világhírű karnagy vezélyletével — visszaadja 250 év múlva a kölcsönt. A Harvard University és a Radcliffe Women’s College egyesített vegyeskerának közreműködésével több mint tiz metropolisban körülbelül 40,000 főnyi amerikai zenekdevelőnek mutatják be a tél folyamán a Rákócziindulót az uj ismertetővel. Joggal várható, hogy ennek nyomán a nagy napilapok zenekritikusai, nemkülönben szakírók és enciklopédiák is átveszik majd az eddig angol, francia, sőt német nyelven sem hozzáférhető adatokat. Az évad utolsó hangversenyét Washingtonban, a Constitution Hallban rendezi a Boston Symphony Orchestra. A március 10- én rendezendő koncertre, melyre a magas áru jegyek nagyrésze el is kelt, az Amerikai Magyar Szövetség meglepetést készít elő Münch karnagy és 200 tagú zene- és énekkara részére: magyarruhás gyerekek koszorú átnyujtásával fogják megköszönni a hires együttesnek azt, hogy ilyen igazán impozáns módon tesznek tanúságot népünk szabadságtörekvései mellett a Rákóczi ?induló 250 éves jubileuma alkalmából. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! ÉS MÉGIS. « ® ó, mint repül az ember, t Ikarusz óta hogy megnőtt a szárnya, Lenéz bizó szemekkel Világrészekre és az óceánra. Eltörpül a magasság És elenyésznek mind a messzeségek, Az ember diadalmát Harsogják győztes szárnyakon a gépek. Köszöntelek, ti bátrak, Ti boldogok, kik az egekbe törnek, Kik vígan nekivágnak ős rejtelmeknek és titkos jövőnek. Sírok fölött kerengve Az elmúlás szelében szép az élet, Ezt hirdeti elesve Egy repülő, aki örvénybe tévedt. JUHÁSZ GYULA