Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)
1950-01-19 / 3. szám
6-ik oldal H I RADÓ 1950. JANUÁR 19. A MUNKA NEMESIT H. COURTHS-MAHLER Fordította: Dobosi-Pécsi Mária — Bátyám, légy valami rettenetesre, valami borzasztóra elkészülve. — Borzasztóra? Mi lehet az? Talán Bothóval történt valami? — Nem, nem, hál’Istennek, nem. Botho nemsokára haza jön szabadságra. Másról van szó. Képzeld, levelet kaptam — Fritz öcsémtől. Fritz él. Az öreg ur szemében különös felvillanás volt látható. Hirtelen olyan egyenesen felült, akár a nádszál. — Fritz! Igazán! Él! És erre mondod, Kunó, hogy borzasztó, hogy rettenetes. Miért? Ezt igazán nem gondoltam rólad. Fritz él I Hiszen ez a legörvendetesebb hir! A LEGFRISSEBB GYÓGYANYAGOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. — Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 265 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, Jó BIZTOSÍTÁST AKAR? Autó- tűz-, vagy baleset-biztosítását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SÉLLYEI (Séilyei F. Lajc-sné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOT, N. J. Tel. 4-3580 — Nemsokára más véleményen leszel. Én magam egész oda vagyok a megbotránkozásról és éppen igy érez Heléna is. Fritz botrányt és szégyent hozott ősi nevünkre. De mi mást is várhattunk volna ettől az embertől* Egész beteg vagyok a szégyentől és felháborodástól. Heribert Lossow összerántotta szemöldökét, mintha keserves fájdalom fogta volna el. — Szégyen és mocsok a nevünkön — igy szólt. Ezt nem vártam volna Fritztől. Igaz, hogy könnyelmű volt, de alapján jó és becsületes, meleg szivü gyerek. Nem, sohse volt rossz. Izig-vérig Lossow /olt, sokkal inkább, mint te, — ne ved drossz néven, Kunó. Most már megvallhatom neked: akkoriban nagyon fájt, hogy Fritz nem fordult hozzám segítségért, mielőtt áthajózott volna a tengeren. De ebben is hősies dacot láttam s ez tetszett nekem. De án sohse űztem volna ki a nagy világba, mint te tetted Kunó. Nálam mindent megtalált volna : kenyeret, szivet. Rosszul cselekedtél vele szemben, Kunó, ezt ma is kénytelen vagyok neked megmondani. De ma már minden siránkozás hiába. Ha Fritz szégyent hozott nevünkre, ebben mi is bűnösek vagyunk. És most már beszélj, kérlek világosan, miről van szó, ne keríts mindennek oly nagy feneket. Kunó idegesen kaparázott a mellényzsebe körül. — Képzeld, Heribert bácsi. Elvett egy mosónőt feleségül, egy egészen közönséges teremtést, akitől két gyermeke született. Fritz von Lossow báró abból élt Amerikában, hogy hordta-vitte a szennyes ruhát, amit felesége kimosott. Heribert mozdulatlanul ült a helyén. Szeme kitágult, mintha messze, messze nézne és újra látszott szemében az indulattal teljes fellángolás. Kunó hiába várt nagybátyja haragjának kitöréseire. Csak hosszú idő múlva szólalt meg !WaCUi«!«-. K3 Cl í£3 jKISIIiII JH N Linie, s / MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS ; Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- | és kártalanítási biztosítás gyorsan és E előnyösen szerezhető be E : Frank P. Siwiec & Co. Inc. i i i n ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE j IRODA UTJÁN | 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496 * 'M' B'!l “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets Tel. Perth Amboy 4-1200 Heribert lassan és nyugodtan. — Miért nem hoztad el a Fritz levelét, Kunó, abból megtudhattam volna mindent, úgy, ahogy van. Kunó értelmetlenül bámult bátyjára, aztán remegő kézzel húzta el őa levelet. — Elhoztam a levelet, bátyám. Nagyon hosszú, azt hiszem, teljesen kihoz a sodrodból, ha végigolvasod. Heribert lovag lassan,' figyelmesen olvasta végig a levelet. Kunó mintha eleven parázson ült volna. Azt várta, hogy bátyja dühöngő káromkodásban törjön ki, ha megtudja Fritz történetének részleteit. De erre hiába várt. Nagy külső nyugalommal hajtogatta össze az elolvasott levelet. Egy darabig gondolkozva meredt maga elé. Aztán Kunó szeme mögé nézve, megszólalt. (Folytatjuk) A magyar asszonyok büszkesége “Igen fontos szerepe van az ember életében a helyesen megválogatott és jól elkészített ételekkel való táplálkozásnak. E- gészségünk, sőt életünk függ ettől. Ezért az asszony minden tudása közt a sütés-főzés és a háztartás helyes vezetése a legfonzébe a könyvet, hogy megismerkedjék Paula néni legmodernebb konyhamüvészeti újdonságaival. A könyv, amely sok ezer példányban kelt már el nemcsak az Egyesült Államokban és Kanadában, de Európában is, az elismerő levelek legszebbjeit váltotta ki. “Ilyet még nem láttunk” — “Remek munka” — “Művészi kiállítás.” “Minden magyar otthonba kell, hogy kerüljön belőle.” “Ezt látni