Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)

1953-09-17 / 38. szám

mmmmm 1953. SZEPTEMBER 17. 3-ik oldal PASSAIC, GARFIELD, CLIFTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE ■■! - 1 . j IIP PL.■ u.u. 'I1.'»,' ■ 1 II 1 .' I, I . I... i —EGYLETI KALAUZ—---------- ■ ... - sagall I SZENT ANTAL MAGYAR BETEGS, ÉS TEMETK. EGYLET Alapítva 1903 május 1-én. Gyülé seit tartja minden hó 2-ik vasárnap ján, d. u. 3 órakor a President Piaci Hallban, 115 President St., Passaic N. J. Tag'ja lehet minden tisztessé gcs, egészséges keresztény férfi és ni lö-tól 40 éves korig. 16--3 5 éver korig $1.00 a havidij, 36—40 éve1 korig uj tagoknak $1.25 havidij eile nében 1 2 dollár heti betegsegélyt fi­zet 'és 500 dollár haláleseti illetékei az örökösöknek. Tisztikar: Elnök Reiter János: alelnök Antal Ferenc; pénzügyi tit­kár Tóth András, a vidéki tagok min­den egyleti ügyüket vele intézhetik cime: 115 President St., Passaic N. J.; pénztárnok Horn József; ellen­őr Fekete Károly; jegyző és levelező titkár Szántó József, aki a helyi ta gok minden egyleti ügyeit intézi; az egyletet érdeklő levelek az ő címére küldendők, 78 Hartman Ave. Gar field, N. J.; számvizsgálók: Murray 'Károly, Horváth József és Preszter Imre; bizalmiak: Pink György, Lar­ger Károly, Stenger József, Csigay Károly; tiszteletbeli orvosok, uj ta­gok felvételére: dr. Julianna Schwartz és dr. Raab Mihály. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. PASSAICI ELSŐ MAGYAR FÉRFI ÉS NŐI BETEGSEGÉLYZÖ ÉS TEMETKEZÉSI EGYLET Egyesült 1921 október 1-én. Gyű­léseit tartja minden hó első vasárnap-DÍJMENTESEN KÖZLÜNK köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a gyenesek! Mulatság, szineiőadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 20 centet számí­tunk nyomtatott soronként! NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! :án a róm. kath. iskolateremben, 212 Market St. Passaic, N. J. Fizet 1 dol­­ár havidij ellenében 12 dollár heti jetegsegélyt és 500 dollár temetési löltséget. Elnök Pink György; alelnök Ulyák Pál; jegyző és levelező titkár Juhász íános,, 243 Outwater Lane, Garfield, M. J-., kihez az összes levelek külden­­lők; pénzügyi titkár Asztalos Ká­roly, 22 Dewey St., Garfield, N. J., ikinél minden bejelentés eszközölhe­­;ő pénztárnok Wache Béla, pénzügyi illenőr Preszter Imre; beteglátogató -dlenőr Szemán István; bizalmi fér­­iak: Horváth János, Bartek István, Zakopcsán János; számvizsgálók: kral Lajos, Bárány István, Skiba Ist­ván; tiszteletbeli orvos: dr. Árkád B. Biczák. Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Hírek a Szt. István Római Katolikus Egyházközségből Plébános: FT. GÁSPÁR JÁNOS 223 Third Street, Passaic, N. J. LÓRÁNTFFY ZSUZSANNA REF. TEMPLOMSEGÉLYZÖ NŐI EGYLET Alakult 1928 november 1-én. Gyű­léseit tartja minden hó első vasárnap­ián d. u. fél 3-kor a református is­kola helyiségében, 220 Fourth Street. Örökös tiszt, elnöknő Dull Jánosné; üríök Dull Jánosné; alelnök Györke Józsefné; pézntárnok Pásztor Sán­­lorné; jegyző Dienes Jánosné; lev. titkár Horváth Mártonná (kihez min­ien levél cimzendő) : 451 Lanza Ave., Garfield; pénzügyi titkár Kovács Lászlóné; zászlóvivők: Zsebik Károly­ié, Szabó Ferencné; ellenőr Nemes­­nyik Jánosné; számvizsgálók: Szabó Sándorné, Bercsényi Józsefné, Kwitt­­’íer Frigyesné; beteglátogatók: Mol­nár Istvánná, Nt. Rácz Győző. Hiva­talos lap: Szabad Sajtó. