Hiradó, 1953. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1953-12-31 / 53. szám
1953. DECEMBER 31. “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent meg nem rövidített magyar eredetije. Zilahy Lajos: $2*oo MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Wass Albert: “ELVESZ A NYOM” $2^00 Kérje részletes árjegyzékünket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. a Hungária * A VILÁGON SZÉTSZÓRÓDOTT MAGYARSÁG KÖZPONTI LAPJA Amerikába repülőgéppel érkezik. Megrendelhető a képviselőnél: Mr. Andrew Udvardy, 1581 First Ave. New York 28, N. Y. — \ agy a központi kiadóhivatalnál: Hirszolgálata TELJES Állásfoglalása TÁRGYILAGOS, Politikájában FÜGGETLEN, Szellemében KARESZTÉNY, Harcában MEG NEM ALKUVÓAN MAGYAR! “HUNGÁRIA” — München 27, Fr. Herschel Str. 22, Germany A külföldi magyarság erős összetartó orgánuma a HUNGÁRIA MEGJELENT A Szív KATOLIKUS HITBUZGALMI FOLYÓIRAT gyönyörű 1954 ÉVI KÉPESNAPTÁRA Ára $1.00 (postán $1.10) Beszerezhető nálunk Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 French St. New Brunswick, N. J. Családi ügy...! KÉMÉNY GYÖRGY (1892-1942) nagy amerikai magyar költő verseiből Mindenki részt vesz benne és mindenki részesül belőle . . . Igen, az egész család szerepel uz 1954. évi \költségvetésben . . . ahhoz, hogy az előre kitervezett takarékossági programhoz tudjuk tartani magunkat . . . Hogy jusson mindenre, mindenkinek ... Ön a családjának a sikeréről megírhatja a történetet a takarékbetétkönyv lapjaira! Boldog Ujesztendős Kívánunk Minden Barátunknak és Betétesünknek! The FORDS NATIONAL BANK Fords, New Jersey Barátságos Bankja A FEDERAL RESERVE SYSTEM TAGJA A FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TAGJA HAZAFIAK... \ Hazafiak: mindenfelé bőven vannak, a Hazáért s lelkűk lángol: a legtöbben csak láng nélkül, de jól élnek a Hazából! IGAZI HAZAFISÁG ... Azok adnak a hazának, akik viszonzást nem várnak. AZ ARANY ... A földön évezredek óta az arany a legfőbb Isten: ezerféle a vallása, ámde hite soha sincsen. NAGYZÁSI HÓBORT ... Az embereknek az a főbajuk hogy nagyratartják magu[kat s büszkén az égnek tartott orr [miatt: eltévesztik itt az utat. Ha olykor a földre is néznélek: észrevennék valahányan, hogy a girbe-görbe, nagy útvesztőn senkik vagyunk egysorjá[ban. TRÓJAI Ló... Tróján halálos sebeket holmi döglött fa-ló vágott, ma pedig: élő szamarak Teszik tönkre a Világot! a rak ELLENI KÜZDELEM JELKÉPE EZ A KARD 32-Iapos helvét magyar kártya $1.25 csomagja MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Zilahy: “ARARAT” $3 Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) NEW BRUNSWICK, N. J. 134 FRENCH STREET ADAKOZZON MINDENKI BŐKEZŰEN, HOGY A KUTATÁS ÉS ANNAK NYOMÁN A RÁ^ GYÓGYÍTÁSA EREDMÉNYES LEGYEN! AGGYISTEN BIRI REGÉNY — Éppen hozzád mentem volna délelőtt, — kezdte Pali a szalonnáját bontogatva, — de gondoltam: élj ősz tán, mert régen nem vótá nálunk. Apám nem mondott semmit? — Nem beszéltem vele. — Hát az az újság, hogy hazamgeyek, haza. S várakozón nézett Pistára. Az azonban nyugodt maradt, mintha azt mondták volna: Holnap hétfő lesz. Csak éppen hogy pillantott, egyet rá. Pali mingyárt látta, hogy a cimborát nem érdekli az ügy. Csökkent kedvvel bontogatta tovább a szalonnáját. — Hazamegyek, azt mondtam vóna meg. Gondótam: tán te is jösz . .. Munkát vállalnánk valamelyik hajón . . . A Duló-f iu a fej ét rázta: — Én nem mék haza: Itsz obsolutli sur. t — Mér? Hiszen van pénzed. Tán ezer dollárod is van mán. A múltkor kilencszáz ötvenet mondtál. — Ezer még nincs, piti. — Az is elég otthonra. Szép nagy fődet vehetnél rajta. — Prabebli. De minek a nekem? — Minek? — Minek? — Apádra nem gondolsz? A Duló-fiu vállat vont. — Megél a ... Pali kedvetlenül kanyaritott a kenyérbe. A szalonnából is szelt egy ujjnyit: ráfektette a kenyérre, és oly hosszan nyelte, mintha kígyót nyelne. — Hát Verőn? — szakadt ki belőle