Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)

1953-08-06 / 32. szám

4-ik oldal HUNGARIAN WEEKLY Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act , of March 3, 1879. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “I believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a repvMic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” Kedves Szerkesztő Uram: . . . köszöntőm újra itthon; is­mét a szerkesztői asztal mellett és kint a “munka mezején,” a tulajdonképeni “biznic” szerzése közben...! Szavamra mondom, meglátszott a lapon és a lapkörü­li dolgok kissé rendezetlen vol­tán, hogy vakációzott a tulaj . . . Nem mondom meg, hogy kivel történt, de megtörtént, még pe­dig a napokban, hogy egy reggel csak beállít hozzá az együc közis­mert temetkezőnk s azt mondja, hogy — Hát kedves Miszisz . . . ma­ga nem halt meg? Valaki azt mondta nekem ma reggel, hogy jöjjek ide, mert maga meghalt... WH» ZALB a csodás hatású kenőcs FÁJÓ LÁBAKRA! Biztos hatású érzékeny, viszkető, égő lábakra, tyúkszemekre és ke­mény bőrre. Ne Írjon levelet, küldje be ezt a hirdetést 1 dollárral és nevével, cimével, s mi küldjük Önnek.-' BRIDGE FIELD DRUG CO. Dept. 10 E. 461 Gregory St. Bridgeport, Conn. Hát igazán örülök, hogy igy élve látom magát és nem halva...! (Az érdekes a dologban az, hogy az a temetkező igazán va­lóban örvendett is afelett, hogy a jó magyar asszony életben van és hogy a hir tévesnek bizo­nyult . . . Az illető asszonynak egy rokona volt a halott és nem ő...) “Mese a vasfüggöny mögül” — ez volt a cime annak a sztori­nak, amit a minap olvastam e­­gyik újságban és amit szóról­­szóra közlök itt most: A holló ül a fán, csőrében egy darab kenyér. Arra-jön az éhes róka és mindenáron meg akarja szerzni magának a kenyeret. Felszól: — Holló elvtárs, oly jó híredet hallottam! A holló meg sem moccan. — Holló elvtárs, oly gyönyörű a tollazatod! Ha a hangod is o­­lyan szép volna, te lennél a ma­darak királya! A holló meg sem moccan. — Halló elvtárs! A párttitkár udvarol a feleségednek. A holló megrémül és meg­kérdi : — Mit mondasz? S közben kiejti a kenyeret a szájából, a róka ltárörvendöen ■tovább áll vele. Tanulság: Ha a párttitkár udvarol a fe­leségednek, fogd be a csóród, kü­lönben elveszted a kenyeredet. A férj már félálomban szen­dereg ... a feleség éppen a vil-FLEISCHMANNS, N. Y. Telefon: 181 Gyönyörű völgyben fekvő ideális családi nyaralóhely. Csónakozás, Tennis, ping-pong, hinták, fürdés, halászás a patakban. Nagy játszótér és kiddie pool a gyermekeknek. A zongoránál a continen tális Fritz LACHS szórakoztat állandóan SZENZÁCIÓS MŰSOR FOURTH OF JULY WEEKENDEN Szezon árak $43-től Gyermekeknek félár Információért és rezeryálásokért Írjon vagy telefonáljon Management: Kovács Elek és Grossman Jenő A HÉT (Folyt, az első oldalról i ütést kapott és azóta járni nem tud. A koreai harcok utolsó ■ amerikai áldozata Koreában a fegyverszüneti feltételeket apróbb inciden­sektől eltekintve mindkét részről meglehetős pontosan betartják. A front állásokat mindkét oldalon kiürítették és a szembenálló csapatok a ki­jelölt állásokba vonultak visz­­sza. E hét elején már meg­kezdték a hadifoglyok kicse­rélését, is, ami a visszatértek családjainak nagy örömet, de a sokkal