Hiradó, 1953. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1953-01-22 / 4. szám
4-ik oldal HÍRADÓ 1953. JANUAR 22. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Az Amerikai Magyar Szövetség átirata A fél datolya Jimmy szájában maradt, amikor egy éles, ellenséges hang csendült meg a sötétben : — Bocsánat, talán zavarok? Jimmy tüstént elengedte a lányt és Klára, amint megpillantotta a sétányon felbukkanó Évát, tüntetőén csörgette a datoly'ás zacskót, mintha idáig is azzal lett volna elfoglalva, Jimmy hangtalanul dühöngött: látott valamit ez a boszorkány? Hogyan került ide? Kémkedik Ha egy jó, megbízható HASZNÁLT KOCSIT akar venni, jutányos áron, jótállással. JÖJJÖN HOZZÁNK ! Cserepes és vágott VIRÁGOK minden alkalomra! Nagy választék saját virágházunkból. Csokrok, koszorúk szakszerit készítése. Jutányos áraki Házhoz szállitás! Rudolph Petrick &. Sons 766 Colgate Ave. Telefon Perth Amboy 4-3559 MAGYAR PÉK- és CUKRÁSZ ÜZLET az egyetlen vidékünkön Igazi MAGYAR RÉTES és mindenféle magyar CUKRÁSZ-SÜTEMÉNYEK Diós, mákos, lekváros patkó KOKAVECZ LAJOS óhazai magyar pékmester és cukrász üzlete RARITAN BAKERY 1020 AMBOY AVE. RARITAN TOWNSHIP, N. J. — A Clara Barton iskolával szemben — FIZESSE b ■ : : Csekkel 1 MEGTAKARÍTHAT mérföldeket lépésekben és órákat a sorbanállásban. És van egy törvényes nyugtája minden fizetés eszközléséről. TUDJA, hogy kinek fizetett, mennyit és miért. JÖJJÖN be és tudja meg, mily könnyen élvezheti ön is a kényelmét és biztonságosságát egy saját csekkszámlának! The FORDS NATIONAL BANK FORDS, NEW JERSEY BARÁTSÁGOS BANKJA A Federal Reserve System és a Federal Deposit Insurance Corporation tagja Irta: Tamás István utána? Vagy véletlenül botlott beléjük? És mit lehet felelni erre a gonosz kérdésre, amely már maga is sértés, hogy: “Bocsánat, talán zavarok?” — A kistáskámat keresem — folytatta derűsen Éva — drágám, nem tudod véletlenül, hogy hová tették? Klára nyugodt méltósággal felelte: — Szivem, ezt Jázmintői kell megkérdezned, ő takarít a szobádban. — Bocsáss meg, Jázmina azt mondja, hogy talán nálad lesz. — Lehetetlen. De ha annyira sürgős, megnézhetjük, édesem — ezzel Klára már indult a villa felé. Előre sietett Évával, Jimmy pedig hátramaradt a hallban, ahol Olivér nyomban lecsapott rá: j — Itt az egri bikavér, kortyolj te is pajtás! — töltött egy j pohárral és koccintott — ökör i iszik magába! j . Jimmy gépiesen nyúlt a pohár J után és lehajtotta. Kellemes mej leg járta át a testét. Szórakozottan forgatta az újságot. A politika nem érdkelte. A helyi hírek idegenek voltak a számára. És milyen szokatlan az itteni lapok formája. Jimmy a lepedőnagyságu újságok hazájában született és a reggeli lapból gyermekkorában tréfás ruhákat szabott neki az anyja. Egy címen megakadt a szeme: “Még mindig nem találják a titokzatos lóversenyjátékost! Ki a harmincszoros tétnek a'gazdája? Talán szerencsétlenség áldozata lett a 15,000 pengő szerencsés nyerője?” — Ki lehet ez a bolond, aki a mai világban veszni hagy egy kis vagyont? — morfondírozott Jimmy és tovább lapozott. — Uj hajót bocsátottak vízre Londonban. Vakmerő rablótámadás New Yorkban. Lezuhant egy repülőgép Páris mellett. Mariéne megpofozta a rendezőjét. Gyerekrablás ... — Jimmy fáradtan engedte el az újságot, amely kicsúszott az ujjai közül. Olivér fecsegése