Hevesi Szemle 8. (1980)

1980 / 1. szám - HAZA ÉS NAGYILÁG - Gyurkó Géza: Burgundia szíve: Macon

mezőgazdasági, kulturális és közigazgatási központot je­lentő, ötvenezer lakosú város utóbbi éveinek fejlődését Michel Rognard polgármester. — Van itt már villamos- sági cikkeket gyártó üzem, cigaretta- és gyufagyár, üzem, amely rézhuzalokat készít... Ma már 14 ezer ember él bérből... Megváltozott a város képe ... — ... sőt a térképe is — teszi hozzá Krivopissco elv­társ, a polgármester első helyettese, a tanács szocialis­ta—kommunista vezetésének kommunista tagja, Mácon városrendező „főnöke”. A dolgok jobb megértéséhez tudni kell, hogy Franciaország számos területén van baloldali vezetés a városok, sőt a megyék élén is. Ám sajnos nem mindenütt mondható az el, hogy a két bal­oldali párt egyébként természetes vitája az egységes cselekvést szolgálná inkább, mint éppen az összefogás lazulását. Máconban, ami a város fejlődését, polgárai­nak szellemi, emberi gyarapodását illeti, e tekintetben teljes az egyetértés. Így hát, ha van is vita, az rend­szerint a „hogyan tovább?”-on és módszereken folyik, a lehetőségek kikutatását célozza meg, mintsem a má­sik fél pártját. A térkép szó nem véletlenül került a beszélgetésbe, amely később már a fehér asztalnál folytatódott. Két példát erre, mind a kettő egyformán jellemző a város életére, s a városi tanács holnapi terveire. Nos, nem ke­vesebbről van szó, mint hogy egy csatorna építésével a Saőne folyót bekapcsolják a Rhone folyóba, s ezzel az európai folyók vízrendszerébe. Mácon „tengeri” kikötő is lehet. Burgundia szívében. És ebben semmiféle fel­lengzős megállapítás nincs. Mindössze (?) az kell eh­hez még, hogy vagy lebontani, vagy megemelni szük­ségeltetik az immár kétszáz éves és a várost is jelké­pező hidat. Műemlékvédők és „haladók” vitáznak, kompromisszumot keresők segítenek, mondván, elég lenne csak megemelni a hidat, hogy elférjenek alatta a jelenleginél lényegesen is nagyobb hajók... Ha csak megemelik is, az a híd már nem lenne ez. Űj híd? Ar­ra nincs pénz. De ha megépülne, ha Mácon valóban nagy kikötő lenne, a város fejlődése óriás léptekkel ha­ladna előre... . . . hát, egyelőre itt tartanak. Szerencsére, szerencsé­jükre, a Saőne—Rhőne-csatorna építése még odébb van, így hát, há nem is sok, de van még idő a vitára, legyen-e vagy sem Mácon tengeri kikötő — a maga módján. A másik gond, s ezen mérhető le talán a legjobban a város vezetésének politikai színezete — az olcsó bérű munkáslakások építésének feladata. A mindössze harma­dik éve hatalmon levő baloldali összefogás óriás csőd­tömeget vett át a megelőző tanácstól, ahogy mi mon­danánk: se pénz, se posztó. Hát pénz az ma sincs fölö­sen, Máconban sem, posztóból sem ingyen szabják a mundért, de annak becsületét sem. Szégyenkeznivalójuk azonban már most sincs. Az óvárost körülölelő, nem ép­pen olcsó bérű lakótelepek között, sőt közvetlenül a bel­ső város mellett — hogy olcsóbb legyen a közlekedés — ott sorjáznak már a munkáslakások tömbjei is. — ... de az kevés még mindig. — így Krivopissco elvtárs, és megjegyzésére helyeslő bólogatás a szocialis­ta oldalról, jelesen az asztal másik oldalán ülő Charles Champey ugyancsak polgármester-helyettes részéről. — Azt akarjuk, hogy újabb 500 lakás épüljön, havi 900 franknál nem több bérért, természetesen a több gyerme­kes munkáscsaládok részére. Tudjuk, hogy ez a havi 900 frank sem éppen kis pénz annak, aki 3000 frank körül keres átlagosan, de a mai 1500-hoz