Hiradó, 1950. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1950-11-16 / 46. szám

Balassa Béla tartja a zászló-avatási beszédet a Rutgers Egyetem Nemzet­közi Diák-konferenciáján TEMPLOMÉPITÉSI JUBILEUM ÉS TEMPLOMSZENTELÉS PERTH AMBOYBAN Nagyon hetykén viselkednek a vörös Kina diplomatái Nem is kell nagyon messzi­re visszatekinteni a múltba, hogy szinte elképzelhetetlen­nek tűnjék fel az a hir, amit az amerikai újságok nagy be­tűkből álló címmel közöltek a múlt vasárnapi számukban. A cim körülbelül igy szólt: “A vörös Kina visszautasítja a Nemzetek Szövetségének meghívását, hogy megtár­gyalják a kínaiak beavatkozá­sát a koreai harcokba.” Bi­zony, aki közelebbről látta az első világháború alatti Kínát, az még álmában sem merte volna mondani, hogy 30 évvel később ilyen nagy legények legyenek a kínaiak. Chou En-lai, a kínai kom­munista k ü 1 ü g yminiszter jegyzéket küldött a Nemzetek Szövetségének. t i t k árához, hogy Kina csak abban az eset­ben hajlandó delegátusokat küldeni Lake Success-be, hol a Nemzetek Szövetsége jelen­leg ülésezik, ha a Biztonsági Tanácsban az Egyesült Álla­mok fegyveres beavatkozását Koreában és az U. S. erősza­kos ténykedését Formoza szi­getre vonatkozólag veszik tár­gyalás alá. Hogy ennek az iga­zán arcátlan jegyzéknek leg­alább látszólagos okot adj aak, a Nemzetek Szövetségének azon határozatát, mely sze­rint az észak-koreaiak erősza­kos támadóknak lettek nyilvá­nítva, — aminthogy elvitáz­­hatatlanul az észak-koreaiak hatoltak be fegyveres erővel Dél-Koreába, — törvénytelen­nek tartják, mivel e határozat hozatalnál spm Oroszország, semp edig a kommunista Kí­nának delegátusai nem voltak jelen. Ennek oka azonban igen egyszerű; Oroszország több mint egy fél éven keresz­tül bojkottálta a Nemzetek Szövetségének üléseit, a vörös Kina pedig mindezideig nem tagja a Nemzetek Szövetségé­nek. A kínai katonák “szerényeb­bek” mint a kínai diplomaták A kínai vörös diplomaták hetyke magatartása dacára is a fronton valamivel “szeré­nyebben” viselkednek a kínai csapatok, mint ahogyan két­­három héttel ezelőtt viselked­tek. A nagy hévvel megindult offenzivájuk lényegesen le­­csöndesedett és egyes helyek­ről elpárologtak mint a kám­for. Nem lehet egyelőre bizto­san tudni az okát annak, hogy váratlan sikereik dacára is méirt vonultak egyes front szakaszokon vissza a kínaiak? Ezt kétféleképen magyaráz­zák a kommentátrok: egyesek azt hiszik, hogy miután meg­lepetésből felocsúdott ameri­kai csapatok visszanyerték harcig készségüket, a kínaiak jobbnak látták visszavonulni, mint felvenni a harcot egy e­­rős ellenséggel. Viszont pedig mások úgy vélik, hogy a kí­naiak magatartásának diplo­máciai háttere van. Ugyanis kétségtelen, hogy mivel a mi csapataink sok e­­zer mérföldnyi távolságra az országtól stratégiailag sokkal nehezebb helyzetben vannak, mint a kínai csapatok, amik­nek utánpótlását sokkal köny­­nyebb ellátni a Koreával szomszédos Kínából és termé­szetesen a Kínával szomszé­dos Oroszországból, mint a mi hadseregünk utánpótlását in­nét az Egyesült Államokból. Ezt a stratégiai előnyt most a kínaiak, természetesen . orosz irányítás mellett diplomáciai ilönyök kikényszerítésére sze­retnék flhasználni. Ezért let­tek ilyen büszkék a kínai dip­lomaták, de reméljük, hogy nem lesz okuk túl sokáig ilyen büszkéknek lenni. Gyermekrabló lett egy jónevü orvosnő Az amerikai bün-króniká­­ban a gyermekrablás váltság­díj kizsarolása céljából egy időnként megismétlődő jelen-, ség. Elképzelhetetlen izgal­mat és lelki szenvedést okoz szülőknek ez a bűncselek­mény, amire egyes államok­nak törvénye még az esetben is halálbüntetést ir elő, ha az elrablott gyermek sértetlenül kerül vissza a szüleihez. Azt lehetne tehát hinni, hogy ezt a legszigorúbb megtorlást ma­ga után vonó bűncselekményt véglegesen ki lehet küszöbölni a gyakorlatból, mert