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET 87-IK FIÓKOSZTÁLYA Alakult 1908 május 8-án. Gyűlé­seit tartja minden, hó 2-ik vasárnap­ján, d. u. 2 óraKor, Márton József termében, 246 Third St., Passaic, N. J., akihez minden levél és beje­lentés küldendő, (Telefon GRegory 3-09801, segédtitkár Zakopcsán Já­nosné; számvizsgálók: Bokor József ás Tóth Kálmán. Hivatalos lap: Sza­bad Sajtó. PASSAICI MAGYAR SZENT ER­ZSÉBET TÁRSALGÓ ÉS BETEG­­SEGÉLYZŐ NŐI EGYLET Alakult 1898 március 20-án. Gvü­­léseit tartja minden hó 4-ik vasár­napján d. u. 2 órakor a róm. kát. is­kola helyiségében, 212 Market St., Passaic, N. J. — Elnök Kocher Györgyné; alelnök Bognár Józsefné; titkár Kenéz Sándorné, 43 Van Winkle Ave., Passaic, N. J., kinél minden betegjelentés eszközölhető; pénztárnok Juhász Andrásné; jegyző Molnár Andrásné; ellenőr Kondás Lukácsné; lev. titkár Horváth József­né, 72 Dayton Ave., Passaic, N. J.. akihez az összes levelek küldendők; számvizsgálók: Abrahám Lajosné, Jó­­zsa Emilné, Wachtler Istvánná, Hegymegi Józsefné; beteglátogatók: Passaicon Maxwell Jánosné; Clifton­­ban Király Jánosné; Garfielden Po­­lonkai Józsefné; ajtóőr Riszkó And­rásné; zászlóvivők: Tóth Vendelné, Novák Ferencné; tiszteletbeli orvos: dr. Julianna Schwartz, 115 Prospect St., Passaic, N. J. — Hivatalos lap: Szabad Sajtó. Ha utazni akar hajón vagy repülőgépen, ha vakációra megy vagy nász­utasok részére útitervet vagy hotel rezerválást akar, ha házat vagy farmot eladni vagy venni akar, ha tűz elleni vagy baleset elleni bizto­sítást akar, ha bármilyen hivatalos okiratot akar, vagy bármely nyelv­ről angolra fordítást akar, ha polgárosodni vagy törvénytelenül itt levő törvényesiteni akarná magát ---- foruljon teljes bizalommal RIZSÁK JÁNOS KÖZJEGYZŐ IRODÁJÁHOZ: 141 JEFFERSON ST. PASSAIC, N. J. TEL. PRESCOTT 7-1736 NÁSZUTAZÁS ... VAKÁCIÓ ... EURÓPAI UTAZÁS . .. zavartalan lebonyolítása csakis EGY JÓL ÖSSZEÁLLÍTOTT ÚTITERV alapján biztosítható. — Mindezeket garantálja: KUDLA MIHÁLY INGATLAN, BIZTOSÍTÁS ÉS KÖZJEGYZŐI IRODÁJA Repülőgép- és hajójegyek minden vonalra! ---- Tűzbiztosítás! PÉNZKÜLDÉS — Money Orderen — a világ minden részébe 19 Monroe St. Passaic, N. J. Tel. PR 7-1727 [ BIZUB T. JÓZSEF I TEMETKEZÉSI IGAZGATÓ I legmodernebb temetkezési vállalata! Bármely családnak módjában áll igénybe venni BIZUB temetkezési szolgálatait. A KÁPOLNA HASZNÁLATA TELJESEN DÍJMENTES Orgona bevezetve! — Air Conditioned! Pontos cimünk: 203-205-207 THIRD ST. PASSAIC, N. J. Telefonszám: PRescott 7-4332 Szent misék e héten — hétfő; Kerekes Annáért, kéri Koczka Emila és Bognár Terézért, kéri Jámbor József. Kedd: Kocsis Máriáért, kéri Kuczik András és Horváth Máriáért, kéri Bru­­tofszky család. Szerda: Szomo­­lya Józsefért, kéri Sándor József és Biró Veráért, kéri Biró Gyu­la. Csütörtök: Resch Józsefért, kéri Hirschfeld Dabiel és Merk Vilmosért, kérik szülei. Péntek: Stark Henrikért, kérik a Schwarzinger gyermekek és Garber Jánosért, kéri a Ligour család. Szombat: Mokray Erzsé­betért, kéri a Plavochan család és Manner Annáért, kéri Gryak István. Vasárnap: Gojda Anná­ért, kéri Hayden Ferenc. Minden szerda este hét és fél­nyolc órakor szent Novénák