Hevesi Szemle 13. (1985)

1985 / 1. szám - HAGYATÉK - Veres Péter: Naplórészletek (1953)

Hagyaték Veres Péter: Naplórészletek (1953) A világ tele van — és így a mi országunk is tele van — „vegetatív lények­kel’', vagyis olyan emberekkel, akiknek mindegy, hogy milyen rendszer, mi­lyen világnézet, milyen kormányzat uralkodik fölöttük, csak azt a kicsi em­beri boldogságot, amit az élet nekik jelent, valahogy engedje megszerezniük. Ha kis üzletekkel, kicsi birtokkal, vagy kicsi rangokkal és hivatalokkal kap­hatják ezt meg, nekik az mindegy. Lehet is rájuk épiteni és egészen addig, amíg baj nincs, mert akkor azonnal megriadnak és pánikba esnek, a káoszt növelik. Csak egy kis rész, az egészen betokosodottak, a vakon ostobák marad­nak hívek a halálig. Mindez persze közismert dolog. Ez a „kispolgár”. Engem azonban az érdekel, hogy sors-e ez, velejár-e az emberi nem természetével és mivoltával, avagy ebből is ki lehetne nevelni az embert. Nem tudom. * A gyalázatos és lusta magyar könyvkiadás a múltban elsősorban a nagy­városi bulvár-szemetet és divatos bestsellereket fordított le, így a legfontosabb könyvekhez csak most jutunk hozzá, mi magyar írók és magyar olvasók. Nemrégiben megismerkedtem Thomas Hardyval, most pedig Thackeray egy eddig ismeretlen könyvét a Henry Esmond-ot kaptuk meg jó mai fordításban. Még csak az elején vagyok, Thackeray finom iróniája máris lenyűgöz. Csak az zavar, hogy nemrégiben olvastam ugyanerről a korról és ezekről az udvari urakról és királyokról — A Stuartokról — Macaulay-t, és most nem tudom hogy a Thackeray történetei teljesen hitelesek-e. A tényleges történelemmel nem lehet játszani. En egyszerűen képtelen volnék rá, hogy Rákócziról, Kos- suthról, vagy akárcsak Deák Ferencről, Tisza Istvánról, Bethlen Istvánról olyasmit írjak, aminek a tényszerű hitelességéről nem vagyok meggyőződve. Nem biztos, hogy igazam van, de így van. Én inkább teljesen kitalált, ál­talam teremtett embereket írok. így sokkal szabadabb vagyok. Persze, nem tudom a regényeimnek Klio hitelét is segítségül venni. Ez nem baj, csak megállapítom. * Micsoda irodalmi szabadság volt abban a régi Angliában is, ahol a királyt és az udvar embereit így, ilyen nagyvonalú fölénnyel és gyilkos pocskondiá- val írhatta meg az író. Nekünk, magyar íróknak ez soha sem adatott meg. Talán azért is maradt el a prózánk és a drámánk. Hiszen az egyetlen Bánk bánunkat is csak sokára lehetett előadni... A 48-as forradalom nélkül talán megették volna az egerek. 30

Next

/
Thumbnails
Contents