Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1953-08-13 / 33. szám
4-ik oldal 1953. AUGUSZTUS 13. — Est. in 1921 — PERTH AMBGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön j— Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher j—■ Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség —í Editorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap választ P, A. 4-3528 Metuchen 6-1369 .Subscription rates: t S3.00 for one year ($1.00 in foreign countries) ' Előfizetési ára $3.00 egy évre (Külföldre $4.00) Entfered as second class mail matter on July 7, 1922. at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Ac* of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “1 believe in the United States of America as a Government of the people, by the people, for the people, ivhose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sovereign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and humanity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies." te el a menyasszonyt, egyenesen az oltártól. . . — Miért? Mit követett el az a szerencsétlen nő ? — Semmit! Csak éppen hogy ö ment férjhez ahhoz a rendőrhöz . . ./ Kedves Szerkesztő Uram: j ... New Brunswickon keres, tetik egy kecske, amelyik lelegelné a French Streeten a füvet a Magyar Hírnök Könyvesboljta és irodája előtt . s . Kár, hogy a városrendészeti ügyosztály nem tart ilyen célra kecskéket, vagy legroszabb esetben egy jófajta kaszát . . . (Megjegyzendő, hogy ez a járdaszélénél csaknem térdig érő f üves rész ott' a, French Streeten arra jó, hergy aki úgy a Biró Péterék irodája tájékáról felfelé tekint az utcán, nem is kell keresse, tudni fogja erről, hogy hol van a Magyar Hírnök irodája és könyvüzlete . . .) Nagy csődület volt a minap egyik templom előtt az utcán. Valaki megkérdezte: — Mi az, mi történt itt? Amire egy ott ágaskodó suhanó igy felelt: — Az előbb esküvő volt ebben a templomban s egy rendőr vit-Egyik földink beteg lett. Elhivatta az ügyvédjét és végrendelkezni akart. (Köztudomású, íiogy az öregnek van vagy. ötvenezer dollár értékű vagyona.) Fikezdi diktálni: — Hagyok a sógornőmnek kétezer dollárt . . . — Meg van — mondja az ügyvéd. — Az árvaháznak ezer tallért . . . — Meg vám. — Hűséges szakácsnémnak ötszáz tallért . . — All right. — Ferenc öcsémnek kétezer tallért .... — Ez is meg van. Tovább! — mondja az ügyvéd. — Mi az, hogy tovább? — mordul fel a hagyakozó dühösen. — Hát kérem, ez összesen még csak ötezer ötszáz dollár. Mi történjék a többivel? — A többivel? Ohó, barátom, nem engedem magamat kifosztani! Hát nekem ne maradjon semmi ? — Nem szégyeli magát, hogy ÓRIÁSI MÉRETŰ LESZ AZ IDEI SZENT ISTVÁN KIRÁLY EMLÉKÜNNEPÉLY Az idei Szent István Napi ünnepséget az Amerikai Magyar Katolikus Liga new yorki szervezete rendezi meg augusztus 16-áh, vasárnap délután a St. Patrick ktedrálisban. Mint az előző években, most is Francis Spelman biboros-érsek presideál, fényes papi segédlettel az ünnepélyes vesperán, amely délután 3 órakor kezdődik. Az Amerikai Magyar Katolikus Liga felkérésére, úgy a Voice of America mint a Free ilyen részegen koldul? — Nem! ÉnAizért rugók 'be, mert józanul szégyellek koldulni . Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nyaralóhelyen, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PÁRTJÁN, egy kies fekvésű völgykatlanban, 240 aker trületen Ragyogóan tiszta, világos, szellös nagy szobák, hideg és meleg vízzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára .....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N. Y. Telefon: Margaretville 168-R-ll Egy atyafiról kitudódott, hogy három felesége volt és együtt élt mind a három asszonyával, de titokban, úgy, hogy egyik sem tudta a másik létezését... A tárgyaláson beismerte bűnét s el is ítélték bigámia, akarom mondani trigámia miatt. Amikor bevonult a börtönbe, a fegyör jóakarattal a vállára tette a kezét és igy szólt hozzá: — Na, kedves barátom; ugy-e jól esik majd egy kis szabadság ? Apuka vacsora előtt megkérdi a gyerekeket: — Na, mit játszottatok ma, gyerekek? — Postás bácsit játszottunk — mondta az egyik. — Postás bácsit? Hát azt még hogyan? — Úgy, hogy találtunk egy nagyköteg levelet a mama fehéfnemüs fiókjában, ami selyemszalaggal volt összekötve . . . Azokat a leveleket hordtuk ki a szomszédoknak . . . Egy dinnyetermesztő farmert nagyon bosszantott az, hogy dinnyeérés idején minden reggel néhány szép nagy dinnyéjének lába kelt . . . Végül is elhatározta, hogy elveszi a dinnyetolvajok kedvét a gyümölcs meg dézsmálásától, Tette pedig ezt úgy, hogy egy