Hiradó, 1951. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)
1951-07-26 / 30. szám
Our 30th Anniversary 30-ik Jubileumi Évünk PERTH AMBOY HERALD JhsL Only* diuwjMaatL ThwApopcA. fcdii&d. and. (puhtihMd in. (p&Aih. CLmJboy. CARTERET, WOODBRIDGE, FORDS, KEASBEY, METUCHEN, RAHWAY, SOUTH RIVER, STATEN ISLAND VOL. XXX. ÉVFOLYAM — NO. 30. SZÁM. Ára 10 cent. PERTH AMBOY, NEW JERSEY THURSDAY 1951. JULIUS 26. Öt halott, egy újjáéledő és másfél uj király Az elmúlt hétnek öt nevezetes halottja van: Petain marsall, Vilmos trónörökös, Maniu, Abdullah és Riad es- Solh; — egy újjáéledő alakja: Franco; és — másfél uj királya: Baudouin, aki már valóban király, s Don Juan, aki féllábbal már a trón lépcsőjén áll. * Az lie D’Yeu halottja Petain marsall, volt francia államfő ötévi raboskodás után IleD’Yeu-n 95 esztendős korában elhunyt. A francia történelem fel fogja jegyezni és hirdetni fogja róla, hogy ő volt a verduni hős, az I. világháború egyik legnagyobb katonája, a németek legrettegettebb ellenfele. Fel fogja jegyezni a francia történelem azt is, hogy a II. világháborúban a francia összeomlás után Franciaország államfője lett, az úgynevezett Vichyrezsim élén állt, és vezette az ügyeket, úgy, ahogyan lehetett. Franciaországról pedig bizonyosan fel fogja jegyezni a világtörténelem, hogy legnagyobb nemzeti hősével 95 esztendős korában úgy bánt el, mintha ő tépte volna le a Francia Unió redős homlokáról a gloire-t. — 1793 óta (amidőn XVI. Lajost hurcolták nyaktiló alá “az ellenséggel való cimborálásért”) Petain volt az első államfő, akit a dicső francia nemzet bilincsre vert. — A sors iróniája talán, hogy a verduni győző csupán három nappal élte túl a verduni legyőzöttet, Vilmos trónörököst, Vilmos német császár fiát, aki szintén az elmúlt héten hunyt el a németországi Hechingenben. * Maniu Maniu Gyula, m. kir. törvényszéki biró fia, magyarfaló román politikus, 76 éves korában egy romániai börtönben, dicsőségben és csalódásokban egyaránt gazdag élet és hosszú szenvedés után elhunyt. A zilahy református kollégium magyar irodalmi önképzőkörének egyik jelese volt, — később kolozsvári és budapesti jogász, bálok hőse, — majd nyalka tüzérhadnagy. Az első háború előtt már országgyűlési képviselő a magyar parlamentben, s a román hadüzenet után hűségnyilatkozatot tesz a monarchiának. Az összeomlás után azonban Aradon terem, a “román nemzeti tanács” élére áll s midőn a magyarság részéről ismételt koncessziók után mindig újra elutasító magatartást tanúsít s végül megkérdezik, hogy ha se önkormányzat, se semmi egyéb ajánlat nem elégíti ki, mondja meg hát végre, hogy tulajdonképpen mit akar, — egyetlen tömör szóval válaszol: “Elszakadni!” S Erdély a trianoni diktátum után valóban elszakadt. Maniu Gyula napja sokszor járt magasan, de magyarfaló dühe már a harmincas évek elejére megenyhült. Ahogyan Erdély súlya fogyatkozott meg “Nagy- Románián” belül, úgy csökkent Maniu tekintélye is, mig végül Carol »és főleg Lupescuné teljesen elnyomták. A II. világháború után már nem kelt fel napja. Végül legjobb barátai (közöttük Groza) juttatták börtönre. S most börtönében meghalt. Ne mi legyünk bírái. * Két merénylet Abdullah királyt, Jordán uralkodóját Mustafa Shukri Ashc, 21 éves szabúlegény agyonlőtte, amidőn a király éppen édesatyj a sírj a fölött imádkozott. A király nyugatbarátsága közismert volt s éppen ezért vált szálkává a szélsőséges arab nacionalisták szemében. A Nyugat számára Abdullah személye a közelkeleti nyugalom biztosítéka volt. A merénylő szabólegény Hitler hírhedt jeruzsálemi főmuftijának szolgálatában állott Volt, — s igazán nem volna különösebben meglepő, ha most kiderülne, hogy ezúttal Moszkvának dolgozott — ugyanis tettével mindenképpen nagy szolgálatot tett a sztálini politikának. Jordán fővárosában pedig Libánon volt miniszterelnökét Riad es-Solh-ot ölték