Hidrológiai Közlöny 1957 (37. évfolyam)
1. szám - Dr. Bauer Jenő: A finn-rendszerű szaunafürdők és létesítésük lehetőségei Magyarországon
92 Hidrológiai Közlöny 37. évf. 1P57. 1. sz. Dr. Bauer J.: A finn-rendszerű szaunafürdők és létesítésük 7. ábra. Korszerű téglafalazatú, bádogköpenyes szaunakályha. Elölnézet és keresztmetszet. A felső ajtón keresztül öntenek vizet a gőzkövekre Abb. 7. Moderner Saunaofen aus Ziegelmauerwerk mit Blechmantel. Vorderansicht und Querschnitt. Durch die obere Öffnung wird Wasser auf die dampfentwickelnden Steine gegossen Fig. 7. Modern brick hearth with steel plate cover. View and section. Water is poured over hot stones through door at top olyan gyorsan mint a nyilt, viszont a szaunatér melegét tovább megőrzi. Vasköpenyű hengeres szaunatűzhelyek igen gazdaságosan fűthetők, mert a vas jó hővezető. De a vasköpenyes tűzhely óvatosságot igényel; égési sebek elkerülése érdekében ajánlatos lécráccsal körülvenni. Bármilyen típusú szaunatűzhelyből megfelelő jó gőzt kaphatunk, ha a kövek megfelelő egyenletes felmelegedését biztosítjuk. A nagyobb köveket ezért alul, a kisebbeket pedig felül kell elhelyezni. A gőznyílás ne irányuljon a padok felé, mert különben a kicsapódó gőz leforrázhatja a fürdőzőket. A kályha tüzelőnyílását az előtér felé is lehet építeni : így a kályha kívülről fűthetővé válik. Ez esetben az előtér méreteit nagyobbra kell tervezni. A szükséges melegvíz előállítása és tárolása többféleképpen oldható meg. Nyílt tűzhely esetében — a régimódi füstszaunáknál — vízzel telt üstöt helyztek a kőrakásra. Zárt tűzhelyű szaunákban legcélszerűbb a tűzhelyhez hozzáfalazott üst, amelyet fedővel ajánlatos elzárni. A fedőn hagyott nyíláson keresztül az esetleg képződő gőzt a kéményen át lehet elvezetni. Külön kell szólanunk a tűzhely leglényegesebb alkotóelemeiről, az ún. gőzkövekről. A jó gőzkövek tulajdonságai a következők : 1. meleg hatására nem terjednek ki lényegesen, 2. mentesek minden repedéstől, 3. nagy a hőtartó-képességük. Mint említettük, a finnek e célra többnyire eruptív kőzetek darabjait (bazalt, gránit, diabáz) használják. Leginkább a vízesések, tavak partjáról, vagy gleccserek végmorénáiból származó, legömbölyödött, hőedzett példányokat alkalmaznak, amelyek az évezredes fagyok és a melegek hőingadozásait, fizikális megterheléseit kiállották. A szaunakályha számára kiválasztott köveket külön próbáknak is alávetik : többszáz fokra felhevítik, majd hideg vízbe dobják azokat, sőt kalapáccsal is megkopogtatják. Csak olyan kő kerülhet a szaunakályhába, amely az ilyen drasztikus igénybevételtől sem repedezik meg s felülete nem pikkelyesedik fel. Dr. Muck-n&k a Münchner Med. Wochenschrift 1940. évi 1. számúban megjelent értekezése (Die finnische Badestube. Sauna, ein Radiumemanationsraum) megerősíti a finnek ősi meggyőződését, amely szerint a szauna gőzköveiből rádiumemanáció kerül a fürdőtér levegőjébe, amit a fürdőző inhaláció formájában kap meg. Bár Muck közvetett dermatográfiai észleletekre alapított állításai módszertani szempontból még további megerősítésre szorulnak, állításának lényege 7a ábra. Svájci villanytüzelésű szabadalmazott szaunakályha 1. Légmelegítő. 2. Kövek fűtőteste. 3. Szaunakövek. 4. Locsolócsap. 5. Csatlakozószekrényke. 6. A kövek vízpermetező csapjának önműködő elzárója. 7. Víz-szolgáltató cső. 8. Nyitható aknafedő. 9. Fedőrács (légcirkuláció). 10. Kályhaakna Abb. 7a Elektrisch beheizter Saunaofen, schweizerisches Patent 1. Lufterwärmer, 2. Heizkörper für die Steine, 3. Saunasteine, 4. Sprenghahn, 5. Anschlusskästchen, 6. Selbsttätiger Verschluss für den Sprengwasserhahn der Steine, 7. Wasserleitung, 8. Aufklappbarer Schachtdeckel, 9. Absenkungsgitter (Luftzirkulation) 10. Ofenschacht. Fig. 7a. Patented Swiss electric sauna hearth. 1. Air heater, 2. Stone heater, 3. Sauna rocks, 4. Sprinkler valve, 5. Connecting box, 6. Automatic valve controlling water jet on stones, 7. Water supply, 8. Removable pit cover, 9. Covering grid (air circulation), 10. Hearth pit