nagy táblát szegezett ki egy póznára a földje szélére ezzel a felírással: “Vigyázat! Az egyik dinnye itt meg van mérgezve!” Másnap ismeretlen tettes ezt irta a táblára: “Vigyázat! KÉT DINNYE meg van mérgezve!” Más baj nem történt! Tisztelettel, Mrs, Kotkodács. Europe Radio az ünnepség lefolyását Magyarországra közvetítik. A vasfüggöny mögött szenvendő testvéreink, sokszor életük veszélyeztetése árán hallgatják a szabad világ rádió-adásait s igy közvetlenül fognak értesülni arról az impozáns megmozdulásról, amelyet az amerikai magyarság New Yorkban rendez. Ebből merítenek reménységet és hitet a jövőre szenvedő óhazai testvéreink, akiknek a kommunista zsarnokság már azt sem engedi meg, hogy első szent királyunk napját megünnepelhessék. A kommunista rendszer Szt. István napját a “búza ünnepévé” változtatta át, lábbal tiporván a magyarság minden keresztény és nemzeti tradícióját. A nagy New ork-i ünnepség megörökítésére filmfelvételek fognak készülni a Fifth Ave.-i felvonulásról és a Catedrálisba való bevonulásról. Ez a körülmény különösen fontossá teszi, hogy minél nagyobb számban vonuljon fel a magyarság, hogy a felvételek valóban impozáns tömeget mutassanak be. Ezért ismételten kérünk minden amerikai magyart, hogy senki sem mulassza el a Szent István napon való, részvételt. Úgy hisszük nem kell kihangsúlyozni ezen filmfelvételek értékét, melyek évtizedek után is élő bizonyítékai maradnak az amerikai magyarság ragaszkodásának az ezer éves tradíciókhoz ég hazafias kötelességtudásának. Újólag felhívjuk az amerikai magyarsyág figyelmét, hogy a gyülekezés a felvonulásra augusztus 16-án délután 2 óra 15 perckor a 61-ik utcában lesz a Fifth Ave. és Madison Ave. közt. Az autóbuszok innen az ölik utcába a Fifth és Madison Ave. közt mennek parkolni. A felvonulás pontosan 3 órákor kezdődik végighaladva a Fifth Ave.-n a St. Patrick katedrálisba vonul be zászlókkal. Az Egyházi ünnepség délután 4 órakor kezdődik a St. Patrick székesegyházban. A rádióközvetitésre való tekintettel is kérjük amerL kai magyar testvéreinket pontos megjelenésre. Az amerikai magyarság a múltban is felekezeti és politikai különbség nélkül vett részt az országalapitó első magyar király emlékünnepén. A rendezőség ezúttal is szeretettel hiv minden igaz érzésű magyart, ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiyiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiBiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiMiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^ Daloljunk... ^nn3iiniiiii:iiiiiiiiiiiiiiiiyiiiiiiPiiiiiiiiiiiiniiiu!!!u;iiyii!iii!iniiiii!!iiiiiiiuiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!:iiiniiiiiiiiiiiiiiiaii:ii!iiiiniB Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: Minden este titkon lesve . . Minden este titkon lesve Kis ablakod alatt állok. Egy jó szóra és egy csókra Jaj de nagyon régen vágyok! Nyisd ki hát az ablakzárat S add ide a csőrös szádat. Egyet-kettőt-hármat-négyet S letagadjuk az egészet! Nyílt az ablak — ajkad adtad, Azután már nem is késtél. Csókot adtam — csókot kaptam S egy-kettőre nem is néztél. Nem vagyok én többé árva, Nincsen már az ablak zárva És a rózsám csókos szája Az enyémet csókkal zárja. A te nótád az a nóta . . . A te nótád az a nóta, Amitől a szemem könnybe lábad, Amitől én végigsirtam Álomtalan hosszú éjszakákat. A te nótád hangjaitól Egykor az én szivem kivirágzott. Szentül hittem, hogy az Isten Nekünk szánja ezt a szép világot. Az én nótám az a nóta, Ami néked egykor sohsa kellett. Dalolod most átvirrasztott Éjszakákon cigányzene mellett. Zokogja a szived-lelked, A hegedű a füledbe súgja. De azóta kettészakadt A mi szegény életünknek útja. Rózsalevél . . . Elpihent a nagyvilág, elpihent a lomb, Messze bércen valahol kondul egy kolomp, Egy magányos vadgalamb hiv egy gerlicét, Hajladozó rózsafán sir ja énekét. Hej, rózsalevél, felkap a szél, Messze,sodor innét! Rózsalevél, egy sort vigyél: Rózsámnak üzennek! Vidd el szivem vágyát S hozd vissza az álmát! Rózsalevél, felkap a szél Talán sohse látlak. (A fenti dalok hanglemezei beszerezhetők a Magyar Hírnök Könyvesboltjából, 134 French St. New Brunswick, N. J. Ára drb.-ónként 95c) VÁGJA Kl 1 — GYŰJTSE ÖSSZE I jöjjenek, vegyenek részt ezen a szép magyar ünnepélyen. Énekelj ünk au a, magyar himnuszt a hatalmas, hires new yorki katedrálisban! A new yorki rendőrség forgalmi osztálya a katedrálisba való felvonuláshoz a Fifth Avenue-t engedélyezte, a 61-ik utcától kiindulva. A vidékről jövő autóbuszok az East 61-ik utcában, a Madison és Fifth Ave.