Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)
1949-08-25 / 34. szám
2-iK oldal HIKAD ö 1949. AUGUSZTUS 25. PERTH AMBCY HERALD Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő Uram'. . . . hallom, hogy a vörösek nagy “népünnepélye” olyan nagyszerűen sikerült Baromtájon, hogy még 56 dollárt össze is szedtek adományképen... (Ebből az ötvenhatból huszonötöt tán egymaga Ablonczy adott, az aveneli pártfogó, aki szeret adakozni, az tény, csak az a baj vele, hogy felforgató, Ameríkaellenes célokra gondolkozás nélkül szórja a pénzét...) Lapunk figyelmeztető felhívása úgy látszik vesén találta a vörös atyafiakat, mert a “Magyar Jövő” nyomban bűzt eresztett s olyan hangot adott, mint mikor a görény belét tapossák . . . Fognak ezek a kis patkánynak még fejveszetten kapkodni s “meakulpázni,” de akkor már későn lesz... hódijának a vasárnapi piknik felöl...) “... a szomszédasszonnyal a pikniken kissé elkalandoztunk, ki a mezőbe• virágot szedni... De a szomszéd meglátott s utánunk jött... így . hát virágot szedtünk...” ja s körülötte egy sereg magyar pap tevékenykedett a szertartásban... Szép, érdekes, szivmelegitő látvány, felejthetetlen élmény volt s nekem az is eszembe jutott, hogy olyan ez, mintha a magyar katolikus lelkészi kar egy család volna, amely elvesztette a családfőt s most a gondoskodó, szerető atya szerepét egy másik, az ir “család, feje Vállalta, volna magára... A megkínzott, testileg-lelkileg összetört Mindszenty hercegprímás helyét, szerepét egy órára Spellman bíboros töltötte be az árva 'magyar nép legősibb, legnagyobb nemzeti ünnepén... Jó volt érezni, hogy mások is velünk éreznek származásunk népének nagy tragédiája idején... Az ajtóban, amikor kifelé jöttem, megkérdezte tőlem egy csodálkozó ájris: “Miféle ceremónia ez, milyen mise volt ez?” — “Magyar mise, Szent István Király ünnepe” — válaszoltam. A- mire nem szólt semmit, de látttám a nézéséből, hogy még mindig nem érti, hogy kerülünk mi magyarok, számszerint vagy háromezren az ö ir katedrálisukba... Temetés után, amikor már hazafelé indul a gyászoló gyülekezet a frissen hántolt sírtól, Péter -sógor megilletödve szól oda Pál hazánkfiának: — Látod, sógor, mi is idekerülünk majd, ha Isten éltet!... Más baj nem történt. Tisztelettel: A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ HÍREI Dr. Vincze Károly, lelkész MRS. KOTKODÁCS A PERTH AMBOYI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI Rév. Szathmáry Bertalan, lelkész NYUGTÁVAL DICSÉRD A NAPOT, ELŐFIZETÉSI NYUGTÁVAL A LAPOT! Hangfoszlányok egy magyar csárdából: (egy atyafi meséli a ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS PénzkUIdeményeket kézbesít minden országba. Közjegyzői okiratokat szabályszerűen készít. Automobil, épület és házibutor, stb. biztosításokat közvetít. Elismert utazási szakértő, megbízottja az össze Hajó- és Repülőtársaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a magyarságot.; Címe: 303 Maple Street Perth Amboy, N. J. Két hazánkfia furcsa fogadást csinált a minap. Abban fogadtak, hogy ki ér hamarább gyalogszerrel Bruns wickról Trentonba úgy, hogy mindegyikük öt borsószemet helyez a cipőjébe... El is indultak, de már néhány mérföldnyi ut után az egyik kezdett alaposan elmaradni... A vége az lett, hogy egy teljes napi késéssel “futott” be Trentonba, rettenetesen sántítva és nyögve. A megbeszélt helyen találkoztak. —• Szörnyű — rogy le egy székre a fogadást elvesztő atya-, fi s cipőit lehúzva, keservesen tapogatja vizhólyagos lábát. — Te szamár, miért nem csináltál úgy, mint én ? — incselkedik a győztes. — Hát te hogy csináltad? — Én, barátom, az öt borsószemet előbb MEGFŐZTEM! Bacskayék finom söre Egészségünk legjobb őre! “Magyarország olyan, mint egy pesti villamoskocsi: elől áll a vezető, a, többiek pedig vagy ülnek, vagy lógnak-” A nyári iskolában a Reverend megkérdezi a kis Pistikétől: — Melyik állat van a legközelebb az emberhez, fiacskám? Amire Pistike rövid gondolkozás után kivágja: — A BOLHA! A midt szombati Szent István Napi szentmisén én is ott