van­nak. Az őszi istentisztelti rend megkezdődött, vagyis minden vasárnap: 7:30, 9, 10, 11 és 12 órakor vannak a szent misék. Délután 3 órakor szentséges li­tánia. Templomunk újjáépítése ro­hamosan halad. Jövp héten a fes­tést fejezik be és akkor kihord­ják az- álványokat. Bizonyára meglepetés lesz mindeki részére. Múlt héten az alábbi ajándé­kok érkeztek be: $25.00: Niko­­vits András, id. Szabó Berta és Kivács István Garfield. $15.00: Sabyan Magdolna és Legrotagle Vito. $10.00: Harkey Magda, Biró Gyula, Bánás István és Horváth Márton East Chicago. $7.00: Schuck család. $5.00: Va­sas Mária. $2.00: N. N. Köszön­jük szépen és a jó Isten fizesse meg. Múlt vasárnap Női Körünk és egyházközségünk elölj ár ói Green Pondon voltak egész napi kirándulásra. Napsugaras idő, kitűnő ételek, tánc és szórakozás tették emlékezetessé. A fősza­kács Bernardin János volt, aki különleges jól látta el vendégeit. Késő este lett, amire a kies tó vidéke elcsendesedett. Hirek a Passaic-i Magyar Református Egyház köréből Közli: RÁCZ GYŐZŐ, lelkész 220 Fourth St. Tel. 8-3495 ISTENTISZTELET Istentiszteletet tartunk min­den vasárnap reggel 10-től 11- ig angol, 11-től 12-ig magyar nyelven. Istentiszteleteket meg előzőleg vasárnapi iskolát tar­tunk, pontosan 9 órai kezdet­tel. KÖSZÖNETÉT mondunk Nt. Dr. Kovács Ferenc tanár urnák, hogy az elmúlt vasárnap volt szives helyettesíteni a lelkészt. ADAKOZÁS: 100-100 dollárt adtak, Szabó János, Szabó La­josné, Szabó Lászlóné, Torzsás Lajosné, Varga Sándor, Yow András, Zsebik Károly, Rév. Rácz Győző és családja, id. Sza­bó Sándor és családja. (Folytat­juk.) SZEPTEMBER 27-én fogja megtartani őszi munkás konfe­renciáját keleti egyházmegyénk. SZERETETTEL értesítem presbiter testvéreimet, hc)gy rendes havi gyűlésünket most szombaton este (szeptember 19) 8 óra kezdettel tartjuk iskolánk­ban. Minden presbiternek a je­lenléte szükséges. LÓRÁNTFFY ZSUZSÁNNA Nőegyletünk áldásos működésé­nek 25-éves évfordulóját október 25-én fogjuk megünnepelni, elő­ször istentisztelet keretében, a­­mely délután 4 órakor fog kez­dődni a környékbeli lelkészek szolgálatával, este 6 órai kezdet­tel pedig a Szent István egyház nagytermében nagy ünnepi ban­kett lesz, melyre minden magyar testvérünket szeretettel hívunk és várunk. Az ünnepi vacsorát a fiatal édesanyák klubja fogja főzni és felszolgálni. Ezáltal is jelét akarják adni annak, hogy az idősebb nemzedék munkáját teljesen becsülni tudják. KÉT HÓNAPI szünidő után vasárnapi iskolánkat szeptem­ber 20-án újra megnyitjuk. Ké­rem a szülőket, hogy vegyék ko­molyan gyermekeik vallásos ne­velését és küldjék őket rendsze­resen vasárnapi iskolánkba. A CSILLAGOK FELE Vértessy Arnold korrajza a háború előtti Magyarország társadalmi és politikai életéből A SZABAD SAJTÓ olvasói számára közölt folytatás — De az én nyakamon nem fognak élősködni. Az ő nyakán nem. ő előre megmondta Nellinek, hogjs le­gyen esze. Amit főzött, most e­­gye meg maga. Zsolty Pali tudni sem akar róluk. Az egész rokonság haragudott még most is. Nem békülnek ki soha. Ne is mutassa magát Nelli soha többé ezen a vidéken a jött­­ment férjével. Nyárádról is csak átok hullott Utánuk. A szegény tiszteletesné égre emelte a kezét: a jó Isten bizonyára nem hagyja veretlen azt az embert, aki az ő viruló le­ányának a gyilkosa volt. Annyit sirt, beszélt, hogy a faluban már minden asszony tudta, kiért ölte magát a vízbe GARFIELDI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET Kovács Miklós beszolgáló lelkész Minden szerdán este 7:30-kor hétközi ima-szolgálat igehirde­téssel. SZEPTEMBER 20-ÁN, va­sárnap délelőtt 9 órakor áhitat, 10 órakor Biblia óra — minden koruaknak vasárnapi iskola: angolul és magyarul. Ifjú Kurtz Lajos főtanitó. 