Hiradó, 1949. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1949-11-24 / 47. szám

4-ik oldal HÍRADÓ 1949. NOVEMBER 24. Csomagküldők figyelmébe A U. S. kereskedelmi minisz­térium a magyar szeretet­­csomagok vámjáról A U. S. Department of Com­merce a szeretetcsomagokra vo­natkozó magyar vám-rendeletről részletes ismertetőt küldött a nemzetközi kereskedelmet ellen­őrző hivtatloknak, a hajótársa­ságoknak és többezer szálíitó vállalatnak. Ez az ismertető közli, hogy a szeretetcsomagoknak Magyar­­országba való bevitele szigorúan korlátozva lett. Legmagasabb a kozmetikai cikkek és parfümök vámja, a­­mely kilogrammonkint 1000 fo-' rint, továbbá az uj ruhanemüek és uj cipők vámja, mely a ma­gyarországi áraknak 50 száza­léka. Bár a csomagoknak Magyar­­országba való vámmentes bevi­tele szigorúan korlátozva lett, a magyar kormány intézkedett, hogy a U. S. A.-ban összeállított csomagok feladói a vámot itt lefizethessék. Ez a vám 20 cent a csomag bruttó súlyának minden egyes fontja után. Az ilyen cso­magok tartalma legalább 80 szá­zalékban használt ruhanemű le­gyen, a másik 20 százalék lehet uj ruhanemű (kivéve nylont, méterárut és kereskedelmi célra szánt cikkeket) és élelmiszer (kakaó, kávé és tea kivételével). Fontosnak tartjuk azt a tényt, hogy a U. S. Department of Commerce ilyen behatóan fog­lalkozik a magyarországi szere­­tetcsomagok’ dolgával. A tájé­koztatóból két fontos dolgot ál­lapíthatunk meg. Az egyik, hogy a U. S. posta ezután sem bizto­sítja a Magyarországba szóló csomagokat és hogy a szeretet csomagokban ez idő szerint leg­érdemesebb ruhanemüeket kül­deni. TÖRTÉNT VALAMI CSALÁDJÁBAN? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, kö­zölje veiünk a hirt és mi szí­vesen közreadjuk lapunkban. Middlesex Hotel & Restaurant WOODBRIDGE, NEW JERSEY Telefonszámaink: Woodbridge 8-1726 és 8-1210 A legfinomabb ételeket és italokat, importált és belföldi borokat és pálinkákat szolgáljuk fel tágas, szép, tiszta levegőjű ÉTTERMÜNKBEN amelyben 200 személy számára van hely s alkalmas lako­dalmak, bankettek és más társas összejövetelek céljára ! Jöjjön, hozza el családját, barátait egy vasárnapi ebédre. Teljes ebéd $1.50 Látogasson el köralaku üveg bárunkba ! Két bártender áll vendégeink rendelkezésére —MAGYAR KONYHA— Nagyobb társas-étkezések megbeszélésére jöjjön el személyesen, vagy telefonáljon. Készséggel áll szolgálatára: NICK, a Manager TESTVÉR! TESTVÉR! TESTVÉR! Erről a kis képről hontalan magyar testvére­idnek nyomora és kétségbeesése szól hozzád. El tesz a szóból?! Az örök magyar címert az ame­rikai zászló védelme alá helyeztük, a szenvedő magyarságot a te jó szivedbe. Hontalanok, öregek, betegek, asszonyok, gyermekek várnak tőled va­lamit. Adtál már?! Közeleg a tél. Ne késlekedj! Adj és megáld az Isten! Szeretettel kér Az Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVENUE (Room 509) NEW YORK 1, N. Y. VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc. 246 Fifth Avenue (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök......................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Város _______________________________________.'