Hidrológiai Közlöny 1957 (37. évfolyam)

2. szám - Dzubay Miklós: Vizsgálatok a tiszántúli talajok másodlagos elszikesedésével kapcsolatban

112 Hidrológiai Közlöny 37. évf. 1957. 2. sz. Dzubay M.: Vizsgálatok a tiszántúli talajok elszikesedésével Jahr zwei- bis dreimal überprüft werden. Führen diese Untersuchungen zu günstigen Ergebnissen, dann genügt es, wenn sich die Überprüfung nur auf die neu einge­schalteten Gebiete erstreckt. Gebiete die nicht einwand­frei sind, müssen natürlich auch weiterhin systematisch untersucht werden. 2. Bei den im Entwurfsstadium befindlichen Be­wässerungssystemen soll sich die Kontrolle — insofern das neue System sein Wasser nicht einem lebenden Gewässer entnimmt — nur auf die unmittelbare Wasser­quelle erstrecken. Nach Beendigung der Ausbauarbeiten besteht auch hier die Notwendigkeit,- auch das abgelei­tete Überschusswasser laut Punkt 1 zu überprüfen. Dies ist erforderlich, um feststellen zu können, in wel­chem Mass das Überschusswasser zu wiederholter Be­wässerung herangezogen werden darf. 3. Für Bewässerungszwecke günstiges Wasser büsst bei Reiskultur in Sodaböden vieles an seinen guten Eigenschaften ein. Diese Verschlechterung kann auch ein Ausmass erreichen, (lass die wiederholte Verwendung des abgeleiteten Überschusswassers eine Sodaboden­bildung einleiten könnte. Deshalb müssen die abgelei­teten Überschusswässer vor ihrer Neuverwendung untersucht werden. Investigations on Secondary Salination of the Trans-Tisza Lands M. Dzubay 1 . Irrigation and excess waters as well as the soils of the Hungarian irrigation schemes have to be in­vestigated twice or three times per year. If the in­vestigations rendered favourable results, control work should be extended to newly connected areas only. Objectionable areas, however, should bo checked systematically. 2. Checking with irrigation projects under design shall only be confined to the direct source of water in case the new system does not draw on fresh water. The necessity of investigating excess water, as mention­ed above under item 1. will apply also to those after construction. 3. Irrigation water of adequate quality deteriorates by irrigating rice on saline soil. Deterioration may develop to such degree that re-use of excess water may cause the salination of the soil, therefore the same should be carefully investigated before being applied. A Nemzetközi Hidrológiai Szövetség 1957. évi torontói kongresszusának munkaterve 1. A felszíni vizek bizottságának napirendjén két kérdés szerepel : a) A párolgás szerepe a vízmérlegben. b) Az előrejelzés módszerei, különös tekintettel a szélsőséges hozamok (árvizek és kisvizek) előrejelzésére. 2. A talajvizek bizottsága az alábbi kérdésekkel kíván foglalkozni : aj A talajvíztermelésre alkalmas területeket, a víz mennyiségét és minőségét feltüntető hidrobiológiái tér­képek ábrázolási módjai. b) A felszín alatti vízkészletek becslésére szolgáló módszerek ismertetése -—, a geofizikai eljárásokat fi­gyelmen kívül hagyva. c) Sós vizek, ipari hulladékok, bányák és olajkutak vizének káros hatása a talajvízre. d) A talajvízáramlás irányának és intenzitásának meghatározására szolgáló rádióaktív vagy más nyom­jelzőket alkalmazó módszerek. 3. A szárazföldi lepusztulás (erózió) bizottságának tárgyalásaira minden a tárgykörbe vágó, különösen az erózió mechanikájával foglalkozó dolgozat beküldhető. A bizottság, az 1954. évi római kongresszuson elfogadott munkaterv szerint (lásd a kongresszus iratainak I. kötetében, a 150—153. lapon), elsősorban a következő­ket kéri : a) Az eddigi hordalékmérések eredményeinek össze­foglalása a célból, hogy a bizottság irányelveket állapít ­hasson meg a pontosságra vonatkozóan ; b) A tárgykörben all. világháború után megjelent f'ontosabb tanulmányok bibliográfiája. c) Beszámoló az egyes országokban folyó kutatá­sokról, megjegyezve, hogy a bizottság munkaköre a következőkre terjed ki : 1. A víz és szól okozta erózió mechanizmusa. A fel­szín mikroformái, a kőzetek mállásának fizikai folya­mata, a hordalékszállítás és osztályozódás. 2. Az erózió mennyiségi vonatkozásai : a felület­egységről lehordott anyag, a szállítási távolság, a külön­féle vízfolyások által szállított hordalókmennyiség, a le­rakódások mértéke a tározómedencékben, a völgyek­ben és a deltákban. 3. Az emberi beavatkozások hatása a felszínala­kulásra és a vízjárásra : az erdősítés, tározók építése, a talajművelés, a lecsapolás és öntözés hatása stb. A három bizottság által közösen felvetett kérdés a következő : A növényzet és a talajművelés szerepe a víz kör­forgásában. 4. A hó- és jégkutatás bizottsága nem készített külön tervet, minden a tárgykörbe vágó dolgozat beküldhető. A fenti állandó bizottságokon kívül a Szövetség három ideiglenes munkacsoportot alakított a következő kérdések tanulmányozására : a) Csapadék-kérdések (elnök : L. Serra, 20, rue Hamelin, Páris 16). b) Vízjárási jellemzők megállapítása és a nagy folyók katasztere (elnök : Prof. L. J. Tison, rue des Ronces 61, Gentbrugge, Belgium). c) Hidrometria (elnök : G. B. Schijf, Van Hogen­houcklaan, Hága). A fenti kérdésekkel foglalkozó javaslatokat köz­vetlenül a munkacsoport elnökével kell közölni.

Next

/
Thumbnails
Contents