11 órakor rendes istentisztelet és prédikáció. Vasárnap este 7 órakor az if­júsági kör programja, Németh László elnököl. 7:45-kor evangé­­liomi és hálaadó istentisztelet és prédikáció. A FÉRFIAK KÖRE e hó 20- án, vasárnap este 6 órakor tart­ja s nyitja meg az őszi működé­sét, Külmayer János elnököl. A SEGÍTŐ NŐEGYLET e hó 10-én, csütörtökön este fél 8 órai kezdettel tartotta meg a templom alsó termében a nyári szünidő után rendes gyűlését, ifjú Kurtz Lajosné elnökletével. A női kör okt. 3-án, szombaton este 6:30-kor vacsorát fog fel­szolgálni a kül- és belmisszió ré­szére. a tiszteletesék Magdája. Az öreg pap alig mert már a templomba menni, csak a káp­lánt küldte. Ő maga hátrahuzó­­dott a méhesbe, ott pörlekedett az Úristennel: — Miért cselekedted ezt a te szegény szolgáddal, Uram? Hatalmas alakja meggör­nyedt és olyan támolygó léptek­kel vánszorgott idébb-odább. Nem lelte kedvét semmiben. Gyümölcsfáit, melyekre azelőtt jobban vigyázott, mint az édes gyermekeire, most leapaszt­hatta a hernyó, nem törődött vele ... A fiatal oltások kiszá­radtak. Hadd pusztuljanak. A méhes is üresedett: itt egy kaptár, ott egy kaptár. Ha ki­szállt a raj, senki sem fogta be... Vesszen az is a többi után. Nyájas szót már nem hallott tőle házanépe . . . Csak ott ült lecsüggesztett fejjel, szótlan az asztalnál. Komor némaság ural­kodott az egész házban. A kis le­ány, aki még otthon volt, muk­kanni sem mert. A káplán pró­bált néha beszélgetésbe bele­fogni. — De, édes nagytiszteletü lí­rám, — mondotta a káplán, — meg kell nyugodni az Isten ren­delésében. Hiszen a nagytisztele­tü ur is azt tanította azelőtt . . . — Azt, azt, fiam, —- motyogta •az öreg pap bágyadan; — de az Ur haragja kioltotta az én sze­mem fényét és nyelvem nem di­csérheti az Urat. Ámde Párisban nem tudnál? arról semmit, hogy valahol messze Magyarországon, egy kis faluban, hogyan gyötrődik egy öreg pap és hogy kesereg egy szegény anya. Párisba nem hallatszik semmi ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény A bénító feszültség hirtelen elragadtatott kiáltásokban oldó­dott fel. Éva és Orlay felugrál­tak és álmélkodva, hitetlenked­ve bámultak egymásra, mint a­­kik kölcsönösen szeretnének meggyőződni róla, vájjon ébren vannak-e? Az apa kikapta Be­renice kezéből a karkötőt és ta­pogatva, forgatva emelte a sze­méhez, aztán Éva vette el türel­metlenül és kétkedőn az apjától, majd halk sikollyal a mögötte á­­gaskodó Jimmynek nyújtotta át. Semmi kétség: antik arany kar­perec, két tizennégykarátos gyé­mánttal ! — Kristi karkötő j e! — mond­ta egyszerre apa és lánya. Mint boldog híradást, kacag­va és tapsikolva kiáltozta a má­moros Berenice: — A halban találtam! Ahogy kinyitottam, rögtön a kezembe akadt! Orlay fekete szakálla hegyén a gyanú vigyorgó ördögei lova­goltak, vagy csak a felesége kép­zelődött? De alig tátotta