--------------------------------------­Ucca, szám........................................................................................................................................................... Név: ....................................................................................................................................................................... $800,000 “Christmas Club”-unk tagjai számára Rövidesen megkezdjük kifizetéseit 1949* évi Christmas Club-unk be­tétösszegeinek, mintegy 800,000 dollárnyi készpénzt több, mint hét­ezer klub-tagunk számára. Ez volt a legnagyobb klubunk történe­tünkben. A “tagsági kártya” benyújtása ellenében Nov. 21-től kezd­ve fizetjük ki tagjainknak a járó összeget. Lépjen be most 1950-re! 1950 évi uj Club-unk már megnyílt. Úgy a régi, mint az uj tagokat hívjuk, használják ki ezt a könnyű, szisztematikus módját a pénz­megtakarításnak, egy meghatározott összeg felgyüjtésének egy esz­tendő alatt. Tervezze ki, hogy 50c, $1, $2, $3, $5, vagy több lesz-e az az összeg, amit hetenként félretehet club-unkban. Lépjen be abba az osztályba, amely saját költségvetésének legjobban megfelel. (SZOMBATONKÉNT NEM VAGYUNK NYITVA) l ^yQinhoLj Saving INSTITUTION PERTH AMBOY, NEW JERSEY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION 1869 - 80 Years of Safety for Savers - 1949 NEW BRUNSWICK Beszámoló T. Kosa Ernő pappászen­­teléséről Zsúfolásig megtelt a New Brunswick-i Somerset utcai magyar református templom vasárnap, október 30-án dél­után, amikor Kosa Ernőt, Nt. Kosa András református lel­kész egyetlen fiát ünnepélyes keretek között fogadta pap­jává a Magyar Egyházkerület. Az istentiszteleten resztvet­tek a környék református pap­jai. A papavatást az egyház­­kerület elnöke, Nt. Ráez Győ­ző passaici lelkész végezte. A szertartásban resztvettek: Nt. Kosa András, az örömtelt szivii édesapa, T. Bertalan Imre, Nt. Kecskeméti László (Wood­­bridge), Nt. Dr. Szabó István clevelandi lelkész, akinek a felavatott ifjú pap segédlelké­sze és aki az alkalmi prédiká­ciót mondotta, Nt. Papp Ká­roly (Toledo, O.), Rev. Dr. F. Schweitzer, a bloomfieldi The­­ologiai Szeminárium elnöke és Nt. Szathmáry Bertalan (Perth Amboy). A felemelő szép is­tentisztelet és papavatás a be­fogadott uj pap, T. Kosa Ernő áldásával ért véget. A templomi ünnepség után este kb. 7 órai kezdettel szépen sikerült bankett volt, melynek közönsége úgy a nagytermet, mint a klubhelyiséget megtöl­tötte. Az asztali áldást Szath­máry Bertalan lelkész magya­rul, Szathmáry Gyula lelkész pedig angolul mondotta. Az áldomásmesteri tisztet T. Ber­talan Imre, az uj lelkész sógora töltötte be ügysen. Id. Besse­nyei Albert főgondnok az egy­ház nevében üdvözölte a ven­dégeket s megnyitotta a ban­kettet. A finom pulykavacsora elfogyasztása után a követke­zők mondottak turfcteabb-rövi­­debb beszédet: Dr. Dikovics János, a bloomfieldi iskola idős tanára, magyarul,' Dr. Samuel Haas tanár angolul, Rév. James Mulder, a New Bruns­wick Council of Churches el­nöke, Horváth Lukács városi tanácsos, Kovács Imre, a cle­velandi egyház gondnoka, Köblös Mihály, a brunswicki egyház presbitere, Dr. Haller István, a clevelandi egyház presbitere, Jager Ferenc, Bar­­tha Jánosné, a Nőegylet elnö­ke, Nt. Dezső János és Diebes László lapunk szerkesztője. Tosztmester bemutatta a kö­vetkezőket: Dr. Görög Miklós magyar orvost és nejét, Dr. Ágosváry Istvánt, aki a napok­ban érkezett Amerikába, Ma­­plewoodra, Nt. Szathmáry Ber­talant, Nt. Szathmáry Gyulát, Nt. Dr. Szabó Istvánt és fele­ségét, Nt. Rácz Gyözőnét, ifj. Rév. Dezsőt s másokat. Nt. Ko­sa András jókedvű, rendkívül jóhumoru szavai után végeze­tül az ünnepelt ifjú lelkipász­tor, T. Kosa Ernő emelkedett szólásra s