meg. A volt miniszterelnök a nagyszír törekvéseknek volt ellensége. A két politikai merénylet alighanem összefügg, s egy olyan kéz irányította, amely talán rövidesen Közelkeletre hajítja be a koreai bombát. ■» “Inkább a tengerbe önteni ! . . .” Itt helyénvaló megemlítenünk azt is, hogy Averrel Harriman, Truman elnök külön követe sem ér el Iránban sikert. Mossadegh miniszterelnök kijelentette, hogy inkább a tengerbe önteti az olajat, semhogy mégegyszer az angoloké lehessen. A közvetítés igy nem sok reménnyel biztat: az irániak komor ábrázata mögött ott vigyorog Sztálin örvendező békega(Folyt. a 4-ik oldalról) Az augusztus 12-iki Magyar Rádió- és Sajtó-Napra jegyek elővételben 75 centért kaphatók az itt felsorolt helyeken: Perth Amboyban: A Magyarok Nagyasszonya Római Katolikus Egyház Plébánia Hivatalában (Cortland St.) A Független Református Egyház lelkészi irodájában, Kirkland Place Jersey Tire Co. üzletében, Mr. Bogdany-nál Lichtman Bros. üzletében, 152 New Brunswick Ave. Kolodinszky Imre szabóüzletében, 293 Smith St. Dudicsék üzletében, 410 Smith Street Tibak Lajos üzletében, 430 Smith St. Mrs. Helen Wasilewskinél, a Séllyei Klub titkárnőjénél Mitruska Jánosnénál, a Budapesti Női Demokrata Klub elnökénél Magyar János görög katolikus kántor-tanitónál Özv. Bálint Antalnénál, a Híradó pestinegyedbeli képviselőjénél Gajdos Józsefék (Kellerék) üzletében, 790 Amboy Ave. Mrs. Mary Kálmánnál. New Brunswickon: A Szent László Róm. Kath. Egygházközség Plébánia Hivatalában. A Szent József G. Kath. Egyház plébánia hivatalában. A Somerset Utcai Magyar Református Egyház lelkészi irodájában. Biró Péter és Fiai irodájában, 98 French St. Jelinek Ferenc hentes-üzletében, 169 French St. Polánszky Béla hentes-üzletében, 75 French St. Már a madarak is csiripelik . . . Minden gerle azt dalolja Brunswickon: “Sajtó-Napon találkozunk galambom!” Minden madár azt csacsogja Amboyban, ami ott lesz, nem volt olyan e honban! S a trentoni veréb is azt csicsergi: “Oda aztán érdemes ám elmenni!” S ezt dalolja Woodbridge, Roebling, Carteret; “Nem boldog az, aki oda nem mehet!” Paukék N. B. City Market üzletében, 111 French St. Szabó Menyhért és Fiai hentes-üzletében, 142 French St. Keller’s Meat Market, 181 French St. Vincze’s Market, 367 Somerset St. Sohonyay Sándor hentes-üzletében, 251 Somerset St. Lakatos Gábor szalonjában, Neilson St. Bessenyei Albert és fia üzletében, 586 Hamilton St. Wallner Mihály és fia irodájában, 6 Scott St. Vásárhelyi Lajosnál, az Europa Színházban! Fekete István hentes-üzletében, 212 Hamijton St. Steffel József üzletében 145 Woodbridge A ve Highland Park Lizákék szalonjában, 53 French St. Polgár Mihályék szalonjában, 182 Hamilton St. A Hegedűs nyomdában, 21 Guilden St. valamint a következőknél: Özv. Horváth; Vendelné, Mrs. Bodnar, Mrs. :^Kőmives, Mrs. Bino, Mrs. Ss^ay, Mrs. Sütő, Mrs. Foczman, Mrs. Kukor, Mrs. Vodli, Mrs. László, Mrs. Lacso, Mrs. Nagy (Piscataway), úgyszintén: Körmöndy Józsefnél, a Sajtó Nap bár-bizottságának elnökénél és a Kára & Németh zenekar minden tagjánál. Urbán Gyula borbélymesternél, Somerset Street. South Riveren: Csonka Pista automobil üzletében, 33 Jackson St. Miss Mary Laskodinál, 431 Turnpike Rd. Fordson: Mező László és Fia üzletében, 501 Crows Mill Road. Elizabeth Nagy, William St. Sharlet Edley. Staten Islandon: Miss Olga Csapi Miss Lois Sharky Woodbridge-on: Erdélyi Pálnénál, 297 Fulton Street. Keasby-n: Lena Bodnai', 44 Oakland Avenue. A pogány Moszkva Jelenleg nyolc- vallásellenes film készül a Szovjetunióban. A filmek ilyen címeket viselnek: “A vallás mint a kapitalista kizsákmányolás eszköze,” “Háborúra uszító egyházfejedelmek,” “Az Egyház harca a munkásosztály felszabadulása ellen,” “Az élet isteni eredetéről szóló dajkamese” stb. A szovjet kormány “A Vatikán az imperializmus szolgálatában” címen külön osztályt létesített a leningrádi vallásellenes múzeumban LEGÚJABB (BÉCS, julius 25.) — Ma ideérkezett magyar menekültek szerint Hamvas Endre Csanádi püspököt elbocsátották az ÁVO fogságából, de továbbra is szigorú háziőrizetben marad. —V —r. Lassul az autógyártás i, : :V ■v { i A Studebaker Corp. úgy határozott, hogy julius első hetében felhagy a személyszállító autók gyártásával. 