voltam New Yorkban, a St. Patrik’s katedrálisban. A főhelyen ott ült biborpalástban maga Spellman bíbornak őeminenciá-Sört,^szódát BACSKAYTOL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 1869— 79 ÉVI SZOLGÁLAT —1949 Helyezze el betétjét ebben a hetvenkilenc éves takarékpénztárban! ^ Itt szives barátsággal kezelik betétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot I Perth Plm bou Saving I Hí S T I T B-V I ® M Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J. Augusztus 28-án és szeptember 4-én Elek Áron princetoni theologus és Mádi István elmhursti kollégiumi hallgató helyettesíteni fogják az egyház lelkészét, Nt. Szatmáry Bertalant, aki családjával együtt pihenőre megy. A lelkész távolléte alatt minden egyházi ügyben forduljanak híveink az egyház gondnokához, Mádi Sándor testvérünkhöz. I A PESTI NEGYEDBEN ♦ Közli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J. Békesség, szeretet közöttünk lakozzék, Közülünk a szeretet soha el ne múljék,” — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntőm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a következők : Mrs. A. Fohl, Park Ave. 3-at. — Egy szép dalt irok ide, biztosan fogja szeretni: “Ne kérdezd mért szeretlek én téged, Megmondani úgysem tudnám néked, Csak, azt tudom, hogy úgy vagyok, Mint mikor a csillag ragyog, Reszketek is, lángolok is érted.” “Légy virágom, mely itt nyílik, Légy az enyém mind a sírig...” Mrs. M. Bérger, Lewis St. 3- at. — Olvassa élvezette lezt a régi dalt: “Rózsát szedtünk, bevallom, ha muszáj, Nincsen abban talán szégyen, Olykor kissé összeért a kezünk, Csak úgy, incselkedés képen, Rám-rámnézett hosszan, forrón, S lecsukta a szemét szépen, Megcsókoltam, talán ez a bajom... Kedves doktor uram, kérem, Gyógyítson meg engem...” Mrs. S. Hölzli, Wagner Ave., 3-at. — Hol maradtak azok a szép napok, mikor a Maureron laktunk, csak úgy vigadoztunk. No de sebaj! “Ha kinyílik a nefelejts virága, Meglásd milyen boldog leszel falunkba’, Neked nyílik minden virág, Tiéd lesz az egész világ, Gyere velem akáclombos falumba.” Mrs. J. Fülöp, Smith Street, $150. — Ezt dalolja: “Nem siratlak, nem kereslek, Azt hiszik, hogy elfeledlek, édesem... Nem siratlak, nem kereslek, Még csak nem iss emlegetlek sohasem... Nem tépek már neked rózsát, Nem kutatom fel a rónát sohasem... Azt hiszik, hogy megnyugodtam, Hogy igy élek szép AZ EGYEDÜLI MAGYAR BÁDOGOS PERTH AMBOYBAN Elvállal mindenféle épületmunkát, csatornázást, lefolyócső vezetést, pala-javítást és bármilyen más a bádo£:ts szakmához tartozó munkát. B. MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon: P. A. 4-1688-M nyugodtan, csendesen...” Mrs. J. Bödő, Cortland St., 3-at. — Tudom, bánatos, mert feledni nem tud... “Temetőben kékvirágos sirhalom, Abban fék szik az én férjem, én tudom . . . Szomorufüz, ráhajlik a fejiára, Ez az élet csak a bánat tanyája... Sirat engem a csicsergő madár is, Fejem felett busán hajlik az ág is...” Mrs. Leves, Cortland St. — Nagyon őszinte, kedves nő, szereti . a lapot, szívesen fizet . . . Nem mondja, hogy “csak angolt olvasok”... .“Mért jván az, hogy amióta Megláttalak téged, Nem dobog a szivem nmsért, Csak egyedül érted?... Ax^'t mert a Sors könyvében, lm van ez meg írva... Hogy a szivem nálad nélkül Dobogni se bilna...” Bacskayék pompás sőre Étvágyunknak legjobb őre! Mrs. Földi, Cortland St. — Derék magyar nő, élvezettel olvassa a Pesti Negyedet is. Dicséri a Híradót. Köszönöm, hogy olyan megértő... “Akác erdőség, kicsíny falum képe, Gyermekkori álmom ezer,.szép emléke, Milyen gyönyörűség gondolni is rátok, Házunk előtt bólongató Akácfa virágok...” Csomag - küldésre elküldött hozzám Mrs. Papp Antalné, Keasbey 1 tallért. Köszönöm nagyon szépen a nélkülözők nevében is. És arra kérem, csak olvassa a jó öreg Hiíadót, a dátumot kijavíttatja a Szerkesztő ur szép sorjában mindenkinek, ez nem olyan nagy baj, fő, hogy a főkönyvben jól legyen. És a nyugta számit, nem az, hogy mi van a lapon. Tudom, hogy a Mrs. Papp egy megértő jó magyar asszony, aki szivén viseli nemcsak