-k között teszik le utasaikat, ahonnan a katedrálisba való indulás kezdődik. (A buszok ugyanott parkolhatnak üresen.) A díszes felvonulás pontos és fegyelmezett keresztülvitele céljából a rendezőség előre bocsátja a következőket: először j önnek a marshallok, a zászlósok, a kis, magyar-ruhás leányok, majd a nagyobb magyarruhás leányok. Utána a diszruhás zenészek, énekesek, trombitások és dobosok. Ezeket követik a magyar, fekete-fehér diszruhás asszonyok, utánuk a színes magyar-ruhások, őket követik az egyesületek képviselői, akik saját egyleti zászlójuk alatt akarnak vonulni. Ezt követik a Szent Név Társulatok tagjai és utánuk jön a közönség. A Lindeni Független Ref. Egyház Hirei 1135 Clark St., Linden, N. J. HUNYADY LÁSZLÓ, lelkész Minden vasárnap d. e. 10 órai kezdettel tartunk istentiszteletet. Szeretettel hivj uk a híveket: Jöjjenek, adj ónk hálát mindnyájan. Közgyűlésünk kimondotta, hogy templomunk ünnepélyes felszentelése 1953 szept. 27-én, vasárnap d. u. 4 óra kezdettel lesz, melyre már most szeretettel hívjuk egyházunk tagjait, azok barátait és minden testvért, kik egyházunk épülésén velünk örvendezni óhajtanak. AZ építkezés tovább folyik és minden segítséget hálásan és köszönettel fogadunk. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lajiot! Kecskeméti László a világsajtóban ... A nagy világlapok és orvosi szaklapok élénken foglalkoztak a Stúdió Cityben lakó magyar tudóssal, — kecskeméti (Kaeburn) Lászlóval, aki a Southern California egyetem kebelében folytat nagyfontosságu research (kutató) munkákat. A lapok százai abból az alkalomból Írtak róla, hogy olyan készüléket készített, amely lehetővé teszi, hogy a vesehólyag esetleges rákos tüneteit észre vegyék s annak méreteit megállapítsák. Jellemző a magyar tudós ismert szerénységére, hogy felfedezéséről még a legközelebbi barátai is csak akkor értesültek, mikor az egyetem által kiadott hírrel kapcsolatban a világlapok hasábjairól a rokonszenves tudós arca mosolygott feléjük. Orvosi és más tudományos szakkörökben különösen azért tisztelik és becsülik a magyar tudóst, mert — bár arra még lenne a lehetősége és alkalma — áldásos találmányainak egyikét sem óhajtja kereskedelmileg értékesíteni. Egyszerűen átengedi azokat az orvosok használatára, a szenvedő emberiség javára. ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és kemény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, címével, s mi küldjük Önnek. BR1DGEFIELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. TÖLTSE ITT A VAKÁCIÓJÁT ! A Catskill hegyek legszebb völgyében fekszik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg vízzel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social Hall”-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkényesebb igényeket is kielégítik! CASIMIR S LODGE BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénláz) ellen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. GYPSY RÓZSI és DEUTCH LÁSZLÓ egész nyáron itt vendégszerepei Uszoda — Szórakozás -—- A legjobb magyar konyha — Magyaros vendéglátás — Social Games — Előzékeny kiszolgálás Többhetes nyaralásra leszállított árak. REZERVALASÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi nyaralóhely. Csónakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continentális Fritz LÁCHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WEEKENDEN Szezon árak $45-től Gyermekeknek félár Információért és rezerválásokért Írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő FLEISCHMANNS, N. Y. Telefonszám: 48, vagy 49 TÖLTSE VAKÁCIÓJÁT ITT, a Catskill hegyek egyik legszebb magyar nyaralóhelyén J SUGAR BROS, • tulajdonosok Kristálytiszta FILTERED ==“ SWIMMING POOL úszómedence A legjobb magyar konyha MRS. HALaSZ és MRS. CSAPÓ vezetésével. Legfinomabb magyar cukrászsütemények. Esténként tánc és Entertainment, Week-End Broadway Shows GYPSY COUNTESS JULIA és más amerikai és magyar művészek lépnek fel BENCE KÁROLY ÉS KITŰNŐ MAGYAR CIGÁNYZENEKARA MUZSIKÁL ŐSZIBARACK TORTA — a kedvencünk A New Jersey-i őszibarack végtelenül finom. Baracktermésünk bőséges, a gyümölcs minősége a legkitűnőbb. Minden erre vonatkozó információt megtalál “The Riches of New Jersey” cimü könyvecskénkben. Ha kitölti és beküldi az alanti szelvényt, meg fogja kapni a könyv egy példányát. Public Service, Room 8315, 80 Park Place, Newark, N. J. Please send me a copy of “The Riches of New Jersey”. Name........................................................... Futfic^feE^ICE Address.................................L................................................ __