több fogságba került, azonban onnét soha vissza nem térők hozzátartozóinak végtelen fájdalmat fog sze­rezni. Azonban az is igen nagy tragédia volt, mi egy Michigan állambeli családot ért. A koreai fegyverszüneti egyezmény aláírása után a tényleges harcok beszünteté­r •> , lányt készül eloltani, de még megkérdi: — Minden jól be van zárva? — Minden, minden, — vála­szolja a félig már alvó férj, — a te! kicsi szád kivételével . . . Egy fiatal uj orvosról beszél­gettek.. egy., társaságban, ..aki nemrég nyitott rendelőt. Valaki megjegyezte: — Olyan ügyes orvos ez, hogy már a kezdet kezdetén heteken át kezelt egy embert sárgaság ellen, akiről kiderült, hogy nem is beteg^ hanem japán . . . Endrey Rádió Újságjában legutóbb egy vicc volt, amelyik­nek a végéhez a szedő odatette, hogy “Jaj! Ilyen százegynéhány fokos hőségben ilyen vicceket kell szedni...” A vicc úgy szólt, hogy: — Hány nyulat lőttél? — Egyet se! — felelte indu­latosan a “vasárnapi” vadász. — Egyet se? Hogy lehet az? A füvet nem láttam a sok nyúl­tál...! . — Kérlek, puskavégre vettem a tapsifülest. Erre elkezdett cikk-cakkba szaladozm és ez volt a baj ... ' — Baj? Miért? — Azért, mert amikor én cikkbe lőttem, a nyúl cakkban volt . . . ha cakkba lőttem, u gyors bsetia megint cikkbe volt... Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS sének határideje előtt 80 perc­cel egy ellenséges gránát be­csapott az amerikai állásokba és halálosan megsebesítette Harold R. Cross, Jr. őrmes­tert, ki két órával később se­beibe belehalt. Cross 1948-tól 1952 márciusáig Németor­szágban teljesített szolgálatot az amerikai megszálló csapa­tokkal. Ott nőül vett egy né­met leányt, akit leszerelése u­­tán magával hozott Ameriká­ba. Úgy látszik, hogy a kato­nai élet utáni vágy nem hagy­ta nyugton és még ugyanazon év októberében önként jelent­kezett Koreába. Felesége fér­jének rokonságánál talált ott­hont és a fegyverszünet meg­kötése után reménykedve várta urának visszatértét. Helyette azonban egy szomo­rú sürgöny jött Koreából: a koreai harcok utolsó amerikai áldozata az ő férje lett. Azok az amerikai hadifog­lyok, kik szerencsésen vissza­térhetnek Koreából, némi kár­pótlást fognak kapni a fogság szenvedéseiért az elmaradt fi­zetésük utólagos folyósításá­val. Ez az egyszerű közkatona esetében is jó megindulási a­­lapot fog nyújtani a polgári életben, amennyiben 80 havi fogság után az elmaradt fize­tés körülbelül $4,500-t tesz ki. Tisztek természetesen többet kapnak, s közöttük Dean tá­bornok tartja az első helyet, amennyiben az ő elmaradt fi­zetése $30,000-ra rúg. Kik jöhetnek be Amerikába kvótán felüli bevándorlók gyanánt Eisenhower adminisztráci­ója törvényjavaslatot terjesz­tett elő 240,000 kvótán felüli bevándorló bebocsátására. Tekintettel arra, hogy igen sok törvényhozónk idegenke­dett újabb “idegenek” bebo­csátásától, amit a sokat vita­tott McCarran Act megszava­zása is bizonyított, az admi­nisztráció törvényi avaslatá­­nak megszavazását Eisen­hower személyes politikai győzelmének tekintik. Azon­ban az eredetileg tervbe vett 240,000 bevándorló helyett három év alatt csak 214,000 kvótán felüli uj bevándorlót engednek be következő osztá­lyozás alapján; 55,000 olyan német eredetüt engednek be, kik a vasfüggöny