a szenvedő magyarok sorsát, de az amerikai magyar betű sorsát is... Köszönöm a jóságát ! F olytatj uk. BÁLINT NÉNI és leánya Mrs. Louis Hibian szívesen látott vendége volt a gyülekezetnek a múlt vasárnapi magyarnyelvű istentiszteleten Sebestyén Endre volt főeseres, leechburgi független ref. lelkipásztor'és neje. FÜGGETLEN I F J USÁGI TALÁLKOZÓ volt egyházunkban amult »vasárnap délután. Képviselve voltak a roeblingi, trentoni, cartereti, staten islandi és a helybeli egyházak. A független lelkészi kar tagjai közül Tiszt. Ábrahám Dezső, Bertalan Imre, a gyülekezet lelkipásztora és vendégül Tiszt. Elek Áron vettek részt az összejövetelen, amelyen ismertetés és megbeszélés tárgyát képezte az akroni ifjúsági konferencia programja és a Független Egyháznak az ifj uság intenzivebb gondozására néző tervei. AZ AKRONI IFJÚSÁGI KONFERENCIÁRA, amely szept. 3-4-5 napjain lesz ebben az ohiói testvérgyülekezetben, eddig a következők jelentkeztek: Bányácski József diakónus és neje, Lipnick András egyháztanácsos és neje, Orosz Zoltán diakónus algodnok és neje, Sebestyén Ferenc egyháztanácsos, Vámos András diakónus és Karmazsin István. Autóval fognak utazni és szállást rokonoknál, barátoknál már is biztosítottak ipaguknak. Ilyen előnyös helyzetben nem lévő jelentkezőkről az akroni egyház népe gondoskodik. AZ AKRONI konferencián a gyülekezet lelkipásztora is ott szándékozik lenni, hogy mint főesperes találkozhassék a Független Egyház ifjúságának képviselőivel. Helyettese múlt húsvéti legátusunk, Tiszt. Szűcs Tibor lesz a szept. 4-iki istentiszteletek végzésében. EGYHÁZTANÁCSOSI KONFERENCIA lesz egyházunkban szeptember 18-ikán a keleti független egyházmegye elöljárói ■ számára. Ismertetés és megvitatás alá kerül az egyháztanácsosi tisztség és az amerikai magyar református egység kérdése, amennyiben az a negyedszázados jubileumi évében lévő Független Egyházat, érinti. Érdeklődő egyháztagok is szívesen látott vendégek lesznek ezen a jelentős összejövetelen, amelyen az egykérdése először kerül nyilvános megvitatás alá. • A HÁZTARTÁS vezetése eg yközös üzleti viszonyhoz hasonlítható. Egy közös csekk-számla lehet, hogy könnyebbé teszi önnek és házastárs partnerének a , simább “üzletvezetést.” Kezdjék eh most s legyen készen a jövő havi számlák idejére . . . ! Jhí PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszonötödik éve áll megszakitás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. ALKALMI VÉTEL 6 darabból álló “Provincial” stilusu, szolid cseresznyefa,, 2 ágyas HÁLÓSZOBA BÚTOR elsőrendű ruganyokkal és matrácokkal, kitűnő állapotban, jntányos áron eladó. Megtekinthető előzetes appointment után. — Cim a szerkesztőségben megtudható: Telefon Metuchen 6-1369 (hétfőtől kezdve.) Itíhat is that timber ? MArket 3-9970? or MArket 2-9970? ® Your telephone directory will set you straight in a jiffy . .. save you delays in getting your call through, and prevent annoyance to other people as well. • Another time saver is the Personal Numbers Booklet — where you can jot down thp numbers you call most frequently, and numbers not yet listed in your regular directory. They’re available, free, at any Telephone Business Office. NEW JERSEY BELL ' TELEPHONE COMPANY A Z Egyesült Államokban minden személyre tizen» nyolc kvart fagylalt esik évente. Sok fiatal gyermek még ennél is többet fogyaszt el, különösen New Jerseyben készült fagylaltból. 1-;■ í., , V Államunk hires kitűnő tejgazdaságairól, amelyek a legkitűnőbb tejszint termelik. Ezért oly finom az itt készült fagylalt. Gyümölcsöseink szintén a legizletesebb termékeket produkálják, ami a fagylalt izét és aromáját biztosítja. A fagylalt készítésnél, akár a nagy gyárak vagy sarki cukrászdák produkálják nagy szerepet játszik a vilamosság. Ennek köszönhető a termelés megsokszoródása és hogy a fagylalt ma már a legközkeletübb csemege és nemcsak a kiváltságosak élvezeti cikke. A hozzávalók gyártásánál nagy szerepet játszik a villamosság és nélkülözhetetlen tényezője a fagyasztásnak és a fagylalt elraktározásának.