Hidrológiai Közlöny 1952 (32. évfolyam)

7-8. szám - Mosonyi Emil: A hidrológia szaknyelvének fejlődéséért

Hidrológiai Közlöny 32. évf. 1952. 9—-10. sz. 315 A hidrológia szaknyelvének fejlődéséért MOSONYl KMIL ürömmel olvastam Közlönyünk legutóbbi szá­mában Lászlóffi/ Woldemár cikkét, amelyben sikraszáll szaknyelvünk tudatos fejlesztéséért. Tudományos könyvkiadásunk az utóbbi éveik­ben rendkívüli mértékben fejlődött, a hidroló­gia és a rokontudományok területén megjelenő könyvek száma most, és előreláthatólag a jövő­ben is, állandóan emelkedik. Számos akadémiai kiadvány, kézikönyv, tankönyv és nagyobb tanulmány foglalkozik a hidrológia, a vízépí­téstudomány és a vízgazdálkodás olyan kérdé­seivel, amelyek eddig vagy teljesen elhanyagolt területek voltak könyvkiadásunk terén, vagy csak néhány évtizeddel ezelőtt megjelent úttörő szakmunkában, kisebb tanulmányokban kerül­tek nyilvánosság elé. A hidrológia és vízépítés területének jelentékeny részén hosszú évtizede­ken keresztül kizárólag külföldi szakmunkákra voltunk utalva. Meg kell állapítanunk azt, hogy a most meg­indult nagyarányú könyvkiadással kapcsolatban meg kell kezdeni a hidrológia és vízépítés szak­nyelvének tudatos fejlesztését, sőt talán nem túlzok azzal, ha azt állítom hogy tudományos és műszaki szempontból ismét egy nyelvújítás fela­la&re dala áll előttünk. Lászlóffy Woldemár kezo^mé­nyezésél meggyőződésem szerint mindenki öröm­mel és megnyugvással fogadja. Szeretném azon­ban, ha ez a (kezdeményezés nem sikkadna el, hanem tervszerű szerkesztői munka gondoskod­nék arról, hogy a Hidrológiai Közlöm], mint egyike a légilletékesebbeknek, vegye munkater­vébe a szaknyelvünk fejlesztésére irányuló moz­galmat. Itt a nyilvánosság előtt fordulok; Közlö­nyünk Szerkesztőjéhez, hogy nyisson azonnal állandó rovatot a hidrológia és a rokontudomá­nyok szaknyelvének fejlesztése érdekében. Ebben az állandó rovatban tegyünk mindannyian ja­vaslatokat, vitassuk meg a helytelennek ítélt szavakat és hasonlítsuk össze a különböző, avagy ellentétes javaslatokat. Legyen szabad Lászlóffy első kezdeményező cikkéhez mindjárt hozzászólnom. A cikkben el­mondottakkal, kettőt kivéve, teljesen egyetértek. Két megnevezés tekintetében szállok vitába. Tapasztalatom szerint nagyon elterjedt a mérnöki gyakorlatban bevágások és töltések rézsűjéről úgy beszélni, hogy rézsün nem a víz­szintessel bezárt szöig conitangensét értjük, ha­nem magát a lejtős felületet. Itt ugyanolyan eset­tel van dolgunk, mint az esés szó használatánál, ahol szintén két fogalmat fed a teljesen elterjedt használat szerint az említett kifejezés. Egyik az a nevezetlen szám, amely a szintkülönbségnek és a szintkülönbséghez tartozó hosszúságnak a hányadosát jelenti, másodszor pedig valamely vízlépcsőnél, vagy vízerőtelepnél kialakuló víz­színtkülönbség, amely ihosszűságdinienziójú mennyiség. A fentiekhez hasonlóan véleményem szerint a „rézsű"-{ is lehet használni mindkét fogalom megjelölésére, főképpen azért, meri igen elter­jedt ez a szóhasználat és nem nevezhető hibás­nak. A kziövegből rendszerint kitűnik az, hogy általánosságban beszélünk-e a bevágást, vagy töltést határoló ferde felületről, vagy pedig a hajlásszög contangensére vonatkozik-e észrevé­telünk. Történjék meg a döntés a nyilvánosság előtt. Már az előbbi bekezdésbe „becsúszott" a vízerőtelep szó. Térjünk tehát mindjárt ennek a szónak a megvitatására. Nem állítanám szem­be a vízerőtelepet a vízerőművel, éspedig azért, mert véleményem az, (hogv a „vízerőmű" kifeje­zés a vízerőhasznosítás érdekében létesült ösz­szes műtárgy és egyéb vizimű összességére vonat­kozik. Ezzel szemben a „vízerőtelep", vagy rövi­den „erőtelep" megnevezést arra a műtárgyra alkalmazom, amely rendszerint különálló, vagy legalábbis elválasztható része az egész létesít­ménynek. Ez pedig az az építmény, amelyben a gépegységek és a hozzátartozó berendezések kerülnek elhelyezésre, ahol tehát az energia­átalakítás megtörténik. Ezt az építményt, tehát a vízerőmű együk részét, sokkal helyesebb víz­erőtelepnek, vagv erőtelepnek nevezni, mint a véleményem szerint teljesen helytelenül használt „gépház" megnevezéssel élni. Ebben az épít­ményben ugyanis nem a „ház" a lényeges rész, sőt sok esetben nincs is ház. Ha pedig bevezet­jük a „vízerőtelep", vagv „erőtelep" megnevezést (véleményem szerint mindkettő egyaránt alkal­mazható és a szövegtől függ, hogy vízerőtelep­nek, vagy rövidebben erőtelepnek célszerű-e mondani, attól függően, hogy a ..víz" szó iliánv­szor fordul elő a mondatban), akkor egyetértés­ben vagyunk egy másik elterjedt szóhasználattal, amely ellen kifogás még nem merült fel és azt hiszem nem is merülhet fel. A hasonlatosságot ugyanis a belvízrendezés és öntözés, továbbá más vízhasznosítások szivattyúzással való ellá­tását szolgáló létesítményeivel kapcsolatban talál­juk meg. Az öntöző-, vagy más vízhasznosítási rendszernek azt az építményét, amelyben a szi vattyúk, a hozzátartozó hajtómotorok és egyéb szorosan kapcsolódó berendezések vannak együtt, szivattyútelepnek nevezzük. Ez az elnevezés tel­jesen meghonosodott és „per analogianu" a víz­erőhasznosítási rendszer hasonló jellegű, hasonló míBködésű és külső elrendezésében is sok hason­lóságot mutató építménye is célszerűen „vízerő­telepnek" nevezhető, mint a. vízerőmű egyik része.

Next

/
Thumbnails
Contents