mögötti or­szágokból lettek kiűzve és je­lenleg Nyugat.xrémetország­­ban és Ausztriának a nyugati hatalmak által megszállt ré­szeiben tartózkodnak. Ugyan­ott tartózkodó bármilyen ere­detű 35,000 olyan egyént is Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: A Balaton partján . . . A Balaton partján Szólt egy legény hozzám Holdvilágos este, Jöjjek ki egy szóra, Menjünk ki a tóra Csolnakon, kettesben . . . Hiszen el is mennék (mert) Magam is szeretnék Már egy csókot megpróbálni . . . Csak azt mondja anyám (hogy) Nehezen tud a lány Egy csóknál megállni . . . Mégis csak elmentem S ahogy jött mellettem, Átölelt a karja, Tüzes volt a szeme, Forró volt a keze, Csiklandott a bajsza . . . Jól mondta az anyám: Nehezen tud a lány Egy csóknál megállni . . . De mikor a legényt Hideg rázza szegényt, Muszáj megsajnálni . . . Árokparton . . . Árokparton szól a haris-madár, Nem süt engem többé a meleg nyár, Mert én rózsás szép keszkenőt . veszek, Barnapiros szép legényt szeretek . . . Négy ökröt . . . Négy ökröt adtam egy lóért, Negyven tallért egy patkóért, Csókot adtam egy szép lányért, Itt nem hagynám a világért! Édesanyám növelése vagyok, Barna legény szeretője vagyok, Mondd meg rózsám az édesanyádnak, Hivjon engöm gyenge violának . . . Hullámzó Balaton . . . Hullámzó Balaton tetején, Csónakázik egy halászlegény, Hálóját a szerencse, őt meg a kedvese Elhagyta, el a szegényt . . . VÁGJA Kl I — GYŰJTSE ÖSSZE I beengednek, kik a kommunis­ta uralom alól menekültek oda. Minket magyarokat ez a csoport érdekel közvetlenül, mert ezek közöttük bizonyára igen sok magyar van, akik vagy nem tudtak bizonyos o­­koknál fogva bejutni az ere­deti DP törvény alapján, vagy e törvény határidejének le­járta után menekültek csak el Magyarországból. A többi kvótán felüli be­vándorlókra vonatkozólag a következő megállapodásra ju­tottak : 45,000 olasz menekült, 15.000 olyan olasz, kiknek A- merikában rokonaik vannak; 15.000 holland menekült és 200 olyan hollandi, kiknek A- merikában rokonaik vannak; 5000 oiyan menekült, kik ide­iglenes vízummal vannak eb­ben az országban; 4000 árva akárhonnét a világból; 3000 menekült Ázsiának bármely részéből; 2000 nem-ázsiai a Távol-Keletről; 2000 kínai menekült Formoza szigetéről; 2000 arab menekült; 10,000 olj^an menekült (a törvény az előbbieknél “refugees,” mig ennél a csoportnál “escapees” kifejezést használja), kik Angliát kivéve bármely más NATO országban, s azonkívül 1949 DODGE Coronet Club Coupe • Fluid Drive hajtású • Radio — Heater *1295 1940 PONTIAC Club Coupe • Fekete * Jó állapotban $75 Frank Van Syckle, Inc. 159 New Brunswick Ave. Perth Amboy 4-0591 Használt kocsi telepünk: 288 NEW BRUNSWICK AVE. 1953. AUGUSZTUS 6. Svédországban vagy Iránban laknak. Címváltozás Tisztelettel bejelentem Rákó­czi Segélyző Egyesület-beli tag­társaimnak és az összmagyar­­ságnak, hogy lakáscímem meg­változott. Uj címem: 184 Ar­lington Boulevard, North Ar­lington, N. J. (Telefonszám a régi marad: Kearny 3-3722.) Minden egyleti ügyben, úgy­szintén uj biztosítások eszközlé­se dolgában (többféle nagyszerű biztosításaink vannak) minden­kor készséggel állok magyar honfitársaim szolgálatára. Egy postakártyán, vagy telefonon a­­dott értesítés alapján azonnal házhoz