Hevesi Szemle 14. (1986)
1986 / 6. szám - VERS - PRÓZA - Korompai János: Gárdonyi Géza szinoníma-szótára
9. „A végtelenség képeit és argumentumait a Bársonyban és Fűben keresd (nem együtt, csak egyes pontokon).” Ezt a feljegyzést a címoldalon olvashatjuk. Szép, vékonybetűs szövege korán, körülbelül az 1. sz. alatt említett jegyzettel egyidőben keletkezett. Elhelyezése is hasonló. — Itt ismét találkozunk a Bársony és a Fű fogalmával, azaz a jelzőkkel és a határozókkal, amelyeknek feladata a végtelenség megmutatása. * A szinonima-gyűjtemény anyaga: KÜLSŐ. Pongyola, pőre; vesd össze: pőre szekér, amelyiknek nincs oldala. „Bonyolódott” a Szily-szótár szerint csinált szó, tehát: „gubancolódott”. Rikító-bődítő, bődületes. Romlott 1. lap. Férfiruha: rajtavaló, kurtánka: az ó-nyelvben rövid kabát, medvesüveg, báránybőrkucsma, (ó) zeke. Dísztelen: máztalan, vakolatlan, festetten stb., nézd a Szép, Tiszta, Értékes stb. címszókat s fordítsd -tálán, -télén képzővel dísztelenre. Rend: katalógus, kaszált rét, fogaskerék, regula, szabály, hadirend, sor, sorba-megy, járatrend, tarifa, vers, törvény. Rendesít: versbe-szed, vetőgép, leszokik, leszoktat, javul, függeszt, berakosgat, göngyölget, elegyenget, kihord, beköttet, elrakosgat, beheged, megolvas, felír, felkötöz, elébe olvas, megvizsgál, egzercíroztat, korrektor, professzor, fésű, gyomlál, kótáz, lapszámozás, meglé- niáz, megsimakodik, válogat, kiválaszt, megszitál, motolla, összehajtogat, összetekerget, tisztáz, tisztogat, pontoz, rak, sarabol, vonalaz, fésül, gyöngyfüzér, korda, pohárszék, sorakozik, gombolyag. Jelzői: mértékes, mértékletes, nyírott, regulás, kicsinyes, illetékes, sorjában, katonai, négyszög, pontozó, fogacsos, szabatos. Női ruha: vidra- női köpenyeg, piros lipés ingváll, buggyos alsó, tüled- álló bújjbele posztószoknya, csat, főkötő, fátyol. Tisztázatlan: csajhos, csatakos, füstös, tyúkudvar, vakaratlan, pelyhes, pecsétes, ocsronda, szeplő, sömör, fertőzetes, locskos, tintafoltos, hangyás, latyakos, sonkolyos, szennyes, polyvás, szemetes, mosatlan, szúrtos, disznódi, csatakos, la- csakos, korpás, mosdatlan, olajfoltos, paszat, piszit-paszat, kormos, Salgó-Tar- ján, szenes-zsák, tyúkól, tyukpiac, szénpor, szénvonó, zsírpecsét, szenes-kocsi, pi- paszúrkáló, disznóvályú, cipőkefe, cipőtalp, kalamáris-dugó, kalapbélés, kályhacső, kályhalyuk, fésű, sárkefe. Igéje: elkormosít, elmázol, beken, befirkál, beszemetez, mocskol, begazo- sít, benyálaz, fertőzik, besároz, szennyez, ragad, csúnyít. Moslék, kocsikenőcs, poca, szénbánya, penész, rozsda, por, kemencelyuk, kürtődugó, kéményseprő, pudli, szurok, sár, iszap, mocsár, gyom, fertő, kanális, légyköpés — „kéményseprő fürdik” — begyepesedik, gyeszölődik, köpdös, laboda, maszat, lábvíz, liszteszsák, mosókonyha, olajosbolt, olajmalom, mozdonyvezető, pocséta, szénégető. Szép, szépít, nézd 35. Tiszta: lábmosás, kézmosás, fazékmosás, aranymosás, imádságoskönyv, mindennap beretválkozó, fehér, tükör, kristály, forrásvíz, szappanos, szappanoz, szapul, szapulókád, szeplőtlen, takarít, vakaró, lemos, seperget, üveg-tollseprő, gyolcs, habzószappan, makulátlan, napfény, patyolat, — Pilátus imádság, tisztádon-tiszta, mosott, megfürdik, megoszt, portörlő, benzin, smirgli, fogkefe, fogpor, asszonyszoba, leányszoba, liliom, felhőtlen, érintetlen, erkölcsös, vétketlen (hét kövön átment víz) — a török mosakodás; tisztálkodik, beretválkozik, seper, tisztítkozik, tisztogalódik, tollász44