Új Hevesi Napló, 10. évfolyam, 7-12. szám (2000)
2000 / 12. szám - KÉPZŐMŰVÉSZET - Jámbor Ildikó: Kálnoky vers-zenéje spanyolul
A kolozsvári Művelődés című folyóirat négy szerkesztőségi munkatársát láttuk vendégül október 2-án. Szabó Zsolt főszerkesztő az ötven esztendős folyóirat elmúlt tíz évéről szólt, amikortól ő jegyzi a lapot. A folyóirat a társadalom, a közművelődés, a műemlékvédelem, sőt még a gasztronómia kérdéseivel is foglalkozik, s szerzői és olvasói elsősorban a vidéki értelmiségiek a Partiamban és Erdélyben. Gábor Dénes szerkesztő egyebek mellett a folyóirat tematikus kiadványairól beszélt, s arról a füzetről, melyet ő írt a közelmúltban a Székely himnusz eredetéről. Sütő Ferenc fiatal szerkesztő pedig beszámolt a fiatalok megnyeréséért tett erőfeszítésekről, s azokról az ugyancsak tematikus lapszámokról, melyeket például az erdélyi cigányság helyzetéről készítettek. A Művelődés is számítógépen készül - tudtuk meg Murat Betti tervezőszerkesztőtől. A Kálnoky Egyesületnek erre a rendezvényére - örömünkre - sok főiskolás és középiskolás is eljött. Az egyesület november 14-én tartott költői estet. Két megveszekedettül lelkes műfordító érkezett hozzánk. Erdélyi Z. János az osztrák származású idegbeteg költőzseni, Georg Trakl alkotói világába kalauzolta hallgatóságát. Mint kifejtette, Trakl öt éves intenzív alkotói munkássága során 301 költeményt jegyzett, de Szerb Antal szavaival élve „Csak egyetlen verset írt, amely nem más, mint egy beteg ember versekké párolt szenvedése.” Erdődi Gábor (akit az előzőekben említett műfordítóval szoros barátság fűz össze) szívesen olvasott-illusztrált a Trakl előadáshoz, majd nem kevésbé érdekfeszítően taglalta William Butler Yeats expresszionista költői munkásságát. „Egy ír, aki épp ezért jól ír” - mondta róla, majd felvázolta azt a kelta mondavilágot, amely a XIX. század végétől a XX. század első harmadáig átívelő életpályát körüllengte. Az okkultizmus, a preraffaelita festő apa életszemlélete, a bizánci jelképrendszer mind-mind fellelhető a két pályaszakaszos, azaz „két félidős Yeats” költészetében. S ezt ki követhetné nyomon avatottabban, mint a műfordító Erdődi, akinek forditáskötete A költő esdeklése címmel ez idő szerint már nyomdában van. Új Hevesi Napló 83 Engelsz József: Krisztus rex