a szó. Nem nézett Pistára, hogy ezt mondta. S nehezére esett, hogy említenie kell azt a leányt. Ráeszüdött már, hgoy a varjún mért bosszankodott a Duló-fiu. — Hát Verőn? A Duló-fiu megint vállat vont: — Verőn! Csak nem megyek A CSILLAGOK FELE Vértessy Arnold korrajza a háború előtti Magyarország társadalmi és politikai életéből A SZABAD SAJTÓ olvasói számára közölt folytatás Sereghy báró kurtán bejelentette, hogy a bodrogközi választás a józan polgárok erőpróbája lesz azzal a népréteggel, amelynek nincs veszteni valója. Neki, mint a kormány képviselőjének e nemes vármegyében, kötelessége a törvényes rendet megőrizni és erős ököllel lecsapni mindazokra, akik a korteskedésben a törvényes határokat áttörni megkísérelnék. A közigazgatás e tekintetben megkapta az utasitásokat. Sücs Gábor a főispán fülébe súgta: — Szóljak én is? A főispán legyintett a kezével. —•''Sok szónak sok az alja. Helyesebbnek tartom, ha szavalatok helyett inkább lelátogatod a híveinket. Kocsizd be a kerületet, az autóm rendelkezésedre áll, a főszolgabirám elkísér, holnap reggel indultok Agándra. — De kérlek ... — Semmi de, Gáborom. Ezt a mesterséget én értem, nem te. Majd beszélhetsz a tisztelt Házban, amennyit kedved tartja. Most nem beszélni, cselekedni kell! Ezzel asztalt bontott,a vendégek szedelőzködni kezdtek, Sereghy pedig leült egy kártyaasztalhoz, ahol már javában verték a blattot; * * * A jelölt és a felesége korán keltek, nyugtalan, álmatlan éjszaka után. Szállásuk kapujában ott állott a vármegyei autó, a soff őr mellett egy hajdú ült, kék mentében, piros huszárnadrágban, tollas kucsmával a fején. Rohonczky szolgabiró szivarozott a kocsiban. Néhány perc múlva már szalad ki az autó Ujhelyből a Bodrogköznek, Agárd felé. A korőszi néma tájon néha átvándorolt egyik messzi falu harangszava, mint egy eltévedt madár. Nagyot futamodott a nyúlt a ritkuló-sárguló kukoricásban; a reggeli hűvös szellő nekirugaszkodott a szántáson, mint saját szakállára dolgozó vadász-eb. Ez az álmodozó, ködös, szeles reggel bizony nem hangolta jobbkedvre a pesti vendégeket. Szűcs Gábor nem igy képzelte — képviselői diadalutját . . . Már az első bodrogközi falucska dércsipte háztetőiről nemzetiszinü zászlók lobogtak, ezzel a felírással: “Éljen a nép képviselője, Legényei Miklós!” Ezer zászlót küldtünk Pestről, — mondotta Szűcs Gábor bosszúsan a szolgabirónak, — egyet sem látok! — Nem a zászlók szavaznak! — dörmögte Rohonczky és tovább bóbiskolt. A nap a sötét felhők mögött bujkált. Az elsuhanó faluk házai mögött elterülő1 gyümölcs és veteményes kerteken egy pillantással végig lehetett tekinteni: nincsenek már kövér lombok, megtelt bokrok, széles-szoknyáju szőlőtőkék, amelyek a kilátást megállítják. Hideg nedvesség csurgott a fák kopasz gallyain, a cinkék az ablakokig bátorkodtak és halkan kopogtak az ablaküvegeken ... Agárd határán a szótlan utasok pihenőt tartottak. Feltűnt, hogy ez a község is kihalt, mintha a lakossága meszszi vidékre költözött vlona. . . Szűcs Gábor a maga szülőfalujának őszi napjaira gondolt. Amikor a szőlőket járták, nagy, üres hordókat gurítottak a pincébe, rozsdás kulcsokkal nyitogatták és zárták a présházat, nagyokat visszhangzott a táj a napsütéses kakas-kukorékolástól, vagy jókedvű fehérnép rikkantásától, aki az almafán hintázott lengő szoknyájában, hogy az őszi almákat kosárba szedje . . . Felriadt álmodozásaiból. Egyik nádasházból előtotyogott? egy vén ember, sántikálva. A képviselőjelölt megállittatta az autót. — Mondja már, kedves bátyám uram, merre vannak az agárdiak? Ez megtörölte bajszát és jobbkézre, a templomtorony felé mutatott : — Ott gyülekeznek a főtéren, a községháza előtt, mindahány... Legenyei nagyságos jelölt ur szavalja a programját, éltesse az Isten .. . (Folytatjuk) haza Veronér? Egy gyerekkori játszótárs . . . Nó-nó. Palinak a torkán akadt a falat. — Játszótársad? Csak játszótársad ? — Hát mi? — Meg is veretted érte magadat. Rózsát loptál neki. Dúló ismét megvonta a vállát. Legyintett. Egy idegen szerecsen jelent meg a telpen, és tétován tekintgélt. Fekete cilinder volt a fején, és fehér nadrág a lábán. A kabátja zöldsávos lüszter. Rájok is tekintett, mintha mondani szeretne valamit. A Duló-fiu azonban olyan megvetőn kisérte a szemével, hogy szinte röstelkedve lépett tovább. A Duló-fiu nézte, mig csak benem fordult a felügyelők szennyes téglaházai közé. — Verőn nem az mán, aki akkor vót, — mondta bigyesztve. Csak éppen hogy akkor is paraszt vót, meg most is a. Aj tenk. Én ur leszek itt. Kapok én miszt is, gazdagot. Különben lehet, hogy majd vénségemre haza-látogatók. Majd ha handred tanzend dollár lesz a zsebemben. S elővonta a zsebkendőjét, — szép kékszegélyü úri zsebkendőt, — s belepökintett. Visszattete a zsebébe. S megvetően nézett Palira is. Estefelé a szerecsen újra megjelent a telepen és egy rozsdás bokszért kínált a munkásoknak ötven centért. Felvonta az ujjaira a bokszért, és mutatta, hogy mekkorát lehet azzal ütni. Pali egyszerre megismerte, hogy az az a szerszám, amelyikkel a reklámos ifjú dolgoztot. Lukácsra gondolt. A LEGFRISSEBB GYÓGY ANYAGOK AT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. --Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J Tel. Hlllcrest 2-9732 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű szemvizsgálat iDr. Lester Mann , szemész és optometrist Frank J. Tóth, Opt?~ian 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Hlllcrest 2-2027 Beszélünk magyarul! Irta: GÁRDONYI GÉZA Megvette a bokszért a szerecsentől tiz centen. ] II. Péter és Pál előtt való szombaton érkezett haza. A világnak kettős ünnep, neki hármas: ünnep már az a szombat is. Mikor estefelé előtűnt a fák közt a faluja távoli tornya, úgy vert a szive, mintha a mennyországba menne. Soha olyan gyönyörű tornyot nem látott ő az amerikai messze-világban. De mintha nem is hét éve, hanem hetvenhét éve látta volna utoljára azt a gyönyörű kis tornyot. —Vájjon kivel találkozók először? Megismerem-e? Megismer-e? És a melle melegedett az örömtől. (Folytatjuk) Vegyen FESTETLEN BÚTORT s azt színezheti olyanra, amilyenre akarja! Teljes választékot talál nálunk a legfinomabb gyártmányú festetlen bútorokból! DEUTSCH ZOLTÁN 326 State St. Perth Amboy, N. J. Nagy választék anyagokból ! BÚTOR HUZATOK mérték után készítése 3 drb. Slip Cover butorhuzat, zipperrel, már ....................$57.50-töl AMBOY UPHOLSTERING SHOP 310 Maple Street Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1914 BESZÉLÜNK MAGYARUL!-----Est. 1918 --------33 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — i JOHN S. IMITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 IADJA ELMOST > kocsiját, amig az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte] 6 Keresse fe! “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre ' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, ifit jjoaüí 215 SMITH ST. (A First Bankkal szemben) TELEFON: Hlllcrest 2-3044 PERTH AMBOY, NTj. Virágot táviratilag is küldünk bárhová 6 A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE” védjegyű MAGYAR HANGLEMEZEK minden eddig megjelent száma kapható és megrendelhető könyvosztályunkon ÁRA 95 CENT (Postai .rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboltja 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) íHlllíiailllUóIHilllHllllliyilllHIÜIIHliilHüllBlllKiimiíiiHilIIIHIIIlMniiBiniBIIllBllílHIIillllliiníjlBlllljBIiliHI'VilllBl i j MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS | í Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- a ■ és kártalanítási biztosítás gyorsan és í előnyösen szerezhető be j I Frank P. Siwiec & Co. Inc. iI a I ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE 3 I IRODA UTJÁN I ■ I 336 State St. Perth Amőoy Tel. VAlley 6-4496 í