Hidrológiai Közlöny 1968 (48. évfolyam)

2. szám - Dr. Hankó Zoltán: A Nagymarosi Vízlépcső kisvízmintakísérlete. III. A műtárgy ellenőrző vizsgálata

58 Hidrológiai Közlöny 1968. 2. sz. Hankó Z.: A Nagymarosi Vízlépcső -1 • r • ­9. ábra. A duzzasztómű pilléreire támaszkodó, 10 m-es táblákból álló dugó az egész zajló mezőt feltartóztatta. Az alvízre néhány tábla jut csak át Abb. 9 Die auf die Pfeiler des Stauwehrs gestützte, aus 10 m grossen Schollen bestehende Eisbarre hat das ganze Treibeisfeld gestoppt. Ins Unterwasser gelangten nur einige Schollen Fig. 9. Ice jam of 10 m diameter floes, abutting on the weir piers interc.epted the floating ice cover. A few floes only were discharged into the tailwater más tényező is befolyásolja — pl. meteorológiai viszonyok, hidrológiai körülmények — melyek ha­tását figyelmen kívül hagytuk. A vizsgálatokat kétféle méretű táblával vé­geztük el. A táblák vastagsága minden esetben kb. 20—30 cm-nek, a táblák átmérője egyik esetben kb. 10 m-nek, a másik esetben kb. 5 m-nek felel meg a természet méretében. Több mint 1 km 2 vízfelület befedésére elégséges paraffin tábla állt rendelkezé­sünkre a vizsgálatok elvégzéséhez. Az 5096 m 3/s vízhozammal végzett vizsgála­tok során megállapítottuk, hogy a 10 m méretű táblákból álló mező semmilyen vízeresztési móddal nem ereszthető le a műtárgyon. Még a felnyitott duzzasztómű pillérein is feíboltozódik és fenékig érő torlasz képződik (9.ábra).E tapasztalatok alap­ján kicsinyítettük le a táblák méretét 5 m-re. Az 5 m méretű táblákkal az árvízi vizsgálatot megismételtük, abban az esetben amikor a duz­zasztómű minden nyílásán egyenletes átbukás van. Az előbbiekhez hasonló módon a táblák a duzzasz­tómű pillérein felboltozódtak. Az 5 m méretű táb­lákból álló zajló mezőt azonban a felnyitott duz­zasztóművön le lehetett ereszteni, ami 10 m méretű táblákkal nem sikerült. Ezért egy szélsőséges esetet vizsgáltunk meg. A vízerőtelep és a hajózsilip zárt állapota mel­lett az 5096 m 3/s nagy vízhozamot a duzzasztómű kilenc nyílásában átbukással engedtük le. Kb. 109,5 m A. f., túlzottan magas duzzasztási szint mellett állt be az egyensúlyi állapot, s a vízzel együtt a zajló mező is akadálytalanul átjutott a duzzasztóművön. Hasonlóképpen az 1248 és a 2000 m 3/s kis- és közép vízhozamok esetén is arra a megállapításra jutottunk, hogy a jég csak abban az esetben ereszt­hető el, ha a teljes vízhozam a duzzasztóművön áramlik keresztül. A 2000 m 3/s közepes vízhozammal végzett összehasonlító vizsgálat alapján megállapítottuk, 10. ábra. Az 5 m méretű táblákból álló zajló mező leeres:té e a duzzasztómű öt középső nyílásán, 2000 m 3/s vízhozam esetén (vízerőtelep, hajózsilip zárva) Abb. 10 Herablassung des aus 5 m, grossen Tafeln be­nt eh enden Treibeisfeldes über fünf mittlere öffnungen des Stauwehrs, bei Abfluss von 2000 m 3/s (Wasserkraft­anlage, Schiffschleuse geschlossen ) Fig. 10. Discharging an ice cover of 5 m diameter floes through the five central openings of the weir, nt 2000 cu. m/sec discharge (power station, navigation lock closed) hogy a jégleeresztés hatásfoka akkor a legjobb, ha a duzzasztómű középső nyílásaiban van átbukás (10. ábra). 5. Következtetések, megállapítások, javaslatok Az ismertetett vizsgálatok alapján levonható következtetéseket, megállapításokat és javaslato­kat három csoportra oszthatjuk. A javaslatok első részében a műtárgy tervezett általános elrendezé­sét megtartjuk, a második részben a műtárgy ter­vezett általános elrendezésének módosítására is javaslatot teszünk. A harmadik rész az üzemre vonatkozó javaslatokat tartalmazza. A műtárgy általános elrendezésenek megtartása melletti javaslatainkat az 1. ábrán pontozott vo­nallal tüntettük fel. A felvízi oldalon a jobbpartot beljebb kell helyezni, hogy az árvizet jobban ve­zesse a duzzasztóműre. A vízerőtelep jobbparti felvízi öblözetét szűkíteni kell, hogy a káros visz­szaáramlást kizárjuk. A hajózsilip és a felső móló­fal melletti visszaáramlás, holttér megszüntetésére áramvonalas sziget kialakítását javasoljuk. A duz­zasztómű és a vízerőtelep közötti elválasztópillért felvíz felé előrenyomuló orral célszerű kiképezni, ami feltehetően mind a duzzasztóműre, mind a víz­erőtelepre való jobb rávezetést elősegíti. A töltő­blokkot vagy hátra kell húzni, vagy meg kell rö­vidíteni, vagy a vízerőtelep felé eső falát megvas­tagítani és áramlásilag jobban kialakítani, hogy az I. gép hatásfokát javítsuk. Az alvíz jobboldali partbiztosítás és vezetőmű sugarát növelni kell, a visegrádi révátkelésnél beszögellő part átvágása után egy ellenívvel csatlakozni a Nagymarosi Ha­jóállomás fölött a parthoz. Megvizsgáltuk, hogy vajon a műtárgy ten­gely elforgatása nem hozna-e javulást az áramlási viszony okban. Miután a fel víz felől nézve az óra­mutató járásával egyező értelemben, az alvíz felől nézve ellenkező értelemben látszik célszerűnek el­forgatni, letettünk róla, s nem javasoljuk. Meg-

Next

/
Thumbnails
Contents