kell,” mondja az elismerő kritika. A könyv két kiadásban kapható : DeLux kidás $5.00, rendes kiadása $3.75. Megrendelhető a kiadó címén: Mathilde Pauline Misek, 2828 East 125th St., Cleveland 20, Ohio. Tel.: SK 2591. (Kanadába külön 25c.) IT’S NOT TOO LATEHELP FIGHT TB ANSWER YOUR CHRISTMAS SEAL LETTER A Kára zenekar és Chonka Pista a rádión Minden vasárnap délben, pontosabban 12:45-től 1-ig a new brunswicki WCTC rádióállomáson (1450 ke) a Kára Tesetvérek zenekara muzsikál szebbnél-szebb magyar nótákat és Chonka Pista énekel. A vasárnapi ebédet magyar zene hallgatása közben fogyaszthatjuk el a brunswicki rádió-állomás, illetve a Kára-zenekar és Chonka Pista jóvoltából. Bevándorlók tanácsadója Az Old Faithful Publishing Co. egy kis könyvet hozott forgalomba. Kiadta e régi kiadóvállalat Charles L. Cusumand kiváló new yorki ügyvéd “Immigrants Information Book” How to enter the United States — című könyvét, mely felölel minden kérdést, amely a bevándorlással kapcsolatban felmerülhet. Minden esetre megbízható, pontos utbaigazitás van a könyvben. A könyv 56 oldalas és megrendelhető $1.00-ért az Old Faithful Publishing Companytól, 123 William Street, New York, N.Y.. FINOM HENTESÁRUK Szendwich Balónik, Virslik elismert gyártója a Sjliiiií Provisions So., Ine, céi»t melynek húsárui úgy ízben, mint külső kiállításban, valamint alacsony árban felülmúlhatatlanok! kérje a butcher-jától a KELLNER-FÉLE GYÁRTMÁNYOKAT melyek a magyar hazak kedvencei* KELLNER PROVISIONS CO., ine, Elizabeth and Huntingdon St. sarok TELEFON P. A. 4-5445 PERTH AMBOY, N. J. HARRY PULVER, tulajdonos Mrs. Mathilde Paula Misek tosabb” — mondja Paula néni. A jó háziasszony tudja, hogy a jól vezetett konyha az igazi otthon, a háztartási béke, a családi boldogság alapja. Annak köszönhető az egészségen kivül a vigkedély, a munkakedv, a megelégedettség. Isten áldása az az anya, aki sütni-főzni tud és a háztartást helyesen tudja vezetni. Ez a nő hivatása s tiszteletet érdemel, aki ennek a hivatásnak megfelel. Az ilyen jó háziasszonyok számára irta Misek Eóláné, Paula Mathild, a clevelandi magyar társadalom kiváló tagja. “Az Amerikai Magyar Asszonyok Szakácskönyvét,” amelyet E- gészség és Szépségápoló résszel és Álommagyarázóval is kibővített. Tudta jól, hogy mi kell az ő asszonytársainak. Négy évi nehéz munkájának eredménye 3z a nagy gonddal*Aegirt 386 oldalas könyv. Célja első sorban az volt, hogy a valódi magyar receptek gazdag gyűjteményének a legjava jusson a könyvbe, még pedig alapos, de könnyen érthető utasításokkal, és az amerikai háziasszony, mint a haladó és a mértékegységekre megírva. E- zért van az, hog.y úgy a kezdő legkitűnőbb konyha mestere is a legnagyobb örömmel veszi ke-“The Struggle Behind the Iron Curtain” Nagy Ferenc, a kommunista puccsal eltávolított magyar miniszterelnök könyvben irta meg a magyarság tragédiáját, hogyan került “cseberből vederbe,” náci börtönből kommunista börtönbe a magyar nemzet. “Küzdelem a vasfüggöny mögött” a címe ennek az angol nyelven megj elent hatalmas műnek, amelyet érdemes minél több amerikai honfitársunkkal megismertetni. A könyv, melynek ára postaköltséggel együtt $6.00, megrendelhető az Amerikai Magyar Szövetség irodájából is: American Hungarian Federation, 1624 Eye St- N. W. Washington 6, D. C. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtává! a lapot! UOU FIGURE BETTER WITH PAYROLL SAVINGS. TOWN “AZ ÖNÖK BARÁTSÁGOS FELSZERELÉSI ÜZLETE” ALACSONYABB ÁRAK AZ UJ SZÉNKOMBINÁLT olaj. TŰZHELYEKEN GÁZ Az idd enyhe téli idjőjárás miatt nem adtunk el annyit ezekbői a masinákból, mint amennyit rendes téli időszakban el szoktunk adni. Éppen ezért most rendkívül leszállított áron kínáljuk fel ezeket, hogy újabb áruknak helyet csináljunk! Némelyiket beszerzési áron adjuk ! - Jöjjön be, nézze meg, biztosan meg fogja venni! Az “ANDES” tűzhelyek vezető helyet foglalnak el az országos hirü gyártmányok között. A legújabbak hőmérséklet ellenőrző szerkezettel is el vannak látva, úgy, hogy nem kell többé babrálni az olajjal, gázzal, teljesen magától működik. Extra-nagy, fiber-üveggel szigetelt egy da rabból álló sütőszekrény (lerni) van beleépítve az uj masinákba. Felül világító lámpa van. Könnyen működő pörkölő-tállal. A régebbi modelek is a legtökéletesebb masinák. Kapható palackolt gázra is. NEM KELL ELŐLEG! HÁROM ÉV A FIZETÉSRE! KIS HETI RÉSZLETEK! ANDES SUPER SPECIAL 2x4 Szén-gáz kombinált tűzhelyek MOST CSAK: $ 149 95 Nem sok van belőlük SIESSEN! SIESSEN! — MOST VEGYE! — PÉNZT TAKARÍT MEG ! Nyitva naponta 6-ig Pénteken este O.ior ** *; » ‘Az önök barátságos házi felszerelési üzlete’ 269 SMITH ST. P. A. 4-7075