Új Hevesi Napló, 10. évfolyam, 1-6. szám (2000)

2000 / 1. szám - VERS, PRÓZA - Kiss József: El cielo despejado I.

^Kiss József A spanyol utasok tapsoltak, amikor a pilóta döccenés nélkül tette le a repülőgépet a kifutópályán. Előzőleg három várakozó kört kellett megtenni a madridi külváros fölött, mert zsúfolt volt a légtér a megszaporodott bérleti járatok miatt, így a lengyel gép után, és aviatikái mértékkel mérve, viszonylag szorosan mögötte történt a beigazodás, majd a landolás. Lenkének még azelőtt ellopták összes valutáját és útlevelét, hogy leemelte bőröndjét a futószalagról. Az idős hölgy ilyetén elnevezése az eset után elég hamar ötlődött ki, de általános elfogadottságot, félhangos legalitást csak órákkal később nyert a tengerpart felé vivő busz utasai között. Csak órákkal később, merthogy a magyar követség pótútlevél kiállításával és jegyzőkönyvezéssel megbízott konzulja alapos körültekintéssel végezte teendőjét, nem is beszélve arról, hogy nem volt időben értesítve a várható malőr bekövetkeztéről. Aztán már szinte senki sem akadt a társasgépkocsin, aki ne állt volna elő ilyen-olyan huzatú állásfoglalásával a retikül viselésének hagyományosan vigyázatlan voltával, mondhatni, fortélytalanságával kapcsolatban. Egy bizarr, sőt egyenesen képtelen ötlet is felködlött az utasok valamelyikében; képtelen, legalábbis a századfordulóig (az új találmányok koráig), figyelembe véve az addigi időhatárig összeszámlálható kevéske elröppenő esztendő elégtelen voltát egy speciális mikrotechnikai újítás, nevezetesen bizonyos gondolatkisugárzó hullámok felfogására és megfejtésére, majd továbbítására alkalmas, ügyesen felműszerezhető minialkotmány, azaz egy apró repülő kohold, egy kobold-méhecske megalkotásához. Mily haszonnal járna, mely elképesztő vizsgálati spektrumra nyílna mód a megkonstruált szerkezettel a közzé nem tett, de továbbgondolt vélemények felderítéséhez, lekódolásához, letapogatásához súlyosnak minősített események után. És a kémfeladattal útjára bocsátott műszer meghozná a híreket működtetőjének azokból az agyakból, amelyek látszatra lezárt ügyként kezelték jelen esetben utastársuk szerencsétlen megkárosítását, meg azokból is, akiknek a szomszédhoz intézett szavát nem fedte teljes tartalmi azonosság a nem kívánt bűnügyi bonyodalom kiváltotta állásfoglalással. Hát még a tudat alatt terjedő sekély szorongásról, netán félelemről is lett volna mit kézhez venni, illetve hírül kapni, mert bármelyikükkel megtörténhet később ugyanaz a szállodában, utcán, strandon. Persze a La Mancha-i szőlővenyigés tájba kitekintés, az újdonság-varázs koloritja kinél-kinél fellazította némileg a tompult lélek-lekötést, majdhogynem időszerűvé is tett egy föllebbenthető klasszikus intelmet, még ha az módosítottan az adott helyzetre volt is átformálva, s amely úgy szólt, hogy: Videant peregrínantes, ne quid atmosphera detrimenti capiat, vagyis: Vigyázzanak az utasok, nehogy károsodás érje a hangulatot. A némelyek által egymás közt Ledérkének elkeresztelt szegedi szépség, Köröndi Vanda húsos karja vigyázatlanul megbökte Lenke vállát, amikor ülőhelye felé tartott a szemétgyűjtőtől jövet. Tűz és víz találkozása egy pillanatra. Egy frivol rebbenetből, egy feszülő tűzgolyóból aláhulló szikrák mosódtak el a kihűlő állóvízben. Lenke utánanézett, a duzzadó életrevalóság nőjében egyszeriben Messalinát látta meg, ám amiként oly gyakorta a felmentés az utolsó percben érkezik meg az elítéltnek, úgy őt is meggondolásra, lehiggadásra bírta a felágaskodó könyörületesség, s magában forgatva s visszatartva • • Felhőtlen ég (spanyol) 18 X. évfolyam l.szám - 2000 január

Next

/
Thumbnails
Contents