ki a száját, Berenice nyomban a sza­vába vágott, egyszerűen elné­mítva és megsemmisítve: — Hallgas Ádám, itt nem sza­bad kérdezni és magyarázni, ho­gyan és miért! Kegyes égi a­­jándékul kell elfogadni ezt a cso­dát, hogy százmillió hal közül éppen ez a harcsa került a mi asztalunkra, amelyik elnyelte Kristi karkötőjét! Mint Jónást a cet! Mint Polykrates gyűrűjét a legendabeli hal! — Csoda suttogta a szoba­lány, még mindig féllábon bil­legve, mintha, fogadalom kötné. — Csoda — suttogta Éva és Jimmyre nézett. — Csoda — ismételte Jimmy és Évára nézett. — Csodálatos — bujt elő dús szakálla mögül Orlay, de rava­szul csillogó szeme ingerelte Be­­renicét, aki felfokozott idegálla­potában hatodik érzékkel rea­gált minden hátsó gondolatra és szokatlan eréllyel csapott le az urára. Látszott rajta, hogy eb­ben a percben ölni tudna a meg­győződéséért, szakítani, kiván­dorolni, uj életet kezdeni, veze­kelni, kerékbetöretni vagy szám­űzetésbe vonulni: — Igenis, csoda! — Hangja úgy csengett, mint a ministráns­­gyerekek csengetyüje. — Jela­dás volt ez, útmutatás a sorstól, és döntő figyelmeztetés Kristi­­től, akinek mindezt köszönhet­jük. Valamennyieüket lefegyve­rezte ez az elragadtatott, szent ártatlanság, amely fanatikus át­­szellemültséggel hirdette a cso­dát. Orlay megdöbbent elérzéke­­nyüléssel látta, hogy a kis tréfa túlnőtt rajta, mint a palackból kiszabadult szellem. Azt hitte, hogy majd neki kell erősködnie és bizonyítania, ehelyett a fele­sége próbálta meggyőzni öt és tüzzel-vassal letörni a kételyeit, hogy meghódolásra bírja a cso­da előtt. —■ Te mindig csufolódtál és Irta: Tamás István ugrattál és babonaságnak ne­vezted a spiritiszta szeánszain­kat! Orlay lehajtotta a fejét, mint tévelygő bűnös és töredelmesen belátta tévedéseit: — Meggygőztél Berenice! Orlayné áldástosztó kézzel si­mogatta végig a férje fejét, a komikum áhítatba csapott át, ez már nem nevetséges, ez szentsé­ges és Jimmy, aki Éva mellett ült, a szeme láttára született le­genda fenségétől lenyűgözve borzongó izgalommal figyelte a lányt, akinek finombőrü halán­tékán kék erek lüktettek és a­­ranybarna szemében könny­csepp csillogott. “Különös embe­rek — gondolta a fiú — képesek végigjátszani egy ilyen színjá­tékot, hogy megmenthessék egy beteg lelkű asszony illúzióit...” Orlay tudta már, hogy Bere­nice akkor sem hinné el az iga­zat, ha bebizonyítanák neki, mint gyömöszölték le a karkötőt a harcsa torkán a taxiban, elég­gé fáradtságos munkával. A le­genda túlnőtt a földi méreteken, gyökeret vert és kihajtott, mint a mandragóra. A bamba szoba­lány és a szakácsnő a meghatott­ság galamszárnyain repültek szétvinni a hirt a szomszédok­nak, a konyhában összeszalad­tak az első emeleti cselédek, vi­­céné és házmesterné és izgalom­tól elcsukló hangon, a csoda má-: morában tárgyalták a rendkívü­li eseményt. (Folytatjuk) abból a sok szomorúságból, ami itthon maradt. A kis Elek busu­­lása sem, akit valami nevelő-in­tézetbe adtak Budapesten. Ak­kor még, amikor beadták, azt gondolta az asszony, csak épen pár hónapra. Azóta évek lettek belőle és még most sem tértek vissza külföldről. (Folytatjuk) Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! MI ÚJSÁG...? 