Hidrológiai Közlöny 1955 (35. évfolyam)

3-4. szám - A Hidrológiai Közlöny nyelvművelő rovata: Szaknyelvünk fejlődéséért

Csallány S.: Nagy-Budapest forrásai Hidrológiai Közlöny. 35. évf. 1955. 3—4. sz. Ilf7 szont, a kutat a forrás aknájának (ciszternájának) le­het tekinteni. Az előbb említett árok, a kút, illetve a forrás vi­zét az Aranyhegyi patakba vezeti. Az árok elején, köz­vetlenül a dülőútnál, terméskő építmény a foglalás, alul egy betoncső kifolyóval. A cső helytelenül van el­helyezve, mert a vízvétel körülményes. Általában az egész építmény kezdetleges és amellett elhanyagolt. Medence nincs, az árokba jutó víz azonnal tovább fo­lyik. Megközelíthető az előbbihez hasonló útvonalon. Mérési eredmények: 1954. IV. 18. Q = 15,0 l/perc H = 10,0C° 1954. IÍ. 6. Q = 24,0 l/perc H = 10,0C° Felhasználása öntözésre kiválóan alkalmas lenne. Ivóvízre a környék lakatlansága miatt egyelőre nem jön számításba. 303/C. sz. forrás az Aranyhegyi-patakba torkoló árokba folyik a csúcshegyi 1—2. dülőút között, a 21517 tirsz. lévő ház mellett. A kiscelli agyag és a lösz ha­tárán jelentkezik a v'? : Az aknában összegyűjtött vizet vascső vezeti az árokba. Helytelen, hogy az akna le­fedetlen és így a víz szennyeződhet. (Lásd vízelemzési vélemény). Forrásmedence itt sincs, mert a folyamato­san előtörő víz közvetlenül az árokba kerül, ahonnan a 303/B. forrás vizével együtt az Aranyhegyi-patakba ömlik. Könnyen megtalálható a forrás, ha az Aranyhegyi­patakba torkoló árkot megkeressük és amellett me­gyünk felfelé a házig (21517 hrsz). Mérési eredmények: 1954. IV. 18. Q = 9,0 l/perc H = 10,0C o 1955. II. 6. Q = 10,0 l/perc H = 10,0 C° A vízmintavétel napja 1954. IV. 18. Részletes ered­mények az 1. táblázaton. Vélemény az elemzés alapján: A víz vegyileg nem kifogásolható, coli bacilus tar­talma miatt azonban kifogás alá esik. Újabb, steril! körülmények között vett vízminta beküldése ajánlatos lenne. A forrást beton fedlappal kellene lefedni. Ivásra nem használják, öntözésre alkalmas. Jobb, szabályosabb foglalással nagyobb vízhozamot lehet re­mélni. A 303. sz. forrásokról megállapítható, hogy mind­egyikük aránylag bővizű, ezért érdemes lenne az ön­tözéssel kapcsolatos lehetőségeket részletesebben meg­vizsgálni (gravitációs úton való vízhasznosítás). A há­rom forrás vízhozama 110 m'/nap. (Következő számunkban folytatjuk.) Szaknyelvünk fejlődéséért A Hidrológiai Közlöny nyelvművelő rovata. Rovatvezető: Dr. Lászlóffy Woldemár. A Szabványügyi Hivatal —, egyik szakbizottságá­nak kívánságára, — azzal a kéréssel fordult a Magyar Tudományos Akadémiához, hogy vízszín és vízszint szó szabatos értelmezésével szüntesse meg a használatukban uralkodó bizonytalanságot. Az Akadémia Hidrológiai Fő­bizottsága január 12^i ülésén foglalkozott a kérelemmel és elfogadta dr. Németh Endre professzor meghatáro­zását, amely lényegében megegyezik Károlyi Zoltán kandidátus lapunk miult évi 5—-6. számában rovatunk hasábjain közölt értelmezésével. Az alábbiakban szó szerint közlöm — dr. Németh Endre és dr. Lászlóffy "Woldemár szövegezésében — az akadémiai bizottság állásfoglalását, amely — remélhetőleg — megszünteti az ingadozó