Hiradó, 1952. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1952-12-04 / 49. szám
HÍRADÓ 1952. DECEMBER 4. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István — Micsoda hólyag!. — Most egy koldus állt eléjük, nyakában tábla: “Perzsel a nyár és én vak vagyok!” Jimmy meghatottan dobta a kalapjába a kézelőgombjait. Éva a fejét csóválta: — Menjünk egy vendéglőbe. — És mivel fizetünk? — Azt fogja mondani, hogy otthon felejtette a pénztárcáját. Jimmy meghökkent: — De Éva, ez közönséges csaas! — Zálogul otthagyja majd az máját. — Egy aranyórát egy tízóraiért ? — Inkább itt forduljak fel éhen? — sikította a lány és Jimmy, akinek szintén észtvesztően korgott a gyomra, vállat vont: — Gyerünk! —- Betértek egy eldugott kis ucába, amelynek hepehupás kövezetét még a milléneumkor javíthatták utoljára és megálltak a “Lusta kutyához” cimz'ett vendéglő előtt. A boltíves, fakózöld kapun étlap hirdette: “Valódi szegedi halászlé! Flekken! Turóscsusza!” — Helyben vagyunk — örvendezett a lány —.tehát ne felejtse el, maga kukkot sem tud magyarul, csak angolul. Én szintén nenj értek más nyelven. — Hogyan értetjük akkor meg magunkat? — gézzel, lábbal. Ne féljen, csuda muris lesz. — cíoód morning! —I hangzott a köszöntésük, amikor beléptek a nyájas kerthelyiségbe és leültek az egyik színes ab/osszal borított sarokasztal mellé, egy vén bodzafa alá, amelynek illata elárasztotta az egész udvart. Éva hosszan mellre szívta a csillagszemül virág különös szagát: — Imádom a bodzát — súgta a fiúnak — gyerekkoromban bodzabél puskával lövöldöztünk és tintát préseltünk a bogyójáéból! í Pincér lépett az asztalukhoz és Mái* Megkezdődött a Nagy KARÁCSONYI VÁSÁR LICHTMANEKNAL • . 'ii \Vegye Most! Fizesse a jövő évben! HA “KINŐTTE” RÉGI JÉGSZEKRÉNYÉT, NAGY £££ BARGAIN-t! EGY UJ Wfestindhouse NAGY DELUXE Refrigerator-Freezer It’s BIG but not bulky... Sized right for your food-keeping needs . . . priced right for your budget! Freeze and Store 67 Bonus Bottle Spacelbs. of frozen foods store 12 qts. of milk, and ice cubes. taller bottles, too. Big, deep Humidraw- Roast-deep Moat ers store H bu. fruits Keeper — ke-r« 16 and vegetables. lbs. for days-Biztos lehet benne, ha Wfestinghouse Westinghouse TELEVÍZIÓK már *199’95-töi! Régi és uj-amerikás magyarok kedvelt bevásárlási helye: MAGYAR ÜZLET! MAGYARUL BESZÉLÜNK! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMAN BROS. 152-156 New Brunswick Ave. — (A “Five Corners” közelében) — Tel. P. A. 4-5890 — Perth Amboy, N. J. Csak $2 . hetenként RÉGI JÉGSZEKRÉNYÉÉRT A LEGNAGYOBB BECSERÉLÉSI ENGEDMÉNYT MI ADJUK ! Jimmy angolul adta fel a rendelést : — Halászlét ... És valami magyar specialitást... A'pincér ZäVäFt ffiggilletődéssel tördelte a kezét és az ujja körül forgatta a szalvétát, akár a keszkenőjét egy kislány, aki első Ízben maradt ki este kapuzárás után és most‘várj a az anyai pofonokat : — Igenis kérem... Jes... — Beszaladt a főpincérért és lihegve újságolta: — Amerikaiak! — A főur felkapta pecsétes szalonkabátját és kiloholt haj longani: — Guten tag! Bitte, was wünschen Sie ? — mert szegény csak németül tudott. Jimmy az egyik plakátra mutatott, amely halat ábrázolt aztán úszó mozdulatokkal jelezte, hogy halászlét szeretne. A főur zsiros képes felragyogott : — Jes! Verstanden! — És mint egy vezénylő őrmeter, rá,orditott a mögötte ólálkodó pincérre: — Egy doboz szardíniát, de tüstént! Éva tehetetlenül nézett Jimmyre, dehát nem árulhatta el magát és angolul keseregte a fiúnak : — Idióta. A szomszéd asztalnál egy kopott, őszülő, egérarcu ur üldögélt egy pohár sör mellett. Az eredménytelen rendelés hallatára felállt és doaszólt a főurnak: — Az amerikai vendégek halászlét kértek, nem szardíniát. — Thank you — mosolygott Éva hálásan a bácsikéra, mire ez régimódi udvariassággal meghajolt és szerényen igy szólt: — Ha megengedik . . . készséggel tolmácsolom kívánságaikat, miután itt a személyzet nem beszél angolul. . . Doktor Glutton vagyok, angol nyelvtanár... — Örvendünk — szorította meg asovány, madárcsontu kezet Éva és Jimmy is bemutatkozott — foglaljon helyet az asztalunknál, tanár ur. A váratlan idegenforgalmi betörés hirére a vendéglős is rohant tisztelegni, bebrillantinozta gyér fürtjeit, felkapta a zsakttjét és ropogós “hauduj uhuval” köszöntötte a felfedezőket. Doktor Clutton egyszerre fontos személyiséggé nőtte ki magát, ő tolmácsolta tulajdonos szivből jövő üdvözletét, valamint az illusztris tengerentúli vendégek óhajait. Az előbb még néptelen kis kert egyszerre megelevenedett, mintegy varázsütésre cigány jelent meg a'kapualj ban és lázasan hangolni kezdtek, virágáruslányka kinálta lankadt rózsáit, cipőfüzőárus a patent cipőfűzőt, tüzköves a csempészett öngyújtót, a pincér pendg repült az asztalukhoz a gőzölgő halászlével . . . (Folytatjuk) A hires “Bartone” magyar hanglemezek kaphatók üzletünkben! Játék-tankok A koreai háború zord és kegyetlen hadjárat, id'önkint azonban vannak derűs percei is, melyek.mosolyra késztetik a