elkábitotta. Felállt, hogy a szobájába menjen, mielőtt még a lányok visszatérnek. De okulva az előző éjszaka tapasztalatain, nem kívánt mégegyszer a részeges festővel aludni. Becsengette Jázminát: — Ugye van üres szobájuk? — Igen, a Pityu űré szábád. — Akkor legyen szives vigye át a holmimat, mert ott fogok aludni. Jázmin kikacsázott és Olivér felhördült, mint akit hátbaszurtak: — Te hüütlen, aljas áruló! — ordítozta — menekülsz a .sülyedő hajóról, gyáva patkány! Tán nem vagyok elég előkelő neked hálótársnak? Jimmy nevetve csittitotta a tücsköt-bogara^ összebeszélő részeget, de Olivért nem lehetett elhallgattatni: — Ez a hála, amiért leszereltem a holdkórodat! Amiért nem engedtelek kandurkodni a háztetnő! Átok reád! Jimmy sietve kotródott a közeléből, mert Olivér már az egri bikavér üres palackjával hadonászott. A Bazilikára néző kis szoba megtelt a vadzsálya és a fodorménta szagával. Végre egy nyugodt, békés éjszakája lesz . .. Kopogtak az ajtaján. — Szabad! Éva libbent be, kezében a megkerült kistáskával. Megállt előtte, csibészes mosollyal a száján és kedvesen figyelmeztette: — Törölje meg a gallérját. Ráragadt egy kis datolya. — Köszönöm — kapott a nyakához zavartan Jimmy. — Klára él-hal a datolyáért — csicseregte tovább, miközben félkézzel a táskát lóbázta, akár egy iskolából, jó felelés után hazasétáló diáklány. — De ugylátom maga sem veti meg? (Folytatjuk) (Folyt, az 1-ső oldalról j Ezzel a személyes bizalommal s az egész nemzet ragaszkodásában osztozó szeretettel kívánnak most tiszteletet adni önnek, Elnök Ur, magyar származású amerika ipolgártársai s ígéretet tenni, hogy az ön magasztos vezetésével, minden erejüket latba vetve, fognak az emberiség javára Önnel együtt munkálkodni. Az Amerikai Magyar Szövetség félmilliónál több magyar származású amerikai polgárnak az önkéntes képviseleti csoportja. Ez a közösség nem a felekezeti azonosságból, sem pedig a külső körülmények hasonlóságából nőtt ki, hanem Amerika iránti szenvedélyes szeretetünkből és hűségűnkből; — a világ javát szolgálni akaró meggyőződésünkből s abból a közös vágyból, hogy elődeink meggyalázott nemeztének, Magyarországnak, igazságot szolgáltassunk, j Legszentebb vágyunk a világ összes népeinek és nemzeteinek a demokratikus szabadsága. O- lyan társadalmi meglátásokra várunk, amelyek Amerika segítségével, az emberi élet minden A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) tatási szertartás. Azonban mivel a Kongresszus épületét az angolok 1814-ben felgyújtották, igy egy időleges épületről kellett gondoskodni és a megfelelő helyiség berendezésére 5 ezer dollárt szavaztak meg. A szenátorok kezükbe kerítették ezt az akkori időkben nagy összeget és abból maguknak kényelmes bőr foteleket1 akartak venni, mig a képviselőknek közönséges keményfa székeket. A képviselők nem voltak megelégedve ezzel a gondolattal és hogy a szenátorok ne juthassanak ilyen kényelemhez a képviselők rovására, ajánlották és egyhangúlag megszavazták, hogy a beiktatási ünnepélyt, amennyiben az időjárás megengedi, a szabadban kell megtartani. Innét kezdődött ez a szokás, amit még ma is követnek. Természetesen az időjárásnak az ünnepély lefolyására sok köze van. így például James K. Polk, a 11-ik elnök beiktatása olyan hatalmas esőben történt, hogy mindenki esernyőt volt kénytelen tartani a kezében