szóhasználatot. Megszívlelendő dr. Kessler Hubertnek a fúrásokra vonatkozó észrevétele. Valószínű, hogy az olyan elne­vezésekben, mint az általa említett. Juventus-forrás, nem pongyolaságról, hanem tudatos ferdítésről van szó. A fürdővállalatok, a gyógyulást kereső betegek bizal­mát biztosítandó, igyekeznek minden gyógyvizet ter­mészetes eredetűnek feltüntetni. A fürdőpropagandá­ban tehát sok kút fog „forrás" maradni, ami termé­szetesen, nem jelenti azt, hogy a tudományos iroda­lomban ne legyünk szabatosak. Végezetül örömmel jelentem, hogy legközelebbi számunkban dr. Sebestyén Olga Bogdánfy-érmes tag­társunk a limnológiai szakosztály részéről szól a nyelvművelés kérdéséhez. A rovatvezető. VIZSZIN ÉS VÍZSZINT A Magyar Tudományos Akadémia Hidrológiai Főbizottságának állásfoglalása. Vízszín és vízszint egyaránt használatos szavak, de nem azonos, hanem jól megkülönböztethető fogalmak megjelölésére szolgálnak. A vízszín szó a vízfelszín szóból rövidült, a víz és levegő érintkezési felületét jelöli. Ha a víz cseppfolyós testtel érintkezik, a folyadékkal közös felső határfelü­lete a vízszín. A vízszín tehát valóságos (konkrét) fo­galom. A vízszint a gravitációs erőtér potenciálfelületse­regének valamelyike, ha azt vízzel kapcsolatban em­lítjük. A nyugalomban lévő víz színe a vízszántsereg valamelyikével esik egybe. A vízszint tehát elvont (absztrakt) fogalom, amelyhez geodéziai lényeg kapcso­lódik: magasságot (nívót) jelöl. A két fogalom közötti különbségre élesen rávilágít az a tény is, hogy a vízfolyások vízszíne a vízszint­sereg egyikével sem esik egyibe. Ez szemléletesen mu­tatkozik a hossz-szelvényben, mert a vízszín vonala nem vízszintes! Ennek megfelelően valjfmely folyó­szakaszon vízszínrögzítésről, észlelt vagy tervezési ár­vízszínről, duzzasztott vízszínröl beszélünk. A vízfolyás valamely pontyán (meghatározott szelvényé ben) viszont vízszinteket észlelünk, illetve különböztetünk meg, vagyis valamely vízmércén észlelt kisvízszintről, meg­engedett duzzasztási szintről, válható árvízszintről szó­lunk. Kanyargás folyón azonban a keresztszelvényben sem vízszintes a vízszín vonala. A két szó helyes használatára álljon itt még né­hány példa: A vízszinen úszó test vízbemerült részei különböző (víz) szintekben mozognak. A folyó vízszíne emelkedik és valamely mércén elérheti a legmagasabb árvízszintet. A talajvízszint — de nem a talajvízszintet — ala­csonyabb szintre lehet süllyeszteni. A talajvízszín ingadozásait a kutak vízszintjének megfigyelésével követjük. A FÚRÁS NEM F 0 RRAS Szakirodalmunkban sajnálatosan elharapódzott egy a „forrás" szóival kapcsolatos (fogalomzavar. Forráson (Isztocsnik, Quelle, Source, Spring) csakis a természe­tes felszíni vízifakadást értjük. A mesterségesen, — fú­rással, aknával, kúttal — fakasztott víz nemcsák a magyar, de a példaként említett és a forrás szóval egyértelmű külföldi kifejezések esetén sem azonosít­ható a forrás fogalmával. Ennek ellenére gyakran ne­vezik a fúrással feltárt vizet forrásnak (pl. Juventus­forrás). Javaslom, hogy a forrás szót csakis természe­tes vízfakadásokra alkalmazzuk. Dr. Kessler Hubert

Next

/
Thumbnails
Contents