Hevesi Szemle 18. (1990)

1990/ 1-2. szám - VERS - PRÓZA - Pécsi István: Az utolsó akkord (kisregény)

— Siettem is Kamenkából, s a Kárpátokon átkelve, Bécsen átutazva értem oda ked­venc inasommal, Alekszejjel. Szinte mesés otthon fogadott bennünket, szalon, ebédlő, háló és öltözőszoba. Mindenütt virágcsokrok, s természetesen az üzenet: „Hozta Isten, kedves, szeretett, csodálatos barátom! Micsoda öröm, hogy Ön itt van! Érzem jelenlétének közelségét. Ki sem tudom fejezni örömömet. Remélem, tetszik a hely, amit választottam. Ha bármire szüksége lenne, drága barátom, jöjjön csak a Villa Oppenheimbe, biztosíthatom, nagyon fogok örülni.” — Nem kívántam érteni mindezt. Hűvös maradtam és rideg. Azzal áltattam magam, hogy első a munka, a múzsa csak azokat látogatja meg, akik következetesen, kitartóan hívják. Mindössze arról informáltam, hogy dolgozom. Egyszer elsétáltam palotája előtt, a kertből gyermekhangok szűrődtek ki, de semmiért sem szántam volna magam arra, hogy bekopogtassak, hogy összeomoljon egyillúzió, s nyakamba boruljon egy újabb An- tyonyina. Máskor hajlékom, a Villa Bonciani előtt vonul el lányaival, rokonaival Az ab­lakból láttam őket, de még a függönyt sem húztam el, nehogy feltűnjék: valaki figyeli a menetet. Nem nézett fel, de tudtam: ide vágyna. Erre még azt a kis rést is eltüntettem. — Csak a távoli ragaszkodást viseltem el. Milyen fura, talán ez az egyetlen dolog, ami­ben határozott voltam, s egyszer sem inogtam meg. Továbbra is a posta kötött össze min­ket. Megnyugtatott a távolság. — Később megint konfliktusba keveredtem. Ez volt az utolsó feltárulkozás. 1979 szeptemberében elküldtem neki az általam közös munkánknak titulált negyedik szimfó­niát. Lejátszotta, a mű megbabonázta; s döntő és félreérthetetlen cselekvésre szánta el magát. Huszonhatodikán így vallott Brailovból: „Tudja-e Ön, milyen megbocsáthatatlanul féltékeny vagyok, amilyen csak egy nő le­het, aki szeret egy férfit. Tudja-e, hogy amikor megházasodott, milyen borzalmasan ne­héz volt nekem, mintha egy darabot téptek volna ki a szívemből. Az a gondolat, hogy Ön annakaz Asszonynak a közelében van, keserű és kibírhatatlan érzést jelentett. Ugye, mi­lyen gonosz vagyok? Örültem, amikor Ön boldogtalan volt vele. Szégyelltem magam ezért az érzésért, de az ember néha nem tud parancsolni önmagának. Gyűlöltem azt a nőt, mert nem tudta Önt boldoggá tenni, de százszor jobban gyűlöltem volna, ha boldog lett volna vele. Úgy éreztem, elrabolta tőlem azt, ami csak az enyém lehetne, mert én job­ban szeretem és értékelem mindenkinél a világon. De kérem, felejtse el vallomásomat, ha terhére lenne. Én őszintén beszéltem. A szimfónia volt az oka. Barátságunkban nem akarok semmiféle változást. Felejtsen el mindent, amit írtam, gondolataim teljesen meg­zavarodtak.” — Szinte megkövesedtem. Még belső tajtékzásomat is elfojtottam. Áldozatként szen- velegtem. Megcsapott az érzés forrósága, a kötődés ereje, s bántóan közömbössé váltam. Mindössze annyit válaszoltam: megnyugtató, hogy tetszik a művem. Most már nem a mi­enk, csak az enyém. Ráadásul fel is szabadultam, megkönnyebbültem, pedig jelképesen arcul csaptam, ellöktem magamtól azt, akinek mindent köszönhettem, aki nélkül nem bontakozok ki soha. — Bűntudat se kínzott, az se villant agyamba, hogy ezt valamiként, valakitől busásan visszakapom. — Te lettél az, aki benyújtottad a váltót. Értesítettél. — Érkezem. Időben, pontosan. — Készültem, azok felajzottságával, akik nagyon várják a hozzájuk legközelebb állót. Üldöztem az órákat, a napokat, de hiába. Azt hittem, bajod történt, baleset ért. Retteg­tem, hogy soha többé nem nyitod rám az ajtót. Aztán berobbantál. Nyúzottságod meg­döbbentett. — Mi a probléma... Nem kerteltem. Felnevettél. — Elcsábított a társaság... Jó néhányszor lezajlott ez az intermezzo. Mögötted finom, gunyoros nevetést hallot­tam. Nagyezsdáét... (Folytatjuk) 12

Next

/
Thumbnails
Contents