Hevesi Szemle 10. (1982)

1982 / 4. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Kristó Nagy István: Költészet, nagyvilág, népiség

neben akadt olyan Szabolcsi, aki az egész glóbust látta, ha m'agyar művekről szólt is — az irodalom­ban alig, vagy ha igen, az igencsak „céhem kívüli” volt, mint a legnagyobb példa: Németh László. A föntebbi kis észrevételek is zavaróan hathatnak, hát még ha — mondjuk — Erdélyit Pounddal, Ily- lyést Aragonmal vetnők össze. Pedig épp Illyésnél len­ne ez indokolt, hiszen ő aztán a párizsi avantgarde (hogy Bakonyt ne mondjak) sűrűjéből jött haZa, s minden modemfcedési szándék nélkül maradt népszerűén, nép-szerűen is korszerű, míg az avant­garde most már vagy hetven éve folyvást kiagyalni kénytelen azt, ami még nem volt, néha zseniáli­san, néha meghökkentően, néha csak a szerényebb tehetség leplezésére (mint mondjuk, a kedves Tam- kó Sirató esetében). Illyésre térve, Vajon tudato­sítottuk-e már, hogy a második világháború után kibontakozott új realizmusnak és tény-irodalomnak volt már a harmincas években mindmáig alig fö­lülmúlható remeke a Puszták népe. Ha nem lehet nyíltan lazítani, akkor a puszta tények szenvtelen előadásával kell kiváltani a kívánt (akár forradal­mi!) hatást — jól tudták ezt mások is, de Illyésé­vel vetekedő művet tudtommal csak Vittorini ho­zott létre a Szicíliai beszélgetésnél. (Igaz, ő „mo­dernebb” is lett, mert az akkori magyarországinál is súlyosabb, direkten elnyomó, nyíltan fasiszta trendszer már akkor olyan képes beszédre szorítot­ta rá műve Vége felé, hogy szinte szürrealistának kellett lennie.) Vagy hogy egy másik, harmincas évekbeli világirodalmi párhuzamot vonjak meg: az életrajzi regények divatja idején melyik Graves, Maurois vagy Zweig írt Petőfi-könyvhöz méltó (művet; egy lesz majd vele egyenrangú, de ameny- ínyivel a megidézett költő távolabb Van a mától, annyival bonyolultább s fárasztóbb a róla írt mű is: Broch Vergüius-a. i Mi persze magyarok lévén, párhuzamokkal nem (sokra megyünk, ámde számunkra — máig — az a fontos, hogy rólunk van szó, — de te fabula a nar- ratur... És ahogy Illyés szólt-szól rólunk, az vi­szont létérdekeinket érinti; mit érdekeinket? lé­tünket magát. Hadd vegyek egyetlen kérdéskört: a hazafias helytállásét, hogy ellenállást ne mond­jak, szóval azt, ami hazafiságból és népfrontpöli- tikáiból következett (volna). ; Petőfi könyvében így foglalta össze Illyés a haza fogalmát: „A haza a szabadságjogokat biztosító ke­ret, melyben mindenkinek egyformán helye és sze­repe van ... nem bástyafal minden ellen, ami ide­gen; kapu még tágabb közösségek felé... A legtö­kéletesebb haza a keretül szolgáló eszmék legtöké­letesebb megvalósulásá.” Petőfi idealizmusának és új, friss internacionalizmusának kissé korszerűsí­tett változata — mindenesetre ma is rokonszenves álláspont. A felszabadulás után viszont már nega­tívumokban kell megfogálmaznia, hogy mi nem haza fiság; emlékezetes versében („Nem volt elég”) ezt írta: Nem volt elég, nem volt elég sem a hűség, sem a szívósság, mitől egybeáli egy-egy ország s nemzet is lesz a nemzedék. 6 a bátorság sem volt elég. Külön-külön bár odahagyta sorsát a sdk hős áldozatra, az sem volt elég menedék. Másfél évtized múltán ugyanezt a gondolatot írta meg Malom a Séden című drámájában, s monda­nom sem kell: a hazafiság ilyen negatív megfogal­mazásának 56 után is, máig is van írói, emberi, művészi hitele; a múlt (nem is alantás, csak impo­tens) „hiaZafiságánák” belülről jött, igaz bírálata. A dráma alig mondott többet, mint amit a 45-ben írt vers summázáSa: (Nincs hazád s amit fölrakhatnál, tetőled nem lesz jobb amannál, szóródj világgá, nyomorék. Ez persze „így” 44-re vonatkoztatva, 45-ben meg- irVa sem volt igaz, a versben is fölsejlik, hogy a „külön-külön” áldozat helyett valami nagy kollék- tívumra lett volna (lenne?) szükség. A Petőfi- könyv megírásának idején Illyés1 még ehhez a népi, közösségi reményhez közelebb állt a „mindenkinek egyformán helye és szerepe van” haza-fogalmával, mely „kapu még tágabb közösségek felé”. A vers és a még későbbi dráma ehhez képest szinte visz- szalépés volt: Illyés csalódva a 45 utáni politiká­iban, szinte a régi értelmiség — igaz, legjavának — szemléletét tette magáévá, s ez még a darabja egyik hősében megelevenített Zsilinszky-féle ma­gatartásban is zsákutca. A dráma — utólag —mit- sem számolt egy kibontakozó valóban népi po­litika lehetőségeivel, mintegy a „hármádilk utas” magyar értelmiség szemszögéből látta, (jóllehet kri­tikusan) a haZaépítés reménytelenségét. Nemcsak 1944. „végzetét” éreztette, hánem mintha arra utalt volna, íme, magyar népi értelmiségiek, ti mindent rosszul — mert magatok — csináltátok. Ami per­sze igaz is, csakhogy kivel szövetkezett volna a hajdani népi értelmiség? Egy — osztályellentétek­től is széttagolt — szervezetien, s csaknem szervez- hetetlen parasztsággal? Egy vidéken alig létező, absztrakt munkássággal? Majd Rákosival? Gerő- vel? És egy, általuk kisajátított, fél- és ál-marxiz­mussal? Ilyesmiket kérdez — hogy még mindig az illyési életmű egyetlen opusát idézzük ide — a Malom a Séden, hogy minderre a történelem adjon, hitünk szerint most már végleges, pozitív választ. Ámde ennek az alig méltatott s mégis: egy nap­jainkban újjáéledő Zsilinszlky-kultuszban különö­sen hangsúlyos műnek, befelé tékintésével, az író által is reprezentált népi értelmiség szemléletének, nemzetfogalmának nagy művészi erővel megfogal­mazott, hiteles kritikája lévén, máig is megvan az „üzenete”, hogy ezzel az ősi s most (McLuhan ré­vén) újból divatba jövő kifejezéssel éljek ... Így lehetne végigelemezni az egész; életművet, méltatva, s ha kell vitatva az illyési szerepet, szin­te napjainkig. Kádár János írta volt a másik nagy népi íróról: „Veres Péter éb a kommunista párt között az idők folyamán három hagy kérdésben volt komoly nézetkülönbség és ütközés. Kettőben ő tévedett, egyikben neki volt igaza.” Alig hinném, hogy az Illyéssel való esetleges „ütközésekben” 9

Next

/
Thumbnails
Contents