szövetségeseket. Ilyen volt a kinaiak minapi “tank rohama.” Saját tákolmányu gép szörnyetegek gördültek a front felé, részben tanknak, de inkább régimódi cséplőgépnek látszottak. Az esetlen jármüvek mögött csörgőt rázva és ordítozva rohantak a kínai kommunisták, olyan zajjal, mintha valami újfajta csodafegyver birtokában intéznének általános offenzivát. Az amerikaiak hagyták az otromba* alkotmányokat száz lépésnyi közelségbe érkezni. Aztán ágyukkal vették célba őket és a tank szörnyszülöttek pozdorjává hulltak szét. A kinaiak egy pillanatra meghökkentek, aztán futottak mint a nyulak, ki merre látott. Acél-bőség Az acélipar arra való hivatkozással, hogy lényegesen megnőtt az acéltermelés és igy van bőven a hadiipar számára, kérte az acélgyártás ellenőrzésének és az adagolásnak megszüntetését. A Magyar Hirnök nemrég m e g n y i 11 Könyvesboltjában (134 French St., New Brunswick) Cselényi József gyönyörű magyar hanglemezei is kaphatók már, a hires “Bartone” törhetetlen lemezek, amelyek minden magyar házban, ahol van fonográf és szeretik a jó magyar zenét, magyar dalokat, örömet, igazi élvezetet jelentenek .. . Cselényit, — mint ismeretes, — elfogták a magyar határon, amikor nyugatra akart menekülni s nemsokára rá jött a hir, hogy “meghalt”... A mártírok utján elment ő is, akinél kellemesebb hangú, eredetibb, igazibb prezentálója a magyar népdaloknak alig volt... Hangja, gyönyörű dalai azonban megmaradtak ezeken a lemezeken ... Itt van, kimenekült Amerikába Cselényi József — hangja h Nagyszerű cigányzene kísérettel énekel ezeken a lemezeken, amelyeket érdemes meghallgatni és amelyekből biztosan fog venni az, aki egyszer meghallgatta ... Jöjjön el üzletünkbe, hallgassa meg, vagy rendeljen meghallgatás nélkül, posta utján . . . egyedülállóknak, szépeknek, kedveseknek fogja találni ezeket a Bartone lemezeket! Ára (postái cöltséget is. beleértve) darabonként $1.00. — Kérje árjegyzékünket! — Nagy választékunk 7an már most is mindenféle magyar könyvekből, bélyeggyűjtők ■zámára mindenféle bélyegekből, stb. Cim: Magyar Herald’s Hungarian Book Store, 134 French St., New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-3791. “Szovjet-Menyország” A szovjetkormány hivatalos lapja felháborodottan leplezi le a nagyvállaltok és kolhozok üzemvezetőit, akik milliókkal károsították meg az országot. Több managert letartóztattak, mert a kolhoz magtárak gabonakészletét feketén hozták forgalomba és a Idefolyt rubeleket megtartották. Mások lábasjószágot adtak el és az igy szerzett pénzen házat építettek, autót vásároltak. Madame Sylvia JÖVENDÖMONDÓ Minden ügyben tanácsot ad. (Házasság, szerelem, üzlet) Beszél: angolul, lengyelül és oroszul. Fogad: d. e. Sítől este 9-ig. 18 EASTON AVENUE (Pennsylvania állomásnál) New Brunswick, N. J. MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be Frank P. Siwiec & Co. Inc. ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE IRODA UTJÁN 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496 ———■ llBfcMli»«»lllMiiliQiailiai ;E: m: E' tä!., a Kai HMMI AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éveo korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-9S — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA ! Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom, mai lakóhelyéhez legközelebb eső osztá. lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és Címével:) Hungarian Reformed Federation of America ‘Kossuth House” 1801 “P” Street, N. W. Washington 6, D. C. T ermészetesen Villanyos 10—MT. CARMEL, PA. Mrs. Anna Vishy 921 Chestnut Street Kulpmont, Pa. 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Avc. Garfield, N. J. j 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Avc. Tel. 4-9784 25—THROOP, PA Louis Konrad, Jr. 627 Center Street 27— PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikcsz Tibor 505 Main Street 28— WESTMORE, PA. Mrs. Julius Katona 7 Bowman Street Kingston, Pa. 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 51 Holland Street 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 435 Broadwav 64—SCRANTON, PA. Hajdú Lajos 1055 Meade Ave. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyné 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N, J. Id. Marosi Károly 61 Gordon Ave. Fords, N. J. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. 144— CARTERET, N. J. Megyesi Géza 55 Larch Street 145— NESQUEHONING, PA. John Tizekker 138 W. Rhume Street 188—BAYONNE, N. J. Czeto Gyula 87 Cottage Street 209—PALMERTON, PA. Molnár Sándor 277 Ave. B. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly Boxl4l 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Oak Street 251— TRENTON, N. J. Vecsei Endre 31 Hewitt Street, 266—ROEBL1NG, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton, N. J. 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga 28 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sink» György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-2256 6-ik oldal