Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1950-04-06 / 14. szám

1950. ÁPRILIS 6. HÍRADÓ 7-ik oldal A Húsvéti Fény... Az idén Husvétkor még mindig sötét­ségben tapogatózva találjuk magun­kat, zavaró körülmények között, a jö­vőtől való félelemben... Az ész s a test csak egy bizonyos pon­tig mehet. . . Ettől a ponttól aztán már csak a lélek szállhat tovább ... A tudomány megtanított arra, hogyan használjuk a radar-sugarakat, melyek kimennek és visszatérnek, elmondva nekünk azt, mi áll előttünk. . . Nem használhatnánk-e a vallást ugyanilyen módon? “Küldjük ki” imáinkat az idei Husvét Vasárnapján, fel a jó Istenhez ... ! Ha ezt cselekedjük, visszatér hozzánk uj hit, uj erő, egy tiszta, erős fénysugár, mely elvezeti lépteinket az igazi béke és testvériség útjára! BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN A First Bank & Trust Co. Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Uj székhazunkban nemcsak hivatalaink találnak kényelmes otthont, de nagy termünk alkalmas lesz istentiszteleti szolgá­latra és nagyobb gyűlésekre is. Amidőn ezt jelentjük, reméljük azt, hogy magyarságunk a jövőben is teljes bizalommal használja fel azt a biztonságot amit haladé Egyesületünk jelent az életbiztosítás, betegsegély­­zés, árva és öreggondozás terén. Szeretettel Az Amerikai Magyar Református Egyesület 1726 Pennsylvania Avenue, N. W. Kossuth Building Washington 6, D. C. Istentől gazdagon megáldott bol­dog husvétot minden magyarnak! Nagy ünnepünk előtt nagy örömmel jelentjük, hogy az utóbbi két évtized alatt elért gyarapodásunk következtében je­lenlegi helyiségeink szűknek bizonyultak s ennek következtében UJ SZÉKHÁZAT VÁSÁROLTUNK AZ ORSZÁG FŐVÁROSÁBAN annak egyik legismertebb helyén, a hires Dupont Circlenél, 1801 “P” Street, N. W. szám alatt. A palotaszerül épületnek cél­jainkra való átalakitása most von folyamatban. CARTERETI MAGYAROK ! A húsvéti ünnepek alkalmából arra kérjük köz­ségünk lakóit, hogy vásárlásaikat egész éven át lehetőleg itteni üzletekben eszközöljék, mert ez­által nem csak őket, de községünk kereskedelmi életét is elősegítik s igy saját maguknak is javára vannak. > A község minden lakójának KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN CARTERET KÖZSÉG TANÁCSA (Borough Council of Carteret, N. J.) STEPHEN SKIBA Polgármester JAMES J. LUKACH JOHN LESICK PATRICK POTOCNIG ANDREW BAUMGARTNER JOSEPH SYNOWIECK1 WALTER NIEMIEC községi tanácsosok, valamint AUGUST PERRY Borough Clerk A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Elragadó teremtés. Ki ez a hölgy? Szeretnék megismerked­ni vele. Nem hiszem, hogy a fénykép, ha még oly szép is, visszaadná szépségének teljessé­gét. Heribert arca csak úgy sugár­zott. — Ugy-e? Édes teremtés! Csupa élet, csupa melegség. — Ha a kép igazat mond, ak­kor csakugyan az. Szabad tud­nom, ki ez az ifjú hölgy? — Önnek szabad, de egy te­remtett léleknek se szóljon róla. Ez egy? von Lossow. — Rokona önnek? — Igen. Unokahugom, Ellinor von Lossow. Heinz csodálkozva nézett rá. — Nem tudtam, hogy Gitta von Lossow kisasszonyon kívül még egy másik von Lossow kisasz­­szony is él. Az öreg ur nevetett.— Én ma­gam is csak nem régóta tudom. — Épp oly kevéssé tudtam, hogy Bothon kívül még egy másik ö­­csém is van. Hallott-e már, ked­ves Heinz, Fritz von Lossow felől. — Fritz von Lossow ? Persze! Gyermekkoromban hallottam, hogy kiment Amerikába s mint aféle kis fiú, úgy képzeltem el, hog ya vörösbőrüekkel viasko­dik. — Igen, Fritz kiment Ameri­kába. Könnyelmű fiú volt, de be­csületes. Kunó kapta a majorá­tust s ő egy fillér nélkül állt a vi­lágban. Tőlem el se búcsúzott az ördögadta kölyke. Pedig én — Kunó kedve ellenére is — segí­tettem volna rajta. Huszonöt éve már ennek s most adott magáról élet j élt. Ellinor a leánya? — Igen. Odaát megházaso­dott. — Jó módban él. . . — Most — igen, de azelőtt so­kat küzködött s az öreg ur őszin­tén elbeszélte Fritz történetét. Aztán megmutogatta a fényké­peket, melyek arról a kedves, előkelő életről beszéltek, melyet a Lossow család Amerikában folytatott. Heinz, éredklődéssel nézett mindent, de pillantása minduntalan visszatért Ellinor képére. — Ön nagyon örülhetett, ked­ves bátyám. — Igen. Bár eleinte rosszul e­­sett, hogy egy Losow ilyen rossz sorban élt és alacsony munkát kellett végeznie, hogy éhen ne haljon. — Ha alacsony munka volt is, becsületes munka volt, — ve­tette ellene Lindeck