kifejezte háláját és köszönetét a megjelenteknek, a fáradozó asszonyoknak, köz­reműködőknek és az ajándé­kokat adóknak (egyházak és egyházi testületek szép pénz­adományokkal “indították út­jára” a fiatal lelkipásztort). Az est egyik érdekessége és valósággal meglepetése volt Thegze Gerber Miklós zene­szerző és zongoraművész be­mutatkozása, aki csak nemrég érkezett hosszas hontalanság után Amerika szabad földjére. Saját szerzeményű gyönyörű dalait zongorázta s azokat Máté Jenő kellemeshangu ope­raénekes adta elő mély átérzés­­sel. Ugyancsak gyönyörköd­hettünk T. Bertalan Imre szép hangjában is, aki nemcsak jó pap és tosztmester, de kitűnő énekművész is. A Nőegylet asszonyai kitet­tek magukért ezen az estén, mert minden igazán finom volt, j ó volt. A felszolgálás is rendben ment végbe. Szép, sikerült bankett volt. A gyönyörű tor- i tát Ikó Józsefné adományozta. A magyar asszo­nyok büszkesége Mrs. Mathilde Paula Misek “Igen fontos szerepe van az ember életében a helyesen meg­válogatott és jól elkészített éte­lekkel való táplálkozásnak. E- gészségünk, sőt életünk függ et­től. Ezért az asszony minden tu­dása közt a sütés-főzés és a ház­tartás helyes vezetése a legfon­tosabb” — mondja Paula néni. A jó háziasszony tudja, hogy a jól vezetett konyha az igazi otthon, a háztartási béke, a csa­ládi boldogság alapja. Annak köszönhető az egészségen kivtil _________ w_______________* HÁLALEVÉL Tóth János urnák, 1143 Hillcrest Road, South Bend, Indiana Kedves Tóth Ur! Azt a három üveg “Muskul­­aid” méhecske orvosságot, amit $5.65-ért rendeltem Öntől, meg­kaptuk és igazán, nem is tudom hogyan fejezzem ki a hálámat, mert kétheti használat után, a sebjeimet a lábamon úgy begyó­gyította, hogy csak a sebhelyek látszanak, a fájdalmaim is majdnem teljesen megszűntek. A kezelő házi orvosomat is meg­lepte és neki is adtam a “Mus­­culaid” méhecske orvosságból, aki azt mondotta, hogy csak használjam bátran, mert ötét is nagyon érdekli és 30 nap múlva ismét akarja látni. Igazán nagy reménye mvan arra, hogy ismét egészségesek lesznek a lábaim, mert a maga “Musculaid” mé­hecske orvossága nemcsak rheu­­mára, de mindenre jó, mert mi kipróbáltuk és soha többé a mi házunk nem lesz ezen áldott csu­daorvosság nélkül. Fogadja őszinte hálánkat, és maradunk a végietekig hálás tisztelettel, a férjemmel együtt. Mr. és Mrs. Frank Ashmun RFD No. 2, Mantua, Ohio. ■ ----------------------- % Asztalterítőket kínál a Segély­akció Az Amerikai Magyar Segély­akció srep, magyaros motívu­mokkal diszitett, magyar vidé­kek képeivel ékesített piros­­fehér-zöld asztalterítőket hozott foi’galomba, darabonként 2 dol­lárért, melyekből a tiszta ha­szon nyomorgó magyar családok felsegélyezését szolgálja. Ezek a térítők újfajta plasztikus a­­nyagból készültek s uzsonnázó terítékek, reggeliző- és konyha­­asztalok disze lehet minden ma­gyar házban. És aki megveszi, valahányszor leül az ezzel a té­rítővel leteritett asztalhoz, tisz­ta szívvel gondolhat mindig ar­ra, hogy túl a tengeren, egy-egy nélkülöző magyar családnak egy falatot juttatott... A térítők, 2 dollár beküldésé­vel megrendelhetők akár köz­vetlenül a Segélyakciótól (Ame­rican Hungarian Relief, Inc., 246 Fifth Ave. Room 509, New York 1, N. Y.), akár lapunk szerkesztősége utján. KÜLDJÖN 1 DOLLÁRT az Amerikai Magyar Szövetség cimzre s ezzel egy hontalan ma­gyar Amerikába vándorlását segíti elő! (Cim: Am. Hungari­an Federation, 1624 Eye St. N.W., Washington 