1 • HELLER MIHÁLY, 494 Grace Ave., Garfield-i honfitár­sunk aug. 29-én hosszas szenve­dés után 73 éves korában el­hunyt. Temetése a Szt. István templomban megtartott gyász­­szertartás után ment végbe a St. Mary’s temetőbe, általános részvét kíséretében. Gyászolja bánatos özvegye, sz. üveges Janka. — Béke hamvaira! ÉRTESÍTÉS A Szent Antal Egylet Jubile­umi Bizottsága ezúton értesíti a tagságot, hogy azon tagok, akik még nem küldték vissza a jubi­leumi ebédre szóló kártyákat, küldjék vissza azt 10 napon be­lül, akár jönnek az ebédre, akár nem. A határidő lejárta után visszaküldött kártyákat nem vesszük tudomásul. Azon tagok akik visszaküldték a kártyát azért, mert a férj, vagy feleség nem jöhet, mert nem tag, megváltoztathatják a határozatukat, miután most már a Bizottság látja, hogy ezeknek külön jegyet adhatunk el ugyan­azért az árért, amit a tagok fi­zetnek. Jubileumi ebédjegyet még vehetnek a tagok a hozzá­tartozóik részére is, valamint kaphat jegyet bárki, aki óhajt eljönni a Szent Antal Egylet Ju­bileumi Ebédjére, 1953 október 18-án, vasárnap, d. u. 1 órakor. Az ebédj egy étkét a következők árusítják: GARFIELD-en: Szántó Jó­zsef, 78 Hartman Ave., Antal Ferenc, 32 Division Ave., Mol­nár Árpád, 70 Division Ave., Birkner József, 367 Semel Ave. CLIFTON-ban: Reiter János, 21 Arlington Ave., Fekete Ká­roly, 257 Ackerman Ave. és Rei­ter Antal, 365 Union Ave. Tisztelettel: A BIZOTTSÁG BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók ---­részletfizetésre is ! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2554 Telefon: Passaic 2-7541 BOSKA JÓZSEF ruhatisztító és vasaló intézete l 51 HARDING AVENUE I CLIFTON, N. J. a City Hail-al szemben — Nyitva reggel 8-tól este 7-ig —J ■ sanoara I hozzánk. , valamint illitására. iPPAL — SH AIC, N. J. | 1-3037 a—co—Ja FOURTH ST. GARAGE General Auto Repairing---- Gas, Battery and Charging ----VARGA SÁNDOR tulajdonos Mindenféle autót javit 172—4th St., PASSAIC, N. J. Phone: Passaic 2-4907 j Farkas Tavern j MAGYAR VENDÉGLŐ Farkas István, tulajdoons \ I 106 President St. Passaic, N- J. f MINDENFÉLE óra- és ékszer javításokat jótállással, mérsékelt áron csinál TAKÁCS IMRE magyar órás és ékszerész 35 MONROE ST. PASSAIC, N. J. MAGYAR CSÁRDA a magyarok találkozója BOLLA DEZSŐ tulajdonos 17 MONROE ST. PASSAIC, N. J. HA OLAJ-ÉGŐJE van és nem működik jól, vagy tisztítani keli, vagv bármilyen FÜTŐ OLAJRA van szüksége, forduljon teljes bizalommal Fűrész József magyar olaj-királyhoz, aki az olaj-égók szakembere! 56 Maple Street Garfield, New Jersey * Telefonszám: PRescott 7-2078 BÚTORÁT VÁSÁROLJA R O TE FURNITURE COMPANY ÜZLETÉBEN 106-108 Market St. Passaic, N. J. Telefon: PRescott 7-1834 Legjobb minőségű husáru, kolbász, szalonna, sonka EM KÁROLY hentesnél kapható 31 MONROE STREET PASSAIC, N. J. fflllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllUM pilllillllllllllllllllipipiIIIIIIIM Ha orvosságra van szüksége, forduljon teljes bizalommal a 35 éves gyakorlattal rendelkező KNIGHT JÓZSEF fi egyedüli itteni okleveles magyar gyógyszerészhez aki közmegelégedésre szolgálja a magyarságot. ORVOSSÁGOKAT GYORSAN ÉS PONTOSAN SZÁLLÍT A VILÁG BÁRMELYIK RÉSZÉBE! 10 Monroe St. Passaic, N. J. Tel.: GR 3-9368 |_____________“FEHÉR LILIOM” ARC-KRÉM RAKTÁRON !_____________g A Szabad Sajtó részsére szánt levelek ide is cimezhetők!

Next

/
Thumbnails
Contents