és azért elnevezték az ünnepélyt esernyő beiktatásnak. William Howard Taft, a 27-ik elnök beiktatása óriási hóviharban ment végbe, mig William H. Harrison, a 9-ik elnök áldozata lett a beiktatásnak, mert télikabát és kalap nélkül állva a hideg esőben, erős hülést kapott, mi később tüdőgyulladássá fejlődött és egy hónappal később, 1841 februárban meghalt. A legtöbb elnöki beiktatás rossz időben ment végbe, azonban kis kényelmetlenségen kivtil a kellemetlen időjárás az elnök terminusának nyugodt és zavartalan lefolytatására semmi hatásai nem volt. Egy esetben éppen ellenkezőleg történt, mint ahogyan 1913-ban a szép napsütéses jan. 20-ról következtetve Woodrow Wilsonnak, a 28-ik elnöknek az újságok nyugodt és zavartalan kormányzást jósoltak. A jóslat nem vált be, mert egy évvel később kitört az első világháború, s azóta az Egyesült Államok elnökének több a gondja, mint a nyugalma. változatában, annak a szabadságnak a lelkületét fogják kifejezésre juttatni, amely a világbéke egyetlen talpköve. Ezzel az eszmei és szivbéli meggyőződéssel tehát, mi az A- merikai Magyar Szövetség demokratikusan választott vezetői és önkéntes tagjai úgy Önnek, Elnök Ur, mint teljes kormányának felajánljuk: 1. A lélektani hadjárat céljaiban és munkájában valcj legkészégesebb részvételüket azzal a végcéllal, hogy Magyarország szabadságát s magyar nemzetnek a szabad országok soraiban való méltó helyét biztosíthassuk. 2. őszinte és fentartásnélküli törekvéseinket bármilyen alkot-HÁLALEVÉL Tóth János urnák, 1143 Hillcrest Road South Bend 17, Indiana Kedves Tóth Ur! Mellékelek $5.80 centet, legyen szives ismét három üveg “Musculaid” m é h-orvosságot küldeni, örömmel tudatom önt, hogy az előzőleg hozatott három üveg méh-orvosságot elhasználtam, ami engem újra visszaadott az életnek, bárcsak előbb ébredtem volna fel, sok szenvedéstől szabadultam volna meg és sok nehéz dollárjaim megmaradtak volna. Kedves Tóth ur, én egy nagyon beteg' asszony voltam, a lábaim a bokáimtól a térdemig fájtak és a rheuma is kínozott, hat év óta nem bírtam kimenni | a házból. — Tiz hónap alatt három különböző kórházban voltam, semmi jót nem volt szabad ennem, de mind hiába. És már belenyugodtam, hogy csak majd a koporsóban lesz nyugodalmam. Ám a “Musculaid” méhorvosság csudát müveit. A viszketegségem elmúlt, a rheumám megszűnt, a lábaim is szépen gyógyulnak be. Fogadja Tóth ur, az én őszinte jókívánságaimat. És áldott legyen az Ur neve, hogy felruházta a kis méhecskét ezzel a természetes orvossággal, a fullánkméreggel, amelynek az életemet köszönhetem. Maradok önhöz örök hálával a síromig. Mrs. Susan Bányai, 29 Bell Ave., c/o Seymour, So. Norwalk, Conn. Mindenfele vasáruk;, szerszámok, festékek, edénynek, háztartási felszerelési cikkek, stb. kedvező beszerzési hélye MADSEN & HOWELL, Inc. (azelőtt Perth Amboy Hardware Co.) 313 MADISON AVE. Perth Amboy 4-4000 MAGYARUL BESZELÜNK ! UJ VALLÁS-ELLENES ANTOLÓGIA A magyarországi kommunisták “urak, papok dölyfét, im eleget türtük” cim alatt egész antológiát jelentettek meg, amelylyen a magyar irodalmi “antiklerikális hagyományait” akarják bizonygatni. Az antológiában ezzel szemben nincs egyéb, mint nyílt vallás-ellenes propaganda, amely a moszkvai “istentlenek”-nek is izére válnék. DRÁGUL A RUHÁZKODÁS MAGYARORSZÁGON Az élenivó oly mértékben csökkent