6, D. C-a vigkedély, a munkakedv, a megelégedettség. Isten áldása az az anya, aki sütni-főzni tud és a háztartást helyesen tudja vezet­ni. Ez a nő hivatása s tiszteletet érdemel, aki ennek a hivatásnak megfelel. Az ilyen jó háziasszonyok szá­mára irta Misek Eóláné, Paula Mathild, a clevelandi magyar társadalom kiváló tagja. “Az Amerikai Magyar Asszonyok Szakácskönyvét,” amelyet E- gészség és Szépségápoló résszel és Álommagyarázóval is kibőví­tett. Tudta jól, hogy mi kell az ő asszonytársainak. Négy évi nehéz munkájának eredménye ez a nagy gonddal megirt 386 ol­dalas könyv. Célja első sorban az volt, hogy a valódi magyar re­ceptek gazdag gyűjteményének a-legjava'jusson a könyvbe, még pedig alapos, de könnyen érthető utasításokkal, és az amerikai mértékegységekre megirva. E- zért van az, hogy úgy a kezdő háziasszony, mint a haladó és a legkitűnőbb konyha mestere is a legnagyobb örömmel veszi ke­zébe a könyvet, hogy megismer­kedjék Paula néni legmodernebb konyhamüvészeti újdonságaival. A könyv, amely sok ezer pél­dányban kelt már el nemcsak az Egyesült Államokban és Kana­dában, de Európában is, az elis­merő levelek legszebbjeit váltot­ta ki. “Ilyet még nem láttunk” — “Remek munka” — “Művészi kiállítás.” “Minden magyar ott­honba kell, hogy kerüljön belő­le.” “Ezt látni kell,” mondja az elismerő kritika. A könyv két kiadásban kap­ható: DeLux kidás $5.00, rendes kiadása $3.75. Megrendelhető a kiadó címén: Mathilde Pauline Misek, 2828 East 125th St., Cleveland 20, Ohio. Tel.: SK 2591. (Kanadába külön 25c.) Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esie/tekben. A “MUSCULAID” az egész vilá­gon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartal­maz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csipő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen IN­GYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról, óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana LEGFINOMABB ETELEK, SALATAK hazavitelre is TIP-TOE RESTAURANT 225 SMITH ST. Telefon PERTH AMBOY 4-2492---- Joe Miller, tulajdonos — Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb. KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, ths. JIo/LLAi 215 SMITH ST. (A First Bankkal szemben) TELEFON; P. A. 4-3044 PERTH AMBOY, NTT Virágot táviratilag is küldünk bárhová “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets Tel. Perth Amboy 4-1200 i MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS f I i Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs-I és kártalanítási biztosítás gyorsan és i előnyösen szerezhető be l Frank P. Siwiec & Co. Inc.■ § ■ I ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE I IRODA UTJÁN I S 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496 ■ FIRST BANK & TRUST C0. szívesen látja a perth amboyi és a környékbeli magyarságot ebben a nagy és erős pénzintézetben, ahol készséggel szol­gálunk minden pénzügyi kérdésben a leglelkiismeretesebb és legpraktikusakk tanáccsal mindenkinek. További bankórák péntek esténként 6-tól 8-ig First Bank & Trust Co. SMITH & MAPLE STS. PERTH AMBOY, N. J. A Federal Reserve System tagja Minden betétért 5000 dollárig teljes felelősséget vállal Takarékbetét a legkisebb összeggel kezdhető SZÉN FŰTŐOLAJ Kerosene ---- Kopper’s Coke magyar elárusítója Fords Coal Co. 577 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-0180 Ifj. Bacskay József, tulajdonos

Next

/
Thumbnails
Contents