legtöbb esetben a tettes úgyis kézre kerül amikor a váltságdíjat át akarja venni. Egy ilyen sikertelen gyer­mekrablás történt a múlt hé­ten. Egy gazdag Santa Fee­­ben lakó építésznek, Allan Stamm-nek 9 éves Linda leá­nyát elrabolták. A gyermek­rabló 20,000 dollár váltságdí­jat követelt a gyermek visz­­szaadása ellenében. Mr. Stamm örömmel tett eleget a rabló kívánságának és a kitű­zött helyre eljuttatta a vált­ságdíjat, de egyúttal termé­szetesen értesítette a rendőr­séget és az FBI embereit is. Mikor a megjelölt helyen a rabló megjelent, hogy a vált­ságdíjat átvegye, a rendőrök rárohantak, hogy ártalmat­lanná tegyék. Ez meglepő könnyen ment, mert bár a gyermekrabló nadrágzsebé­ben találtak egy töltött revol­vert, ellenállásról szó sem le­hetett. Ugyanis nem tartott sokáig megállapítani, hogy a gyermekrabló egy nő volt. Ez azonban a meglepetésnek csak a kisebbik része volt. Ugyanis a rablóban Santa Fee városá­ban hosszú évek óta gyakor­latot folytatott orvosnőt, Dr. Nancy D. Campbellt ismerték fel. Az 53 női doktor autójá­ban, mit a váltságdíj átvéte­lére kijelölt hely közelében parkírozott le, megtalálták a kábítószerek hatása alatt bó­dult állapotban lévő Lindát, kit szülei érthető boldogság­gal öleltek magukhoz. Dr. (Folytatás a 6-ik oldalon) A “Szabadság-eszmék” jegyé­ben 40 különböző országból való mintegy 60 diák tart konferenci­át e hét végén, nov. 17-18-19-én a Rutgers Egyetem női szakán, a New Jersey College for Women főiskoláján, a “Govern­ment Association” rendezésé­ben. A konferencia célja: az E- gyesült Államok keleti részéből összehívott külföldi főiskolások tanácskozása a jelenlegi nem­zetközi- és világhelyzetről a New Jersey állami egyetem női fő­iskolájának campusán. A konferencia egyik résztve­vője és szereplője Balassa Béla, a volt new yorki magyar ideig­lenes főkonzul, aki Ordass püs­pöknek és Mindszenty herceg­­prímásnak a kommunista pribé­kek által történt gyalázatos el­ítélése elleni tiltakozás képen mondott le annakidején a biztos kenyeret jelentő magas állásáról s vállalta a politikai menekültek sorsát; a mindent elölről kezdő, mindennapi kenyérért küzdő hontalan-életet... Balassa Béla, — aki lemondása után egy ideig a Lutheránusok segélyszerveze­ténél dolgozott, mint a menekül­teket istápoló, útbaigazító, ta­náccsal ellátó iroda tisztviselője, — stipendiumot kapott a Rut­gers Egyetemen s az ősszel be­állt “diáknak,” a könyvtárnoki szakra. Amerika vezető lapjai közölték ismét az arcképét, meg­említve, hogy a kommunisták gyalázatosságai miatt konzuli állásáról lemondott magyar dip­lomata újból “egyetemista” lett . . . Balassa Béla, mint a nemzet­közi diák-konferencia magyar tagja kapta azt a kitüntető fel­adatot, hogy szombaton, a kon­ferencia második napján dél­előtt 10 óra 30 perckor a Voor­­hees Chapel-ben ő mondja az Egyesült Nemzetek zászlajának ünnepélyes felavatásakor a be­szédet. Lemondása óta Balassa Béla a magyar névnek dicséretes em­lítését már számos esetben szá­mottevő körökben kiváltotta nagyszerű szereplésével, beszé­deivel, értekezleteivel. A tavasz­szal néhány hónapig a New York áhami Bard College-ban végzett tanulmányokat és tar­tott beszédeket professzorok és diákok testületéi előtt, a tábori lelkészek . veterán testületé is meghívta konvenciójára főszó­noknak s mindenütt értelmes, útmutató beszédben hívta fel a figyelmet szerencsétlen szülőha­zánk mostani sorsára s a jobb sorsra ér demes magyarság szo­morú helyzetére. Csak elisme­réssel szólhatunk Balassa Bélá­ról, aki egyike azon keveseknek, akik odavágva a már tűrhetet­lenné vált és teljesen kommunis­ta dirigálás alá került magyar állami pozíciót, megtalálta azt az utat, amelyen haladva, — szegénysorsban tengődve bár, — hasznára lehet odaáti magyar testvéreinknek és — indirekt módon bár — részes lehet Ma­gyarország boldogabb jövendő­jének kialakításában! A diák-konferencia első nap­ján, pénteken este közös vacsora lesz, utána pedig Dr. Franz Neumapn, a Columbia Egyetem politika-tudományi professzora mond beszédet. Szombaton este Max Ascoli, a “The Riporter” szerkesztője tart . beszédet Mindkét előadás este 8 órakor lesz a VcMrhees Chapel-ben.'