14,000 munkás marad egy hétig munka nélkül. Nyersanyaghiány miatt kénytelenek a gyártást lelassítani. Vasárnap a rádión: Ha szerelmes vagy . . . A “The Great Caruso” cimü film egyik gyönyörű betét számát, “The Loveliest Night of the Year” a Kára-Német zenekar magyarra fordította s vasárnap délben a brunswicki WCTC rádió-állomásról hallhatjuk, Csonka Pista nagyszerű prezentálásában. A magyar szöveg igy hangzik: Ha szerelmes vagy Az est gyönyörűbbnek látszik ám Gyémánt csillaga Sugarával nyújtja mosolyát... Szó mezős beszéd Amikor karod úgy ölel át... Ha szerelmes vagy Az est gyönyörűbbnek látszik ám . . . Refr. Állunk a kék ég alatt,» Mint a szellő ingadozva . . . Csodállak, mint varázslat Éltem legszebbik gyönyöre vagy ám, * Úgy ver a szivem Mikor ajkadat csókolja szám . . . Ó, csókolj tovább, Az est gyönyörűbbnek látszik ám . . . VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Sajtónapunkon személyesen fellép EMERY DEUTSCH t ' \ . ; a hírneves magyar hegedűművész is örömmel jelentjük olvasóinknak, hogy Emery Deutsch, az országos hirnevü magyar hegedűművész, aki édes-bus magyar melódiáinkat az amerikaiak között is kedveltté és népszerűvé tette gyönyörű hegedű-játékával, elfogadta meghivásunkat az augusztus 12-iki Magyar Rádió- és Sajtó-Napra s a Linwood Grove árnyas, fái alatt felállított szabadtéri pódiumon vendégeink fülébe huzza azokat a nótákat és dallamokat, amiket a nagy amerikai rádióállomások mikrofonjaiba szokott huzni ... A “Play Gypsy, Play” . . . és más szivbemarkoló melódiák Emery Deutsch hegedűjéből ezúttal közvetlenül fognak a hallgatóság füléhez és'szivéhez jutni olyan mesteri prezentálással, ahogy azt csak ő tudja nyújtani ... . -> \ A Sajtó Nápra készülődő jó magyarok igazoltnak fogják találni azt a kijelentésünket, hogy olyan műsort adunk, amilyen még nem volt! A magyar szó és magyar dal augusztus 12-iki ünnepére felsereglő barátaink, a magyar rádió-órák és tisztességes irányú magyar újságok megbecsülői érezni fogják ezen a napon, hogy jól tették, amikor minket párftogoltak és hogy nem vagyunk méltatlanok a pártfogásukra! MÁNYOKI LÍVIA a budapesti Magyar Királyi Operaház volt művésznője szintén fellép Sajtó-Napunkon Augusztus 12-iki Rádió- és Sajtó Napunk egyik nevezetessége lesz MÁNYOKY LÍVIA énekmüvésznő fellépte, aki meghivásunkat szintén elfogadta és akinek New Jerseyben történő ezen bemutatkozása elé bizonyára nagy érdeklődéssel tekint a magyarság. Mányoky Lívia, a “Sevillai Borbély” c. opera darab elbűvölő hangú Rozinája, a “Rigoletto” Gildája . . . nyugatra menekülése után a Stuttgart-i rádió nagysikerű szereplője ég a németországi Mozart Koncert-körut egyik jeles művésznője alig másfél éve van Amerikában és az amerikai nagyközönségnek is alkalma volt őt hallani a televízión. Sajtó-Napunk vendégseregének most alkalm?. lesz többek között Mányoky Líviával is megismerkedni és megcsodálni gyönyörű hangját. . . bájos személyét ... A Catskill hegyek egyik hírneves magyar nyaralóhelyéről érkezik közénk arra a napra, ugyanúgy, mint BALOGH GÁBOR a kitűnő színművész, aki a “Moszkva Igájában” c. nagysikerű színdarabban ismertette meg magát és művészetét az amerikai magyarsággal. Balogh Gábor nótás-komikus a Cigány Vajda szerepében lép fel és a Bőgőtemetés “szertartását” fogja előadni nagy szakértelemmel . . . Ez is vidám de a legvidámabb nap az aug. 12.-i Sajtó-Nap lesz! AMERICANIZATION AND POLITICAL HUNGARIAN WEEKLY polgárosító és független POLITIKAI MAGYAR HETILAP