Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1950-02-23 / 8. szám

6-ik oldal HÍRADÓ 1950. FEBRUÁR 23. ÉLETBIZTOSÍTÁS AMERIKÁBAN Az Institute of Life Insur­ance, amely semmiféle bizto­sitó társasággal sincs össze­köttetésben, hanem függet­len, magán intézmény, azt jelenti, hogy minden öt ame­rikai családból, négynek át­lagban 6000 dollár értékű é­­letbiztositási kötvénye van, a kenyérkereső elhalálozása e­­setén a család többi tagjának a védelmére. Az intézet szerint az Ame­rikában érvényben lévő élet­­biztositási kötvények összege 248 milliárd dollárra rúg. Ezekből 201 milliárdot 584 “törvényes tartaléku” életbiz­tosító intézet vállalt el 78 millió egyén halála esetére. Törvényes tartaléku intéze­teknek nevezik ezeket, mert tartalék tőkéiket úgy fektet­ték be, ahogy azt az állami törvények előírják. Kormánybiztositások, az első és második világháború katonái és tengerészei életére $38 milliárdra rúgnak. Finom minőségű GYÉMÁNTOK Órák — Ékszerek I Szakszerű óra- és ékszer ja vitás Kreielsheimer az ékszer-ajándék üzlet 133 SMITH STREET Más magán életbizstositá­­sok, 9 milliárdot tesznek ki. Az Egyesült Államok lakos­sága 1895 óta épen csak hogy megkétszereződött, de az é­­letbiztositások összege negy­venszer annyi lett. Az elmúlt évben amerikai polgárok 22.7 milliárd értékű uj életbiztosítást váltottak ki. Az 1946-49 években, minden évben kb. 33%-kai több uj biztosítást kötöttek. Az amerikai közönség kész­pénzének háromnegyed része életbiztosítási és nyugdíj tar­talékokban fekszik, a nemze­ti vagyonnak pedig 7%-a. Hétszerannyi “törvényes tartaléku” intézet működik ma, mint 1900-ban. Csak az 1948. évben 35 uj biztositó in­tézetet alapítottak. A törvényes tartaléku élet­biztosító intézetek mai va­gyonát a következőképen fek­tették be: 30%-ot kormány­­kötvényekbe ; 37 % -ot keres­kedelmi és iparvállalatok részvényeibe; 19%-ot jelzá­logkölcsönökbe; 4%-ot állami és községi kötvényekbe; 4%­­ot olyan kölcsnökbe, amelyek­nél életbiztosítási kötvény a fedezet; 2%-ot ingatlanokba és a fenmaradó 4%-ot külön­böző egyéb helyekre. HA AZ'l AKARJA, nogy vál­­ilkozása sikerüljön hirdessen ? URADÓBAN! VELENCEI REDŐNYÖK festékek, falpapirok előnyös beszerzési helye SPIVACK BROS. 318 State Street Perth Amboy 4-1333 Abíakredőnyöket helyszínen készítünk. —---- Est. 1918 -------28 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — a JOHN S. IMITRUSKA FUNERAL HOME 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. Telefon P. A. 4-1712 A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária Fritz von Lossow ragyogó szemmel nézett lányára. — Mennyire hasonlítasz most anyádhoz. Ellinor. Ellinor megcsókolta apja homlokát. — Köszönm, papa. Ennél szebbet nem mondhat­nál nekem. Ez a legnagyobb di­cséret, ami érhet. De ne dicsérj ilyen nagyon papa, mert még el­bizakodom. Lossow magához szorította le­ányát. — Mégis, meg Uellett ezt mondanom, leányom, és éppen ma. ünnepi hangulatban vagyok és nem egészen a születésnapom miatt. Ülj ide, leányom, velem szemben, édes jó anyád régi he­lyére. Beszélni akarok veled. Ellinor letette keztyüjét, ka­lapját s leült arra a helyre, me­lyen évek hosszú során át az é-MOZICSILLAG SZATIN FÜRDŐRUHÁBAN des anyja ült, aki hü társa volt minden jóban-rosszban a férjé­nek. Hogy ne lássék olyan na­gyon a veszteség, mostanában ez a hely az Ellinor helye volt, ő igyekezett hasznosítani magát abban a munkatársi szerepben, mely édesanyja halálával elár­vult. A Lossow családban rend­kívüli gyöngédségben éltek egy­mással az emberek. — Hallgatlak, apám. Fritz von Lossow egy levelet vett fel az asztalról. — Német­­országi levél, Ellinor. — Ah, épp a születésnapodon! Ez kedves. A bátyádtól, papa? — Nem, Ellinor, Heribert bá­csitól. Ellinor fellélegzett. — Jó hirek? A szemedből lá-Költözik? Hívjon minket ! BORUP & SONS Költöztetés — Raktározás 502 COMPTON AVE. Perth Amboy, N. J. Tel. PE. 4-2176 és 4-2985 Engedélyezett helyi és távolsági költöztetek — 1902 óta — Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan ízű, mint a tejszín . ., SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű ssemvizsgál&t Or. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Perth Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! A LEGFRISSEBB GYÓGYANYAGOKAT használjuk az általuk készí­tett orvosságokhoz. — Jó ta­nácsért, jó orvosságért hoz­zánk jöjjön! Külföldi recep­teket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J Lizabeth Scott, a hires hollywoodi mozicsillag ebben a Rose Marie Reid eredeti “rugalmas szatin“ fürdőru­hában — a “Town & Country“ ma­gazin divatszerkesztőjének megjegy­zése szerint — “több fejet fordít meg, mint amennyi egy teniszverse­nyen mozog.” Ez az uj fürdőruha cseresznye, mentolkrém-zö!d, satrőz és “chalice’’-kék színekben készül. Miss Scott legújabb filmje: “Paid in Full.“ JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tűz-, vagy baleset-biz­tosítását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Sellyéi F. Lajcsné) INSURANCE AGENT 175 Smith -Street 302 Raritan Building PERTH AMBO Yt N. J. Tel, 4-3580 FINOM HENTESÁRUK Szene!wich Balómk, Virslik elismert gyártója a Kellner Provisions Co., Inc cég, melynek húsárui úgy ízben, mint külső kiállításban, valamint alacsony atban felü Imulhatatlanok! KÉRJE A EUTCHER-JÁTÓL A KELLNER-FÉLF. GYÁRTMÁNYOKAT melyek a magyar hazak kedvencei* KELLNER PROVISIONS CO., Srác. Elizabeth and Huntington St. sarok TELEFON P. A. 4-5445 PERTH AMBOY, N. J. HARRY PULVER, tulajdonos tom, hogy igen. — Olvasd, mondá az apa. Ellinor arca ragyogott, mikor elolvasta a levelet. — Nagyszerű aranyos ember ez a Heribert bácsi. Látod, papa, hiába féltél, hogy majd nem a­­kar rólunk hallani se. És, hogy ir anyuskámról!! Oh, bárcsak a drága ezt megérte volna! Hogy örült volna ő is neki. Tudtam, mindig tudtam, hogy németor­szági rokonaid csak büszkék le­hetnek rád. Fritz von Lossow kezébe tá­masztotta fejét. — Gyermekem, te még nem ismered az embereket. Nem mindenki olyan, mint Heribert bácsi. Majd meglátod, a bátyám, hogy viselkedik velünk szem­űi ben! Heribert bácsi levele már sejteti, hogy nem valami jól. Nos, erre el voltam készülve, a­­mi meglepett, az Heribert bácsi levele volt. örülök ennek a le­vélnek, elhiheted, Ellinor. — Nagyon, nagyon örülök én is, mondta kezét nyújtva, mély érzéssel Ellinor. Aztán visszatért a vidámsága. — Ez az aranyos nagybácsi hadd kapja meg minél hama­rabb a legszebb fényképeinket. Megírom neki, hogy ezért a le­veléért nagyon szeretem, meg­írhatom, papa? — Természetesen, Ellinor. — És most, papa a foglyom vagy. Nem szabad tovább dol­goznod, gyerünk. Fritz Lossow még egy pár u­­tasitást adott az irodában, aztán leányával együtt eltávozott. Fred az előcsarnokban várta őket. — Végre megfogtalak, papa. Most nem szökhetsz el előlem. Gratulálok a születésnapodra. Miért szaladtál el reggel, papa? Olyan keveset látlak. Sokkal ke­vesebbet, mint Ellinor. Majd Németországban, fi­am. Ott több időt tölthetek ve­led. A fordítás jpl ment? — Elsőrangúan, papa. — Kész vagy vele? — Már tiz perce. De gyere. (Folytatjuk) INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK AKÁRMILYEN LEGYEN IS AZ IDŐJÁRÁS Kedvenc italaiért, borokért, sörökért, pálinkákért Hívjon minket FORDS LIQUOR STORE 520 New Brunswick Ave. Tel. P. A. 4-2356 LICHTMAN BROS. Villanyos házi felszerelések, gáz,- olaj,- szén kmobinációs tűzhelyek, szinkek rádiók, televíziós készülékek egyedüli magyar szaküzlete Perth Amboyban Megérkeztek az uj 1950-es * VILLANYOS JÉGSZEKRÉNYEK Tudományos módon kiszámított beosztású gyönyörű szekrények A HIRES POLCOS AJTÓK TÖBB HELYET ÉS KÉNYELMET NYÚJTANAK! NEM KELL ELŐLEG! 103 HÉT A FIZETÉSRE! Nagy becserélés! engedmény régi jégszekrényéért! JÖJJÖN BE! NÉZZE MEG! BISTOSAN TETSZENI FOG! Mindenre szolgálatot adunk, amit tőlünk vesz! MAGYAR ÜZLET! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMAN BROS. CROSLEY WORKSAViR MÉG TÖBB FÉRŐHELY VAN BENNÜK S MINDEN KEZEUGYÉBEN VAN ! TELJES MÉRETŰ FA­GYASZTÓK — 70 FONT FAGYASZTOTT HÚS FÉR EL BENNE 152-156 New Brunswick A ve. (Á “Five Corners” közelében) Perth Amboy, N. J. 4

Next

/
Thumbnails
Contents