Hidrológiai Közlöny 1961 (41. évfolyam)

3. szám - Abos Bruno: A Fővárosi Vízművek felszíni víztisztító üzemei

Abos B.: A Fővárosi Vízművek felszíni víztisztító üzemei Hidrológiai Közlöny 1961. 3. sz. 229 2. ábra. A felszíni kis víztisztító mű üzemeltetésének elve 0ue. 2. npuHifun paóomui u 3Kcn.ioamaifuu nedojibuioü oiucmnoü cmaHquu eodo3aöopa U3 noeepxnocmiibix ucmoimiKoe eodbi [a] íícacbinaioiaaíi rojiOBKa B0R03a60pa, [b] uiaxTHbiü THn MauiHMHoro Hbiw Maxepnaa, [1] OT öapaCaHHbix ctmabTpoB, [m] 3Ta>KHbiH, ropn­aaaa, [c] necKo.noBHbiíi JIOTOK 2 un'., [d] flBa őapaOaiiHoro <|>HJibTpa, 30HTajibHbifí ocBeTHTejib, [n] KawepnbiH ocBeTHTeJib c HJibicTbiM (})HJib­[e] MauiHHHbTH 3ajl neCKOJTOBKH, [f] njIblByMHÍÍ cop, [g] HaHOCbl flJIH TpOM C BepTHKa/IbHbIM JlBH>KeHHe« nOTOKa, [0] OCBeTKTe.lb C HJIbICTbiM nepenaMKH, [hl Hacocbi [uvt narHeTaHHH npoMbiumeHHbix BOA, [i] K (JiMjibTpoM c BepTMKajibHbiM ABHweHHeM nOTOKa, [p] 10 UJTVK OTKPW­ocBeTHTeJTbio, [j] K np0MHui.neHH0My npeflnpHHTHio, [k] ocBeTHTejib- Tbix, CKOpbix necqaHHbix <)>H.ribTpoB, [q] npoi])n^bTpoBaHHafl Boaa Fig. 2. Operating principle of small treatment plánt for surface water [a] intake headworks, ]b] machine chamber, [c] 2 sand traps, [d] 2 [m] t.wo-stage horizontal clarifier, [n] multi-cell, verticai flow contact drum filters, [e] machine chamber at sand trap, [f] floating debris, clarifier with silt filter, [o] vertical-flow clarifier with silt filter, [p] 10 [g] pumps, [h] pumps for industrial water supply, [i] to clarifier, [j] to open, high-rate sand filters, [q] filter effluent industrial plánt, [k] clarifying chemical, [1] from the drum filters, Deritőkhöz 2 db homokfogó medence 2 db dobszúró Ipartelep ^felé Átemelő• Iporiviz szivattyúk szivattyúk Uszadék Aknagépház Homokfagógéphaz Vízkivételi mú szivófeje [jl 10 db ng/tott, gyors homokszaró [/?] Víztisztítási technológia Az ismertetett kémiai, fizikai és biológiai dunavíz vizsgálati eredmények alapján a tisztítási technológia megválasztása viszonylag könnyű volt. Szivattyúkkal a Duna mély medréből kitermelt vizet a homoktól az ülepítő medencéken, a durva uszadéktól pedig dobszűrők segítségével mente­sítjük (2. ábra). .A homokfogó medencék alkalma­zása az elővizsgálatok szerint is azért szükséges, mert a Duna nagyobb áradásoknál, különösen a tavaszi időszakban, sok gyorsan ülepedő homokos iszapot tartalmaz, amelynek eltávolítása a jó derí­tés céljából feltétlenül kívánatos. A dobszűrők alkalmazását pedig a halak, kagylók, hínár és fő­leg az őszi időszakban a levelek eltávolítása tette szükségessé. A jó derítéshez a dunavíz előklórozása [(5~7) g/m 3] szükséges. A klór a vízben élő makro­és mikroorganizmusokat megöli. Derítőanyagul az ahimíniumszulfát bizonyult a legalkalmasabb­nak. Télen, hideg dunavíz esetében a vasklorid és a klórral oxidált vasszulfát derítővegyszerek alkalmazása célszerű. A víz derítésére átlagosan 30 g/m 3 vízmentes alumíniumszulfát szükséges. A derítőanyag 7%-os oldatának adagolása bizo­nyult a legelőnyösebbnek. A derítést a jól derítő nagy hidroxid pelyhek képzése céljából 17- 21 perces intenzív flokuláció előzi meg. A derítés Szurtviz ff] hőfoka a 25 C°-ot is eléri. A nagy hőfokváltozás vízellátási szempontból hátrányos, de a tisztítási technológiát lényegében nem befolyásolja. elenyésző. Ipartelepektől eredő, vízellátás szem­pontjából kellemetlen szennyezőanyagok, mint pl. ásványolajtermék csak ritkán, nyomokban ész­lelhetők. Fenolt és egyéb, ízt és szagot kölcsönző ipari szennyanyagokat egyetlenegy esetben sem tudtunk a dunavízből kimutatni. A dunavíz hő­foka 0 és 22 C° között ingadozik. Ritkán és hosz­szantartó nyári meleg esetén előfordul, hogy a víz Százalékos időtartam \b] 25% 1. ábra. A Duna-víz hordaléktartalma a vízkivétel helyén (1958—59. évi mérés) ®uz. 1. Codepwcatiue Hanocoe e JJyHaücKOü eode e Mecmé eodo3aöopa (u3MepeHun 3a 1958—59 z.) [a] npoaojiWHTeAbnocTb, [b] oöeeneMeHHOCTb Fig. 1. Sediment load of the Danube River at the site of diversion (Observations from 1958•—1959) [a] duration, [b] duration in per cent DUNA

Next

/
Thumbnails
Contents