Magyarországon, hogy az emberek már a legszükségesebb ruhanemtieket sem tudják megszerezni maguknak. Az állami vállalatok legutóbb nagyarányú szemfényvesztési - akciót hajtottak végre és “20 százalékos árleszállítással” próbáltak túladni azokon a selejtes holmikon, amelyeket pénz hiányában nem tud megvásárolni a lakosság. Az árleszállítás csak a kirakati ablakokbaan szerepelt. Az árukat ugyanazaon az áron próbálták eladni, mint korábban. Egy rövid, mikádó téli kabát 772 forintba, egy női lódén kabát 736 forintba, a férfi zefir ing 76-88forintba került, a női ruhaszövetet 104 forintért, a .női szövetruhákat 370 forintért, a közönséges flanel] ruhákat 234 forintért árusították. Ha valaki ezeket az árakat összehasonlítja a dolgozók keresetével, akkor nagyon könnyen megállapíthatja, hogy még a jól kereső munkás sem tud ruházkodni. Különösen a falusi lakosság lerongyolódott. A cipő és csizma soha sem hiányzott olyan mértékben, mint a kommunista uralom alatt. mány-ellenes (subversive) eszme elleni küzdelemre, bárhol ütné is fel romboló fejét magyar származású amerikai polgártársaink sorában s szervezeteik között. 3. Igaz és önzetlen szolgálatunkat a világon szétszórt szenvedő és hontalan magyar életek számtalan ezreinek a megmentésére. Isten áldja meg Önt, kedves családját és kormányának minden tagját az ő bőséges áldásaisaival. (Aláírás) Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS .zakmunká.ok által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű »isztit&sa MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 B. MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon P. A. 4-1688-M AZ EGYEDÜLI MAGYAR BÁDOGOS PERTH AMBOYBAN Elvállal és szakértelemmel végez bármilyen bádogos szakmába tartozó munkát. Épületmunkák, csatornázás, lefolyócső vezetés, palatető javítás, stb. mérsékelt áron!-------Est. 1918 --------33 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — a JOHN S. IMITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: P. A. 4-1712 és 4-1713 A LEGFRISSEBB GY ÓGY ANY AGOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. — Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb. KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, tfis jioaxai 215 SMITH ST. (A Fir.t Bankkal szemben) TELEFON: P. A. 4-3044 PERTH AMBOY, N. J Virágot táviratilag is küldünk bárhová SÖRT, BORT, PALINKAT, SZÓDÁT — mindenféle ITALAIT RENDELJE nálunk! — INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK ! Mulatságokra, piknikekre gyors, pontos kiszolgálás: Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 SZEMÜVEGEK mértékeit áron rendelétre. Lelkiismerete* és szakszerű szemvizsgálat ;Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Perth Ambo, 4-2027 Beszélünk magyarul! lADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, Hogy jó árat kapjon értei Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets . Tel. Perth Amboy 4-1200 The GROSS SOj, 437 AMBOY AVE. PERTH AMBOY, N. J. 1 MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS I I Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanitási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be 1 Frank P. Siwiec & Co. Inc. | i * 1 ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE § IRODA UTJÁN, | 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496