Úgy a zászlódedikálásra, mint az elő­adásokra vendégeket szívesen látnak. Meghalt a pannon­halmi főapát Kelemen Krizosztom pan­nonhalmi főapát, aki egy idő óta Amerikában, a pennsylva­niai Braddock városban szol­gálta a magyar katolikus né­pet, kedden, november 7-én hosszas betegeskedés után a braddocki kórházban ^meghalt. JOHN A. DELANEY Perth Amboy város 10 éven át volt polgármestere (1940-1950) szerdán, nov. 15-én este 60 éves korában, meghalt. A szive ölte meg. Dobozy Arthur Európában Az Amerikai Magyar Se­gélyakció titkára, Dobozy Ar­thur néhány héttel ezelőtt Eu­rópába utazott és ott végiglá­togatta a Németországban és Ausztriában sinylődő mene­kült magyarok telepeit, hogy közvetlen tájékozódást szerez­zen a további — és esetleg tö­meges — magyar bevándorlá­sok előkészítéséhez. Dobozy európai utjának költségeit, ér­tesülésünk szerint Szántó La­jos, a háborusulytotta szegény magyarok istápolója és felka­­rolója fedezi. Svéd Sándor az óhazában rekedt... SVÉD SÁNDOR Valahol, csak úgy futólag említve olvastuk a minap, hogy Svéd Sándor, a világhírű ma­gyar baritonista operaénekes hazament Magyarországra “vendégszerepelni” és- ot’tre­­kedt ... A kommunisták nem engedték el, annak dacára, hogy amerikai polgárosodásá­nak igénylését kinyilatkoztató “első papírja” van és itt polgá­rosodás előtt állt. Állítólag 5 éves szerződést kapott a buda­pesti Operaházban, kárpótlá­sul azért, hogy nem léphet fel többé a Metropolitanban. Ha Svéd Sándor valóban polgárosodás előtt állt Ameri­kában, nem kellett volna haza­mennie, mielőtt polgárlevelét megszerezte és mert hazament, választást csinált, ha szabad hogy ottfogják . . . Kételke­dünk azonban abban, hogy jó választást csinált, hogy szabad elhatározásból, előre megfon­tolt szándékkal választott a két operaház szerződése és a két ország állampolgársága kö­zött! VEGYE HASZNÁT apróhirdetési rovatunknak. Ha valamit el akar adni, vagy bár­milyen más hirdetni valója van, hirdesse lapunk apróhirdetési rovatában. Olcsó, egyszerű és eredményes! Hirdesse mindkét lapunkban, a perth amboyi Híradóban és a new brunswicki Magyar Hírlapban egyszerre. Apróhirdetéseket telefonon is felveszünk: Metuchen 6-1369. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Huszonöt esztendeje annak, hogy a perth amboyi Független Magyar Református Egyház szép temploma megépült és 1925 novemberében, Hálaadás Nap­ján felszenteltetett. A gyüleke­zet már az év elej én elhatározta, hogy ezt a negyedszázados év­fordulót ez év november 19-ikén megünnepli. Megünnepli pedig azzal, hogy a templomot újra festeti és diszitteti. A kívül és belül festés és díszítés munkáját az egy esztendővel ezelőtt még névtelen D. P. bevándorló, ma már széles körökben ismert fes­tőművész s a newarki művészeti akadémia egyik professzora, Ju­haros István, kapta meg, egy­hangú bizalommal, versenypá­lyázat nélkül. Folyton szélesbülő munkaköre mellett augusztus el­ső felétől kezdve végzi munká­ját, aminek kezdő stádiumaiban Bartha Zoltán művészeti akadé­miát végzett növendék, végső stádiumaiban pedig Czimbal­­mos Szabó Kálmán művész volt a segítőtársa. A művészek mun­kája szinte parancsolóan hozta magával a templomnak szinte teljes belső megújítását. Hozzá­járult az általános javítás szük­ségességéhez a május 19-iki South Amboy-i nagy robbanás is, amely ezrekre menő kárt o­­kozott az egyház épületeiben, különösen a templomban. így adták itt egymásnak a kilincset a tetőzök, ablakosok, kőmivesek, villanyszerelők, plumberek, á­­csok, szőnyeg- és