Hidrológiai Közlöny 1970 (50. évfolyam)

8. szám - Szilágyi Mihály: A pestlőrinci szennyvíztisztító-telep története

366 Hidrológiai Közlöny 1970. 8. sz. Szilágyi M.: A pestlőrinci szennyvíztisztító-telep 11. kép. Fotocellás iszapszint-mérő Foto: Pirnay Zoltán Bild 11. Photozellen-Scldammniveaii-Messgerat dalomban közölt 30—50%-os recirkuláció kis mé­retű telepeken nem állítható be. Az iszap kiemelése csak nagyobb vízsebességnél lehetséges és ezért nagyobb recirkulációval kell dolgozni, mint a nagy tisztító telepeken. Helyzetünkben megoldhatatlan problémát je­lentett a fölös-iszap levétel. Kis berendezéseknél még ma is általában lökésszerűen történik a fölös­iszap levétel. Tapasztalataink szerint ez mindig átmeneti iszapkoncentráció csökkenést idéz elő a levegőztető medencében, ami a tisztított víz minő­ségében is átmeneti rosszabbodásban mutatkozik meg. Sajnos a folyamatos fölös iszaft elvételt itt nem tudtuk megoldani csak szakaszos elvétel volt lehetséges. A fölös iszap elhelyezése is problémát okozott kezdetben. A tervek szerint visszavezettük a nyers szennyvízhez, de egy idő után ennek kelle­metlen következményei jelentkeztek. Az aktivált iszap az előülepítő ferde iszapterelő falain nem csúszott le az iszaptérbe, hanem anaerob bomlásnak indulva elgázosodott és felúszott. Az ülepített víz­ben egyre sokasodtak a fekete iszappelyhek. Mik­roszkópi vizsgálat mutatta ki, hogy azok elpusztult aktivált iszappelyhek. Az előülepítőt tehát részben le kellett üríteni, hogy a felúszó iszapból kialakult vastag iszapkérget ej tudjuk távolítani. Az előülepítőt ezért kiiktattuk és a levegőztető medencéket nyers szennyvízzel üzemeltettük. Ta­pasztalatunk szerint az előülepített szennyvízről a nyers szennyvízre való áttérés nem okozott semmi zökkenőt a tisztítás folyamatában. Annál megle­pőbb volt, hogy amikor ismét üzembehelyezhet­tük az előülepítőt, a tisztítás átmenetileg csökkent és csak mintegy két hét után mutatkozott újra az elfolyó szennyvíz eredeti jó minősége. Warburg légzésvizsgáló készülékkel megvizs­gáltuk a kialakult aktivált iszap endogén és szubsz­trát-légzését. Meghatároztuk az érkező szennye­zettség lebontásához szükséges minimális iszap­koncentrációt és a levegőztető szerkezettel be­viendő oxigén mennyiségét az aerób bomlási folya­matok fenntartásához. A vizsgálatok kimutatták, hogy levegőztető me­dence terhelését fokozni lehet. Ezzel meg is próbál­koztunk. Azonban a terhelés növelésének az utó­ülepítő mérete szabott határt. Kikapcsoltuk az egyik levegőztető medencét, így sikerült a hidra­ulikus terhelést változatlan hatásfok biztosításával 10 m 3/medence m : i/nap-ra emelnünk. A további terhelés emelése ily módon az oxigénbevitel kor­látozottsága miatt nem volt lehetséges. Ezért mind a két levegőztető medencét feltöltöttük, úgy, hogy keresztmetszetben 3 m 0-jű körívhez hasonlítson, így igen kedvező áramlási és oxigénbeviteli viszo­nyok alakultak ki. A levegőztető medencék hidra­ulikus terhelését 20 m 3/medence m 3/nap-ra emel­tük. Az elfolyó víz minősége akkor is kifogástalan volt. 1961-ben állítottunk fel a telepen egy 3 m 0 -jű és 2,80 m magas csepegte tő-testet. A töltő anyagot válogatva 8 —12 cm-es bazalttufa darabokból rak­tuk fel. Pató Tibornak támadt az az ötlete, hogy a fölös iszap aerob kezelését a csepegtető testen való átcsörgedeztetéssel lehetne megoldani. A mérések szerint ugyan az iszap szervesanyagtartalma a kí­sérleti csepegtető testes kezelés után nem csökkent, de az iszap elvesztette rothadó képességét. Bűzös rothadást nem tapasztaltunk és az anaerob keze­lésű iszaphoz hasonlóan volt szállítható. Miután szervesanyag csökkenés nem mutatkozott, fel­hagytunk az ilyen irányú további próbálkozással. A fölös iszap részére ástunk egy nagy gödröt és azt oda engedtük le. Még a nyári hónapokban sem je­lentkezett szag a környéken, klórmésszel leszórva még a légyártalmat is el lehetett kerülni. Tartósan nem is gyűlt össze az iszap, mert a Talajerőgazdál­kodási V. szippantó kocsijai elszállították azt a komposzt-telepre. 12. kép. A Pató-féle lemez rotor Bild 12. Der Pató-sche Platten-Rotor

Next

/
Thumbnails
Contents