Hevesi Szemle 10. (1982)

1982 / 2. szám - KÖNYVESPOLC

POLNER ZOLTÁN: Arany fának arany ágán (Archaikus népi imádságok) A magyar népköltészeti gyűjtés történetének piros betűs eseménye volt a közelmúltban Erdélyi Zsuzsan­na apokrif imagyűjteményének megjelenése, összeál­lítójának nevét a legnagyobbakéval, Erdélyi János, Kriza, Bartók és Kodály, Kallós Zoltán nevével együtt emlegették. Ortutay Gyula a folklór „új forrásvidék”- éről, „új gazdag tartomány”-áról beszélt a kötet kap­csán, amely számos tudományágnak fog hosszú időre szóló munkát adni. Költőink közül Juhász Ferenc és Csoóri Sándor elragadtatott sorokat írt róla. Könyve bevezetésében Erdélyi Zsuzsanna az anyag gazdagságának láttán keletkező, nyomasztó felismeré­sét így fogalmazta meg: „Világossá vált, hogy ennek az országos elterjedésű hagyománynak összeszedésé- re egymagám nem leszek elég. Időmből, erőmből nem futja”. Pedig a munka sürgős, mert az ősi szövege­ket még őrző öregek lassan kidőlnek, a napjainkban végbemenő szemléletváltás, „tudatállomány”-átrende- ződés pedig eltorlaszolja a hagyomány továbbélésé­nek útját. Első és legfontosabb feladatunk a kallódó és elhaló értékek megmentése. Erdélyi Zsuzsanna segélykérő szavára kezdte meg a gyűjtést falusi tanárkodása idején Polner Zoltán, a je­les szegedi költő, akinek a líráját is megtermékenyí­tette ez a szájról szájra vándorló, érdekes örökség. Ku­tatásainak első eredményét 1976-ban tette közzé „Föld szülte fáját” címmel Szeged környékéről. Tavaly újabb gyűjteménnyel jelentkezett: „Arany fának arany ágán” címmel szintén szűkebb hazájának, Csongrád megyének kívánt „múltidéző kapcsoskönyv”- et ajándékozni. Történelmünk mélységesen mély kútjai, a népié­lek szédítő titkai tárulnak föl előttünk az imák ol­vastán. Az Ómagyar Mária-siralom motívumai, nyelvi fordulatai idéződnek ennek a különös lírának némely darabjában, középkori költészetünk elsüllyedtnek vélt emlékei elevenednek meg, öltenek formát bennük. A keresztény mitológia keretei között — a kontinui­tás törvénye szerint — föl-fölbukkannak a pogány időkre visszautaló reminiszcenciák is. A sámánizmus a szó erejével akart hatni a természetre. Ügy véljük, ez a hagyomány él tovább a szövegek varázsigós csengésében, monoton dallamában, litániaszerű szer­kesztésmódjában. Az imákat mormolok nehéz sorsuk elől menekültek nem csupán egy transzcendens vi­lágba, hanem a szó csodásnak érzett hatalmához is. A kegyetlen valóság ellen falazták körül magukat a költészet misztikus erejével és szépségével, az ősi bű­völőigék hangján próbálták elriasztani testi-lelki gyöt­relmeiket. Imaverseik olykor a Kalevala, a finnugor ősköltészet gondolatpárhuzamra és halmozásra épülő versbeszédének mágikus szuggesztivitását illusztrálják. Archaikus hatásukat tovább fokozza a végrímek kez­detlegessége és az alliterációk előfordulása, a ritmus meg-megtörő, zaklatott ívelése. Mutatványul álljon itt Polner Zoltán gyűjteményé­nek egyik szemelvénye: Ó, édes Jézusom, Hilak segítségül. Örizzé meg tűztől, víztől, Idegen nyavalyáktól, Hirtelen haláltól, Halálos nagy bűntől, Kétségbeeséstő, Gonosz ember szándékától, Lelki-testi veszedelemtől, Éhségtől, Döghaláltól, Háborútól, Ments meg, Uram, minket! Feltűnő, hogy fájdalommal, kínnal megvert őseink­nek milyen kifogyhatatlanul gazdag képzeteik és ki­fejezéseik voltak az emberi szenvedésről. Az imák többsége Krisztus megkínzatásának és keresztrefeszí- tésének történetét, a gyermekét sirató Szűz Mária gyötrődését beszéli el. Mintha az imádkozok a ma­guk sanyarú sorsát panaszolnák el mások szenvedései­nek átélésével, mintha az „elmondás” saját kínjaikra adna enyhülést. Hátborzongató természetességgel, ben- sőség-értékkel részletezik a legiszonyúbb fájdalma­kat és megaláztatásokat: Krisztus urunkat megfogták, Zsidók pitvarába bevitték, Epével, ecettel itatták, Rútul hátul köpdösték, Szent szakállát kiszedték, Szép orcáját megköpdösték. Az előttünk járók, lesütött szemű anyáink és apá­ink életébe, gondolatvilágába nyújtanak betekintést ezek az utolsó pillanatban megmentett archaikus, apokrif imaversek, új vonásokkal gazdagítva törté­nelmi, költészeti, szellemi arculatunkat. Polner Zoltán könyve karácsonyi ajándékként a bé­késcsabai Megyei Könyvtár házinyomdájában készült mindössze 150 példányban. Ez a vidéki szellemi mű­hely — melyet Lipták Pál igazgató irányít —' már jónéhány éve fölhívta magára a figyelmet ízléses, szép kiadványaival: a Tevan-család öröksége is méltó foly­tatókra talált a városban. Könyveiket örömmel tehe­tik polcukra a legkényesebb igényű bibliofilek is. Lisztóczky László 63

Next

/
Thumbnails
Contents