képest csak lénye­gesen kevesebb. Nem is beszélve arról, hogy ha venni akarna egy munkás akármilyen egyszerű kis otthont is, 40 ezer frankon alul nincs mit kereskednie az indu­láshoz ... Gond és kétségkívül a fejlődés gondja, az iparosodás­sal együtt járó probléma a lakásépítkezés, de nem ma­radhat el a város szépítése, gyarapítása mellett a belső értékek szaporítása, a szellemi kincsek gondozása sem. Ehhez hozzá tartozik a város jellegének, sajátos varázsának megőrzése, múltjának, hagyományainak ápolása. A város már említett hatalmas múzeuma, amelyben emeletről emeletre lehet követni Mácon év­ezredes múltját, történelmének százados változásait, klasszicista méltóságával tanúként igazolja ezt a törek­vést. A modern, körkörös, 900 férőhelyes, akár opera- előadásokra is alkalmas színházteremmel megépült mű­velődési ház a ma és a holnap munkájának eredményeit tükrözi. Érdemes lenne külön is foglalkozni ezzel a művelő­dési házzal, amelynek az igazgatója, Guy Foissy, Bajomi Lázár Endre műfordítói jóvoltából is már ismert a ma­gyar televízióból, műveit már több ízben is láthattuk a képernyőn, s aki szatirikus művészetével most nyer­te el a párizsian sajátos, úgynevezett Morbid-díjat — már járt hazánkban, többek között Egerben. Éppen úgy, mint a tanács két polgármester-helyettese. Nos, ismét a dolgok és a művelődési ház munkájának jobb meg­értéséhez valamit: a munkások 15 százaléka itt Má­conban — vendégmunkás. Portugál, török és arab. A város baloldali vezetése felmérte és megértette, hogy akár itt akarnak azok majdan végleg letelepedni, akár szerződésük lejártával visszatérnek hazájukba — most itt élnek és dolgoznak. Nem mindegy sem az ő számuk­ra, sem a máconiak számára, hogyan illeszkednek be a francia kisváros életébe. A „hogyanra” választ kere­sendő az egyik: a művelődés. És ismét ne bonyolódjunk idő- és helyhiány miatt sem a kultúrközpont ez irányú munkájának egészébe. Csak egyetlen és valóban jel­lemző példát erre. Brecht-bemutatóra, a Koldusopera bemutatójára ké­szülnek — arabul. Arab a rendező, arab az alkalmazó, s természetesen arab vendégmunkások a színészek. A nők is. Arab nő színpadon? Fátyol nélkül, magát mu­togatva? Igen, e tekintetben már megtörtént a front- áttörés. Végezetül és nem utoljára: a város baloldali vezetése nemcsak Mácon falain belül, de a falakon kívül is igyek­szik jó és gyümölcsöző kapcsolatokat kiépíteni. — Nem egy város lélekszáma adja meg annak nagy­ságát, hanem önmaga szelleme — mondotta ezzel kap­csolatban Michel Rognard és semmi okom sincs ezt kétségbe vonni, annál több, megerősíteni. Nos, ez az „önmaga szelleme” vezette el három napra ez év dereka táján Charles Champey-t, Albert Krivo- pisscót és Claude Raute-t, a tanács vezetőit Magyar- országra és Egerbe is, hogy barátokat keressenek és találjanak. Ez a szellem épített ki már jó kapcsolato­kat Mácon és a nyugatnémet Naustadt, az angliai Crewe, a belga Overrijse, az olaszországi Lecco és a szép és hosszú nevű spanyol L’ Alcazar de San-Juan között. Mit hozhatnak ezek a baráti kapcsolatok Máconnak? — Barátokat — koccint Charles Champey, aztán mint valami régi ismerősnek, kezdte magyarázni féltve őr­zött titkát, hogyan is készül az a finom pástétom, ame­lyet a vörös borhoz szolgálnak fel. • . — Szőlőrigó pás­tétom, ismeri? Nem ismertem, mígnem rájöttem: seregélyről van szó. A seregélyről, amely elég szemtelen ahhoz, hogy megegye a máconiak elől a szőlőt. Nemes a bosszú, a 36

Next

/
Thumbnails
Contents