padlótisztitók, harang átszerelők, meg orgona­­hangolók. Amire pedig lehetet­len lett volna fizetett munkást keríteni, azt elvégezték hűséges tagok: az összes padok és a fa­munka megtisztítását és újra fényezését. Az egyház legszebb fejezetei közé tartozik az az idő­szak, amely a mostani ünneplés­hez, a november 19-iki templom­szenteléshez vezet. KOVÁCS JÓZSEF hegedűművész, lapjaink munka­társa az est egyik szereplője A nap programja röviden a következő: 1. Délelőtt 10 órakor magyar- és angolnyelvü közös istentisztelet a templomalatti te­remben, ahol már a múlt vasár­nap is tartattak az istentisztele­tek. 2. Délután 4 órai kezdettel közös magyar- és angolnyelvü templomszentelő i s tentisztelet vendég lelkipásztorok részvéte­lével. A templomi istentiszteletet rövid templomnyitó szertartás előzi meg, melyet az egyházi ha­tóság nevében Nt. Béky Zoltán esperes vezet. A templomi ige­hirdető Nt. Dr. Harsányi And­rás Ogdensburg-i, N. Y.-i, pres­­byteriánus társlelkész, néhai Harsányi Zsolt neves magyar iró fia, az ausztriai protestáns lelkigondozó szolgálat volt veze­tőlelkésze lesz, mind magyarul, mind angolul. Szerepelni fog az if jakból álló angolnyelvü és az idősebb tagokból álló magyar­nyelvű énekkar is és a templom mellett felavatás alá kerülnek az uj ablakok és az egyház asszo­nyai által aj ándékozott uj ur­­asztali és szószéki térítők is. — 3. Pontosan hat órakor fog kez­dődni az ünnepi bankett a gyüle­kezet kirkland piacéi nagyter­mében, ahol felül és alól teríte­nek a vendégek számára, akiket hangsúlyozottan p o n tosságra kérünk. Az Ízletes pulykavacso­rát az egyház asszonyai készítik elő és az ifjak szolgálják fel. Ze­nét a Németh-rádiózenekar szol­gáltat. Szórakozást, művészi él­vezetet Kovács József hegedű­művész, valamint a Turáni Re­gősök (Teghze Gerber Miklós, Lantos Ferenc, Máté Jenő, Tana TANA LENN Lenn, Kapin Aranka) nyújta­nak. Nt. Bertalan Imre régi magyar egyházi énekszámokat helyezett kilátásba. Politikai szónoklatok nem lesznek, se ma­gyarul, se angolul. Ami kevés beszéd lesz, az szigorúan az al­kalomhoz igazodó és az ünne­pély egyházi jellegét szem előtt tartó lesz. A perth amboyi Független Magyar Református Egyház sohasem élt csak magának. Lel­kiségén, aktivitásán, segitő­­készségén keresztül mindig erő­sítője, támogatója volt minden­nek, ami Istenhez igazodó kebel­nek örömet okozhatott. Ebben a tudatban reméli azt, hogy öröm­napjára összeszereglik minden jó tagja és közelről-távolról minden jó barátja. (Dr. V. K.) Uj vizsga a polgáro­sodók számára Az igazságügyminiszterium közlése szerint az uj szabályok értelmében az állampolgárság­ra jelentkezőknek ezentúl vizs­gát kell tenni arról is, hogy an­golul írni és olvasni tudnak. Eddig az állampolgársági vizs­gánál elég volt, ha valaki be­szélni tudott s az írni- olvasni tudást nem kellett bizonyíta­ni. Azok közül, akiknek állam­­polgársága folyamatban van, többeket újból behívtak a vizs­gára, mielőtt esküre bocsájtják őket. Megjegyzendő, hogy ez az uj rendelkezés túlságosan szi­gorú és igazságtalan, ha tekin­tetbe vesszük azt, hogy két-há­­rom évtizeddel ezelőtt milyen könnyen jöhetett be az emig­ráns Amerikába és milyen egyszerű módon lehetett pol­gárrá. MIELŐTT leragasztjuk a kül­földre szóló levelet, álljunk meg egy percre és gondolkozzunk: sikerült-e barátot szerezni Ame­rikának ? TESTVÉRRE LELSZ... IRTA: SZŰCS PÁL Ha bíbor volt a naplemente S kupádban már nincsen gyönyör, Ha fel-fel riadsz éjjelente S párnáidon kétség gyötör, Ha nincsen ki hozzád szóljon, Szöszke fej, mi rád hajoljon, Mondd, olyankor mit csinálsz? Amikor emészt fajód gondja S mindent sötétnek, búsnak látsz, Mikor lelkedet bánat nyomja S szivedre csókot nem találsz: Nyújtsd ki kezed a gyötrő lázban, Testvérre lelsz az éjszakában; Én akkor reád gondolok . . .

Next

/
Thumbnails
Contents