jövők. Maradok tisztelettel, FARKAS J. JÁNOS a Rákóczi Szervezője NAGY MAGYARORSZÁG térképe, a visszacsatolt felvidéki és erdélyi 1940-es határvonalak­kal. A Losonczy mérnök által ké­szített nagyalakú falitérkép. Ára $1.00. Kapható a Magyar Hírnök Könyvesboltjában, 134 French St., New Brunswick, N. J. (Postán csak összehajtva tud­juk küldeni, vagy 25 cent felár­ral csöves csomagolásban.) TÖLTSE ITT A VAKÁCIÓJÁT ! \ A Catskill hegyek legszebb völgyében fek­szik a hires CASIMIR’S LODGE, melynek konyhája messze földön hires. Fürdőszobás, szép, tiszta szobái, állandóan hideg-meleg víz­zel, zuhannyal. Külön privát uszoda a hegy alján. Ping-pong és egyéb sportok. A hatalmas “Social Hair’-ban állandóan cigányzene és más attrakciók. Mrs. Casimir hires konyhaművészete és Mr. Casimir cukrászkülönlegességei a legkényesebb igényeket is kielégítik! CASIMIR S LODGE BIG INDIAN, N. Y. Telefon: PINE HILL 3296 Hay Fever (szénláz) eilen itt igen jó levegőhöz jut és leküzdheti, ha itt tölt el néhány napot. Sokan próbálták ki sikerrel. GYPSY RÓZSI és DEUTCH LÁSZLÓ egész nyáron itt vendégszerepei Uszoda — Szórakozás — A legjobb magyar konyha — Magyaros vendéglátás — Social Games — Előzékeny kiszolgálás Többhetes nyaralásra leszállitott árak. ________REZERVALASÉRT ÍRJON, VAGY TELEFONÁLJON _____ WHATA DIFFERENCE! Remember the old days when you actually had to work over a hot old coal stove to cook your family’s meals? What a difference between that hard labor and the way you cook today! Now, thanks to the magic of dependable electric and gas service, you can cook automatically in a modern gas range which operates and times itself with an electric clock! And it’s real cool! Here is one more example of how electricity and gas contribute to your daily life. These regular services from Public Service are always on hand, working to bring greater comfort and greater convenience 24 hours a day! fvbliccSIqservice — -- 1 ---- » A-291-53 Megjelenik minden csütörtökön — Published every thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség —- Editorial Office: > 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap választ P. A. 4-3528 Metuchem 6-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4.00) FLEISCHMANNS, N. Y. Telefonszám: 48, vagy 49 TÖLTSE VAKÁCIÓJÁT ITT, a Catskill hegyek egyik legszebb magyar nyaraló­helyén SUGÁR BROS. . tulajdonosok Kristálytiszta FILTERED SWIMMING POOL úszómedence A legjobb magyar konyha MRS. HALÁSZ és MRS. CSAPÓ veze­tésével. Legfinomabb magyar cukrászsütemények. Esténként tánc és Entertainment, Week-End Broadway Shows GYPSY COUNTESS JULIA és más amerikai és magyar művészek lépnek fel BENCE KÁROLY ÉS KITŰNŐ MAGYAR CIGÁNYZENEKARA MUZSIKÁL i Daloljunk... | Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nya­ralóhelyen, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy kies fekvésű vöígykatlanban, 240 aker trületen Ragyogóan tiszta, világos, szellös nagy szobák, hideg és meleg vízzel, fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Heti pompás teljes ellátás ára ....................................$40.00 és $45.00 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N. Y. Telefon: Margaretville 16S-R-11

Next

/
Thumbnails
Contents