báró. Heribert sugárzó pillantást vetett rá és megragadta a kezét. — Bravó, bravó, kedves Heinz. Jól esett ez a mondása. Igen, Fritz mindig becsületes volt. Erre megint iszunk egyet! így! — Igen, én nagyon örülök, hogy Fritz és gyermekei haza­jönnek, de Lossowék odaát! Hogy fel vannak háborodva, ret­tenetes. — De miért? — Mert Fritz rangján alól há­zasodott. Felesége mosóné volt. Inkább azt szerették volna, hogy rangosán pusztuljon éhen. Hi­szen ösmeri a Lossowbelieket. Kunó botrányról és szégyenről beszél, a felesége dühöng és Botho, meg Gitta ugyanazt a nó­tát fújják. — Ön sohasem volt sem kicsi­nyes, semrosszlelkti, örülök, önnek más a nézete. Ön most is •—az, aki mindig volt: pompás öreg ur. Heribert nevetett. — Pompás ember! Ellinor is ezt mond^iJj'ólam. Nem külö­nös? ön és amerikai húgom u­­gyanegy szóval becéznek en­gem. Közös gondolatok, — az ó­­ceánon innen és túl! Igyunk rá egyet! Magam is kezdem észre-KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN A FLYNN & SON FUNERAL HOME 420-424 East Avenue Perth Amboy, N. J. és 23 Ford Ave., Fords, N. J. » — Telefon P. A. 4-0358 — A farmtól az önök ajtajáig... . . . tisztán, tudományos módon kezelve jut el a TEJ amit mi szállítunk . . . Ismertető jelünk: “SUPER CREAMY” venni, hogy pompás ember va­gyok. Ha egyszerre két ember is mondja! De amit mondtam ,ugy­­e? — az kettőnk között marad? — Természetesen, kedves bá­tyám. — Köszönöm. És még egyet. Ha megjönnek amerikai roko: naim, hogyan fogadja őket Heinz von Lindeck báró? Lindeck szeme felvillant s egy pillanatra Ellinor képén nyugo­dott. — Mint ahogy az egy becsüle­tes szívtől elvárható. Az öreg ur barátságosan meg­rázta a kezét. — Köszönöm, Heinz. Akkor nyugodt vagyok. Ha Kunóék ba­rátságtalanok lesznek is hozzá­juk, ebben az esetben az semmit sem fog jelenteni. — De mi az? Nem Gitta húgom jön ott, lóhá­ton? Ilyen későn, mikor a tea ideje már rég elmúlt, mostaná­ban gyakran jelenik meg, hogy félbeszakítsa bizalmas beszélge­téseinket. Hinz Lindeck is összeráncolt homlokkal gondolta ugyanezt. Kellemetlen meglepetéssel vette észre, hogy nem jöhet úgy át Lemkowba, hogy Gitta a nyomá­ban ne lenne. Gitta jól festett lovon. A lo­vaglás heve átmelegitette fakó arcát. Heribert gyorsan eltüntette a fényképeket és leveleket az asz­talról és Gitta belépet a szobába. —Érdekes, kedves báró, hogy mi mindig találkozunk Lemkow­­ban. Jónapot, bácsikám. Hogy vagy? Jól érzed magad? — Köszönöm, Gitta. Mért ilyen későn? — A szép idő csábított a lo­vaglásra. Papáék üdvözölnek, Heribert bácsi. Ah! szendvicsek. Szabad megkóstolnom őket? Ellinor levele véletlenül az asz­talon maradt. Heribert gyorsan félretette. Gitta gyors vizsgáló­dással nézett rá. (Folytatjuk) MAGYARUL BESZÉLÜNK Igyon HOMOGENIZED tejet! A Perth Amboy-i és környéki magyarságnak kellemes húsvéti ünnepeket kíván a PURITAN DAIRY — Perth Amboy legnagyobb tejüzeme — FAYETTE & WILSON STS. PERTH AMBOY, N. J. Telefon P. A. 4-1200 MINDEN ÁLDOZATRA KÉSZ A SZERETET — ezt hirdeti a golgothai kereszt, MÉG A HALÁLT IS LEGYŐZI A SZERETET, — ezt hirdeti Krisztus megnyílt sirja. EZ A SZERETET A MI ÉLETHIVATÁSUNK mindenkivel szemben, de elsősorban azokkal szemben, akiknek sorsát ránk bízta az Isten. EMBERI HIVATÁSÁT CSAK AZ TELJESÍTHETI, * aki családjáért minden áldozatra kész s szerete­­tének ereje még a sírból is visszanyúl, hogy meg­óvja övéit a nyomortól, ellássa őket, gondoskod­jék róluk. E HIVATÁS TELJESÍTÉSÉNEK ESZKÖZE a családvédelem és testvérsegités céljait 64-ik éve szolgáló Egyesületünk. Mert az életbiztosítás­ban a szeretet legnagyobb céljai valósulnak meg. Az életbiztosítás a céltudatos, áldozatkész szere­tet legnagyobb alkotása. Sem élet, sem halál nem hiúsíthatja meg azokat a terveket, melyeket a sze­rető szív életbiztosítás révén igyekszik megvaló­sítani. Benne az áldozatos szeretet biztos győzel­met arat. AZÉRT VAGYUNK, HOGY SEGÍTSÜNK emberi hivatásod betöltésében. Állj közénk, légy testvérünk, járj velünk a legszentebb emberi kö­telesség teljesítésének utján, hogy azért, amit ál­dozatos szived tett lehetővé, áldhassanak szere­­tetteicl még haló porodban is. VERH0VAY SEGÉLY EGYLET Verhovay Fraternal Insurance Association Verhovay Building 436-442 Fourth Ave. Pittsburgh 19, Pa. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN PARAMOUNT női fűzők és alsónemüek üzlete 182 SMITH STREET PERTH AMBOY, N. J. » i

Next

/
Thumbnails
Contents