Új Hevesi Napló, 11. évfolyam, 7-12. szám (2001)
2001 / 7. szám - VERS, PRÓZA - Murawski Magdolna: A maffia
Qj4> maffia Szereplők: ALTRETTANTO, maffiavezér BRUNO, a fia GIORDANO, az unokája CASERTA, fegyverkereskedő BALDASSARE, olívakereskedő BASTARDI, árvaház-tulajdonos, „gyermekkereskedő” LASCIVI, bordélyház-tulajdonos TRATTAMANTI, Alfredo, kábítószer-kereskedő ZOPPOGOBBO, öreg gyümölcskereskedő FRANCESCO AMATI, consigliore, Altrettanto tanácsadója MARISA, Bruno titkárnője KALASNYIKOV, orosz maffiavezér MOLOTOV, a helyettese CSESZNYENKO, Kalasnyikov számysegédje, tolmács MARINKA, Kalasnyikov lánya BORGHESI, amerikai maffiózó RICCHI, angliai üzletember SERGIO, Trattamanti fia BELLINA, Giordano barátnője, énekesnő BEPPE LOMBARDI, amerikai olasz, az ottani maffiafőnök unokája GINEPRA, újságszerkesztő TONIO, őr BERNARDI, orvos ELSŐ FELVONÁS Színhely: Szicília. A maffiavezér háza. Fényűzően berendezett villa, ám túláradó, harsogó déli színekkel, melyek valahogyan keleties, mór hangulatot idéznek. A falakon festmények, néhányuk csatajelenetet ábrázol, mások állatok egymással való viadalát, vadászatot. Virágcsendéletek. Kevés porcelán, sok nemesfémedény, főként amfora formájúak. Élénk virágmintás bútorok és drapériák, nagy ablakok, zsalugáterekkel. Egy nagyobb üvegajtó hátul a teraszhoz vezet. Mögötte vakító napsütésben a villa buján virágzó kertje, távolabb hófehér, magas falak, melyek a ház erődítmény jellegét hangsúlyozzák. A teraszon és a kertben a főnök testőrei le- s fel járkálnak. Szigorú rend. Fegyelmezetten, olajozottan megy minden. A villa tanácstermében vagyunk. A maffiafőnök, Altrettanto éppen gyűlést hívott össze. A maffiózók már együtt vannak, amikor felmegy a függöny. Ülnek vagy állnak, beszélgetnek, kedélyeskednek, hogy zavarukat leplezzék. A szobában több gorilla figyeli a jelenlevőket. Altrettanto még nincs ott. Új Hevesi Napló 37