Hiradó, 1949. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)

1949-03-03 / 9. szám

H 1 K A Í) ó 1940. MÁRCIUS 3. 2-ik old;il PERTH AMD GY HERALD Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Szerkesztőség — Editorial Office: 237 MADISON AYE. PERTH AMBOY, N. J. Teleion — Telephone: P. A. 4-3528 If no answer----Ha nem kap választ Metuchen 6-1369 Megjelenik minden csütörtökön Előfizetési ára egy évre $3.00 Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő Uram: . - . hallom, hogy a Séllyei Klub női osztályának tea-estjén, amely múlt vasárnap volt Am­­bayban, olyan szépen énekeltek az asszonyok, hogy Szerkesztő uram közben janisával rádióra kerül a helyszínen felvételezett “műsor” . . . Na, mejd meghall­juk! Veszekedős hangon mondja reggel egy asszony az urának: — Látod, mondtam ..neked, hogy a barátod, aki itt aludt, az éjszaka nedűnk, nem megbizha-EMELETES TÉGLAHÁZ ajtó -és ablak-kpreteinek és | más külső famunkájának festé­sére árajánlatokat kér: Cim a Szerkesztőségben. tó.v Egy törülközőnknek lába kelt... — Aztán legalább jó volt az a törülköző, vagy csak valami rongy? — Éppen a legjobb törülkö­zőnk volt ...az, amelyiken kék betűkkel rajta, volt, hogy: “SHERATON HOTEL.” “Sok embert döntött már sze­rencsétlenségbe az, hogy nagyon korán lett szerencsés.” “HÁZASSÁG. — Józanéletü 56 éves magyar butcheros, a­­kinek saját üzlete van, hozzá­illő, komoly, házias magyar asszony ismeretségét keresi házasság céljából. Leveleket: “Csak pálosán szép az élet” jeligére erre a címre: New­­arki Hírlap, 79 So. Maple Ave., East Orange, N. J.” Több asszony-ismerősöm van, akit tudom, érdekel ez a hirde­tés, aminek a Szerkesztő ur en­gedőimével itt díjtalanul helyt adtam. Ismétlem, ez nem vicc, komoly dolog, de csak ezen a he­lyen közölhetem', mert ha nem, én kellene megfizessem a hirde­tés árát a lapnak... A PERTH AMBOYI FÜGG. MAGYAR REFORMÁTUS egyház hírei Dr. Vincze Károly, lelkész Panaszkodik egy özvegyasz-, asszony, hogy mennyi baja volt az ügyvédekkel a férje hagyaté­ka körül: — Ha tudtam' volna, hogy ennyi bajjal jár ez a hagyaték s ennyit kell szaladgálnom min­denfelé. néha azt kivánoyi, bár inkább maradt volna a férjem életben. \ Két brunswicki kereskedő ta­lálkozik. Azt kérdi az egyik: — Mit csinálsz mostanában, a klubban se látlak? — Kínaiul tamdok! — Kínaiul? — Igen. Hallgasd csak: Kint sincs kuncsaft, bent sincs kun­csaft, csőd csüng, bolt pang, szájn ling-leng... j Valami nagy házassági évfor­dulót ünnepeltek a napokban Amboyban, iszázan meg százan voltak ott, de engem nem hívtak, mert alighanem úgy gondolták, hogy az ilyen kövér asszonysá­gok, mint én, sokat esznek, hát minek oda ételfogyasztó... Egy­két jó pletykától ezúttal eles­tem.-. Kérdi egy asszony a bárónő­jétől : — Hogyan szoktattad le a fér­jedet arról, hogy éjjelente ké­sőig ki ma májon ? — Amikor a múltkoriban egyszer három ára tájban jött haza, kiszóltam a szobámból: “Te vagy az, Jancsi?” — Nem értem ■ . . — A férjem neve Pista... Amit most írok ide, az nem vicc, az komoly valóság, azt a newarki újságból, olvastam ..s közreadom itt., hátha valakivel jót teszek vele: U R I SZENTVACSORAOSZ­­'PAS lesz a most vasárnapi tem­plomi istentiszteleteken. EGYHÁZTANÁCSI GÜLÉS lesz kedden, február 8-ikán este. A NŐIKOR szerdán, február 9-ikén este fog gyülésezni-SZERDA ESTÉNKÉNT böj­ti istentiszteletek tartatnak a keasbeyi imaházban. JULIUS 24-IKÉN lesz az egy­ház és a nőikor szabadtéfi össze­jövetele a hopelawni Pfeiffer­­farmon. A SZOKÁSOS élelmiszer áru­sítást márc. 12-én, szombaton tartja ismét a Nőikor. Előre megadott rendelésekről elsőnek viselnek gondot. A Nőikor jan. 12-én megvá­­lasztot jelenlegi tisztviselői a következők: elnök: özv. Andri­­csák Gvörgyné; alelnök: özv. Sebestyén Dánielné; jegyző: Balog Ferencné; pénztárnok: Tóth Lajosné (Keasbey) ; ellen­őrök: özv. idős Deák Lajosné és özv. Vámos Andrásné. (A. fenti névsor a Hiradó egyik előbbi számából tévedésből kimaradt.) Egy nyolcéves leánykától meg­kérdi a hazatérő apukája: — Hol van anyuka? . — Két órával ezelőtt átment EGY PERCRE a szomszódnéni­­hez... Dudorödás van fiúcska arcán. Azt mondja neki a kis barett ja: ■—■- Te, adj nekem egy darab­kát abból a cukorból... Amire a fiúcska igy vág visz­­sza: — Észnél légy, te apafej! Ez nem cukor, hanem egy igazi fog­fájás! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA MEGYÉNKBEN Ajánljuk ezeket a “Csárdás” védjegyű lemezeket: MR-54----Halálos tavasz . . . Minden éjszakán, Vécsei és Rádiola zenekar MR-58----Zug az e'-dö . . . Ha rossz vagyok hozzád .... Cselényi József énekel, cigány zenekarral MR-59----Tánccsárdások, Csárdás egyveleg Rácz Zsiga cig. zenekara MR-75—Sej-haj Pomázon . . . Vécsei zenekara Visszasírja még ... S?abó K. zenekara JERSEY TIRE CO. 147 New Brunswick Ave. Perth Amboy, N. J. FIGYELEM! Ha hazaküldésre szánt dollárjaiért teljes értéket óhajt kapni, lépjen velem érintkezésbe. Irodámban eredeti árban megveheti bármiféle utazáshoz szükséges hajó, repülő- és vasútjegyeit, beszerzem útlevelét, vizumját és le­foglalom részére a szállodát a világ bármely részében. Közjegy­zői okiratokat és bevándorlási af f idaviteket gyakorlott szakér­telemmel készítek. Megbízhatóságomra vonatkozólag minden szó­val kimondható, vagy tollal leírható ajánlatnál nagyobb garanciát nyújt önnek 42-ik éves állandó üzleti tevékenységem. CSÍPŐ LAJOS KÖZJEGYZŐ ÉS NEMZETKÖZI UTAZÁSI SZAKÉRTŐ 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N J. Hibian Lajosné “Békesség, szeretet közöttünk lakozzék, Kö­zülünk a szere­tet soha el ne múljék,” — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntőm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a kö­vetkezők : Mrs. Stephen Does, Hope­­lawn, 8 tallért. — Szinte örült, mikor bementem. Nagyon ked­ves nő. Szívesen fizetett. Jól e­­sett, mikor mondta, hogy szere­ti, amit irok. Régi ismerőse a­­nyámnak. Mrs. J. Béres, Hopelawn, 3-at. — Épp akkor nap, mikor ott vol­tam, öröm volt a házban: 41 é­­ves évforduló és séiiletésngpja a legidősebb lányának- Dupla mu­latság ! Gratulálok a Mrs. Béres­nek és a leányának! Köszönöm a pártolást! Mrs. J. Novak, Hopelawn, 3-at. Szép fiatal asszony. Azonnal fizetett. Nagyon el volt foglalva, hát én is siettem más helyekre. Köszönöm a pártolást! Mrs. Steve Hatala, Cortland St. 3-at. Köszönöm, hogy felhí­vott. Szeretek uj ismerősöket szerezni, pláne olyanokat, mint a Mr. és Mrs. Hatala. Kivánok sok szerencsét és egészséget az uj lakásban! Mrs. Laskowski, State St. 6- ot. — Mondta, hogy már várt s hogy nagyon szereti a Híradót. Áldott szivii jó asszony. Küldött anyámnak 4 tallért szeretet-cso­­magra- Édesanyám külön ir a jövő héten Mrs. Laskowskiról, meg azokról, akik neki fizettek. MRS. LOUIS HIBIAN (Bálint Néni leánya GYÁSZJELENTÉS Bánatos szívvel jelentjük, hogy a szerető jó férj, édesapa, nagyapa, testvér és rokon ID. LETTNER G. FERENC 1869— 79 ÉVI SZOLGÁLAT-1948 Helyezze el betétjét ebben a hetvennyolc éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot’ J-^ertL mloif «Sauínc^ó INSTITUTION áldásos életének 73-ik, boldog házasságának 45-ik évében, 1949. február 23-án a Perth Amboyi Kórházban meghalt. Drága halottunk kihűlt tetemét a Mitruska Temetkezési Ott­honban ravataloztuk fel, ahonnan február 26-án, szombaton dél­előtt, a Magyarok Nagyasszonya r. k. templomban megtartott gyászmise után az egyház temetőjében kísértük s ott örök nyu­galomra helyeztük. Béke lebegjen áldott porai felett! A GYÁSZOLÓ CSALÁD. Gyászolják: bánatos özvegye, Id. Leitner Ferencné sz. Naar Anna; szerető gyermekei: Frances, férjezett Szabó Jánosné és családja, Anna, Ferenc és családja, István és családja, György és családja, János és neje, Antal és József, négy unokája; fivérei Id. Le^tóer Antal és családja (P. A.) és Leitner György és István és családjuk (az óhazában), valamint sógorai, sógornői és kiter­jedt rokonsága. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik rész­vétnyilatkozatukkal felkerestek és segítségünkre siettek. Köszönetét mondunk Ft. Horváth Lőrinc r. k. plébános urnák aki a temetési szertartása végezte, valamint Mitruska János te­metésrendező urnák minden tekintetben kielégítő szolgálataiért. Hálás köszönet illesse továbbá mindazokat, akik virrasztot­­tak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik szentmisét mondattak, akik a temetéskor autójukkal kisegítettek és akik koporsóvivők voltak, névszerint: Id. Stumpf András, Ifj. Stumpf András, Michael Fishinger, Matisz Fülöp, Joseph Karneski és Labancz József uraknak. Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunkat pedig adjon lelki üdvöt s békés nyugodalmat a sir ölén! Perth Amboy, N. J. (148 State St.) 1949. március 3. A GYÁSZOLÓ CSALÁD A PERTH AMBOYI KÁL­VIN JÁNOS MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI Rév. Szathmáry Bertalan, lelkész Böjti alkalomra uriszentva­­csoraosztás lesz egyházunkban most vasárnap reggel 10 és 11 órakor. A szentjegyeket az alka­lomra R. Kovács István és neje, valamint Bálint Bertalan és ne­je adományozzák. Mindkét is­tentisztelet végeztével csoport­­fénykép felvétel lesz a gyüleke­zetről. Ne mulasszuk el ezt az alkalmat. f Nőegyletünk rendes havi gyű­lését most vasárnap délután 3 órakor tartja az iskolahelyiség­ben. Hétfőn reggel 9 órakor, a Ma­gyar Református Egyház Keleti Egyházmegyéje tartja gyűlését templomunkban. A környékbeli csatlakozott református egyhá­zak mind részt vesznek az érte­kezleten. Nőegyletünk tagjai ké­szítik az ebédet és a vacsorát. Kedden este fél 8 órakor az egyháztanács tartja havi érte­kezletét. Minden tisztviselőnk megjelenését elvárjuk. VÁSÁROLJON azokban az üzletekben, amelyek la­punkban hirdetnek. Ez ön­magának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával—a kípot! Még megemlítem, hogy a mi jó szomszédaink, Keller István és neje febr. 26-án érkeztek ha­za hat heti floridai üdülésből. Velük volt a Mr. Tóbiás is. Él­vezték a szép floridai levegőt s jól kipihenték magukat. Sok magyarral találkoztak odalenn. MÁRCIUS 4—7 Péntektől Hétfőig: KEVESEBB GONDJA VAN A SZÁMLÁKKAL ha a Perth Amboy National Banknál eg'y Csekk-számlája van és levélileg fizetheti ki a számláit. Érdeklődjön a mi KÉ­NYELMI Csekk-szolgálatunk felől is. — 10 csekk csak $1.00 Jhe PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszon­ötödik éve áll megsza­­kitás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. BÁDOGOS PERTH ATVIBOYBAN Elvállal mindenféle épület­munkát, csatornázást, lefo­­lyócsö vezetést, pala-jav’^ást és bármilyen más a bádo^./* szakmához tartozó munkát. B. MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon: P. A. 4-1688-M “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayelte & Wihon Street» Tel. Perth Amboy 4-1200 Ha szerencsétlenség A Vörös Kereszt azonnal a helyszínén van gyakorlati segítséggel — élelmiszerrel -- ru­házattal -- lakással -- pénzzel. Nyugodt a legnagyobb pánikban is és tapasztalt min­den esetben, a Vörös Kereszt nem habozik, önzetlenül és bőségesen ad. Az Ön Vörös Keresztje: és most támogatását kéri, számit Önre. * ÖN IS SEGÍTHET... a Vörös Kereszt utján ~ Adjon Most! Ez a hirdetés a PUBLIC SERVICE ajándéka. SZEM VIZSGÁLAT TEL. PERTH AMBOY 4-2511 DR. HERMAN A. LAZAAR OPTOMETRIST — LÁTSZERÉSZ Hobart Professional Building 280 Hobart St. —- Sears Roebuck-al szemben Nem feltétlen szükséges, hogy .tudjon angolul Rendel Úgyszintén appojnt-Náponta d. e. 10-tol este 8 óraig ^ , Szombaton d. e. 9-től d. u. 5-ig * nlentre ls' Szerdánként zárva gOOMS 204^205 A PESTI NEGYEDBEN :Ii: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J (Telefonszámunk: Perth Amboy 1-4571.)

Next

/
Thumbnails
Contents